На прибрежье Гитчи-Гюми
На прибрежье Гитчи-Гюми читать книгу онлайн
Роман «На прибрежье Гитчи-Гюми» повествует о приключениях взбалмошного семейства Сливенович, обитающего в трейлере в богом забытой американской глуши. Члены семейства, каждый по-своему, пытаются вырваться из ими же самими созданного бедлама. По старой доброй традиции они едут на Запад, то и дело попадая в невероятные ситуации, в которых самым неожиданным и комичным образом обыгрываются вечные для американской культуры мотивы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Элен принесла напитки и поставила их передо мной и мистером У.
– Вот черт! – сказала она. – Опять забыла принести воды Оливеру Твисту.
Саймон заглянул во все стаканы, большая часть из которых была пуста, поскольку их содержимое он же выпил, и тихонько завыл.
– По-моему, мистер У, он хочет побыть один, – сказала я.
– Так пусть уходит! – сказал мистер У. – Радость моя, я поджидал тебя у школы. Надеялся, что ты пойдешь со мной на дискотеку святого Вита.
– Школу я окончила два года назад.
– Так вот почему я тебя там так ни разу и не встретил!
– С ума сойти! И все это при том, что грудь у меня далеко не роскошная и выросла я в трейлере.
– Золото блестит и в грязи. Знаешь, когда я приехал в эту страну, я был даже моложе, чем ты сейчас. Я работал по двадцать часов в день без выходных и посылал деньги родным в Китай. Себе я ничего не оставлял. Сейчас мои дети выросли, жена два года назад умерла. Настало время пожить для себя. Besser a misesseh lateh aider a shaineh loch. Знаешь такое выражение? – Я покачала головой. – Нет? Это значит: лучше иметь некрасивую заплату, чем красивую дыру.
Саймон выпил принесенный мистеру У «Бейлис».
– Она когда-нибудь принесет мне воды? Просто садистка какая-то. – Он заговорил высоким голосом – раньше я такого от него не слышала. – Пожалуй, мы всего этого поимели достаточно. А, Мод?
Я пожала плечами.
– Похоже, начало вечера не задалось, – сказала я сурово.
– Да, мисс, – прокаркал Саймон.
Мистер У с недовольным видом что-то напевал себе под нос.
– Позволь вставить слово. Не знаю, как принято у тебя на родине, но здесь те, кто ведет себя как разгулявшийся бабуин и пьет салатную приправу, особым успехом у девушек не пользуются. Нет, что это я несу: здесь делать можно все, что хочешь, – успех гарантирован.
– Нет-нет, вы правы, – сказал Саймон пристыженно. – Я сам во всем виноват. Мне бы только глоток воды, и я буду в полном порядке.
– Слушай, расслабься, ладно? – сказала я. – Так в каком же из ваших заведений работает моя сестра, мистер У?
– В коктейль-баре «По-Пук-Кивис». Это на шоссе, рядом с казино «Священный вигвам» и «Резорт-отелем». Видишь ли, в резервации спиртного не подают, поэтому туристы заглядывают ко мне в бар заправиться, а потом уж отправляются на старое понемахское кладбище, где играют в азартные игры, курят табак и наблюдают за птицами. Посади свинью за стол – она и ноги на стол.
– Мод, думаю, нам на самом деле пора.
– В первый раз это прозвучало умно, во второй – мило, а на третий я тебе в зубы дам, – сказал мистер У.
– С меня достаточно! – возмутился Саймон.
– Да-да, сейчас, – сказала я. – Еще минутку, ладно? Мне здесь начинает нравиться.
– Прошу меня извинить. – Саймон встал и, пошатываясь, поплелся к выходу.
Я пересчитала пустые стаканы. Он выпил два (может, и три, я не уследила) мартини, три виски-сауэр (моих), саке мистера У, ликер «Бейлис» и салатную приправу. Ужасная несправедливость! Я тоже рассчитывала выпить хоть что-нибудь во время того, что я назначила своим первым романтическим свиданием.
– Ну, что скажешь? Твой приятель удалился. Собака без зубов – не собака. Предлагаю переключиться на меня.
Меня осенило:
– Вы правда ждали меня около школы? Вы давно одержимы чувством ко мне, или же оно зародилось в вас только что?
– Ветер дует – мусор носит.
– Что, очередная еврейская поговорка?
– Еврейская, китайская – какая разница. Всю правду знает только Бог, а я – лишь самую малость. Нет, это наваждение нашло на меня только что. Меня просто оглоушило.
– Ой-ой-ой, – пробормотала я. – Похоже, мамочкино пожелание действительно сбылось. Я таки стала неотразимой.
– Что-что?
– Ничего. Послушайте, мистер У, вы для меня слишком стары. Саймон прав. Вы наверняка нравитесь девушкам, которые ищут в пожилом мужчине отца, или потрепанным дамочкам одного с вами возраста. Давайте разберемся. Приехав в Америку, вы работали до седьмого пота, в нечеловеческих условиях. Теперь, достигнув многого и поняв наконец, что такое быть настоящим американцем, вы ищете развлечений. Со мной, амиго, вы не наверстаете упущенного. У меня другие планы.
– Ты что, хочешь сказать, что не будешь со мной встречаться?
– Именно! – сказала я. – Вы для меня слишком стары.
– Баба с вилами, да чтоб в бок не ткнула! – Он вскочил с диванчика. Тут как раз вернулся, утирая коралловые уста, Саймон. – Неудивительно, что твоя сестра пользуется большим успехом. Никогда тебе этого не забуду! А я ведь мог сделать тебе много хорошего. – Окинув меня ледяным взглядом, он заковылял к кассе.
– Эй! – крикнула я ему вслед. – Что это с вами?
Я была поражена до глубины души. Такое же чувство я испытала, когда однажды взяла в руки бабочку, а у нее с крылышек осыпалась вся пыльца и я поняла, что больше ей не летать никогда.
– Что произошло? – спросил Саймон, когда мистер У отошел подальше. – Странный тип.
– Я просто сказала ему, что он старый. Он и правда древний старик. Ему, наверное, за пятьдесят. По меньшей мере, за сорок.
Саймона перекосило – ну, будто он увидел, как я исподтишка мучаю котенка, и догадался, что я вовсе не пай-девочка.
– Ужас какой! Он, конечно, немного с приветом, но так говорить, пожалуй, не следовало.
Элен принесла Саймонову рыбу и мой стейк, два стакана воды и пиво Саймону.
– Вот, пожалуйста, – сказала она. – Простите, что так вышло.
Саймон выпил один за другим оба стакана воды.
– Замечательно! – воскликнул он. – А то во рту так и стоял привкус приправы. Даже после того, как я сходил в туалет и попил из-под крана.
– Быть не может! – сказала Элен.
– Правда, попил, – сказал Саймон.
– Мы не пьем водопроводную воду, – сказала Элен. – В нее попадают отходы атомной электростанции «Гитчи Маниту».
– Как же вы с этим миритесь? – всполошился Саймон.
– За это нам обещали, когда вода в озере нагреется до восьмидесяти четырех градусов, запустить туда пять стеллеровых коров. Да не волнуйтесь вы! Все с вами будет в порядке.
– Это мы ночью проверим, – сказала я. – А что такое нашло на мистера У?
– Что нашло на мистера У? Ты лучше скажи, что на тебя нашло, Мод. Он чертовски зол. Что ты ему такого наговорила? Сдержаться не могла? Он просто вне себя!
– Я сказала правду!
– Да уж, Мариэтта лучше умеет обращаться с людьми. Она всегда знает, что кому сказать. Удивительно, выросли в одной семье, а воспитывали вас будто по-разному.
– Разве я виновата, что он старый? Нашел, на что обижаться.
– Он такой трепетный, – сказала Элен и с тоской поглядела на мистера У. – Я за него ужасно беспокоюсь.
– Может, тебе стоит сходить извиниться? – сказал Саймон.
– Еще чего! – возмутилась я. – За что мне извиняться? За то, что я сказала правду? Саймон, а ты не ревнуешь?
– Нет, что ты, – сказал он, взял вилку не в ту руку и подцепил ей кусок рыбы. – Я вообще не ревнивый. Он действительно странный человек, но мне было бы неприятно думать, что ты его обидела. – Он подозрительно посмотрел на рыбу, сунул кусок в рот, прожевал и проглотил. – Вкусно, закачаешься! – сказал он изумленно.
– Мне даже есть расхотелось, – сказала я и отодвинула от себя тарелку со стейком.
– Мод, ну пожалуйста, пойди извинись, – попросила Элен. – Вдруг он теперь станет вымещать все на твоей сестре? Или на всей твоей семье? Придет посреди ночи, когда все будут спать, и подожжет ваш трейлер. Или столкнет его в Гитчи-Гюми.
– Вот именно, – кивнул Саймон, продолжая жевать.
– Еда нормальная? – спросила Элен.
– Классная, – ответил Саймон. – Если ты действительно не хочешь стейк, я бы его с удовольствием попробовал. – Элен тут же придвинула ему мою тарелку. – Скажите, а зачем вы жарите стейк как курицу?
– Никогда об этом не задумывалась, – сказала Элен восторженно, уселась напротив и не сводила с него зачарованного взгляда. Она даже не заметила, что вода из ее кувшина льется на пол.