-->

Los Amores Dificiles

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Los Amores Dificiles, Calvino Italo-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Los Amores Dificiles
Название: Los Amores Dificiles
Автор: Calvino Italo
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Los Amores Dificiles читать книгу онлайн

Los Amores Dificiles - читать бесплатно онлайн , автор Calvino Italo

Todas las espl?ndidas historias, entre c?micas y amargas, que Italo Calvino reuni? en 1970 con el t?tulo de Los amores dif?ciles, hablan de la dificultad de comunicaci?n entre personas que, por alguna inesperada circunstancia, podr?an iniciar una relaci?n amorosa. En realidad, son historias acerca de c?mo una pareja no alcanza nunca a establecer ese m?nimo v?nculo afectivo inicial, aunque todo parezca favorecerlo. Pero, para Calvino, quien tan bien conoce esa zona de silencio en el fondo de las relaciones humanas, en ese desencuentro reside precisamente no s?lo el motivo de una desesperaci?n, sino tambi?n el elemento fundamental -cuando no incluso la esencia misma- de la relaci?n amorosa.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ahora llegar a B, subir a la casa de Y, encontrar que se ha quedado alli con su dolor de cabeza rumiando los motivos de la disputa, no me daría ya ninguna satisfacción; si entonces llegara de improviso también Z se produciría una escena detestable; y en cambio si yo supiera que Z se ha guardado bien de ir, 0 que Y no ha llevado a la práctica su amenaza de telefonearle, sentirla que he hecho el papel de un imbécil. Por otra parte si yo me hubiera quedado en A e Y hubiera venido a pedirme disculpas, me encontraría en una situación embarazosa: vería a Y con otros ojos, como a una mujer débil que se aferra a mí, algo entre nosotros cambiaría. No consigo aceptar ya otra situación que no esta transformación de nosotros mismos en el mensaje de nosotros mismos. ¿Pero y Z? Tampoco Z debe escapar a nuestra suerte, tiene que transformarse también en mensaje de sí mismo, cuidado si yo corro a casa de Y celoso de Z, si Y corre a mi casa repentida para huir de Z, mientras que Z no ha soñado siquiera con moverse de su casa…

A medio camino en la autovía hay una estación de servicio. Me detengo, corro al bar, compro un puñado de fichas, marco el afijo telefónico de B, el número de Y. Nadie responde. Dejo caer la lluvia de fichas con alegría: es evidente que Y no ha podido dominar su impaciencia, ha subido al coche, ha corrido hacia A. Ahora vuelvo a la autovía al otro lado, corro hacia A yo también. Todos los coches que paso, o todos los coches que me pasan, podrían ser Y. En el carril opuesto todos los coches que avanzan en sentido contrario podrían ser Z, el iluso. O bien: también Y se ha detenido en una estación de servicio, ha telefoneado a mi casa en A, al no encontrarme ha comprendido que yo estaba yendo a B, ha invertido la dirección. Ahora corremos en direcciones opuestas, alejándonos, el coche que paso que me pasa es el de Z que a medio camino también ha tratado telefonear a Y…

Todo es aún más incierto pero siento que he alcanzado estado de tranquilidad interior: mientras podamos controlar nuestros números telefónicos y no hay nadie que responda, seguiremos los tres corriendo hacia adelante y hacia atras por estas líneas blancas, sin puntos de partida o de llegada inminentes, atestados de sensaciones y significados sobre la univocidad de nuestro recorrido, liberados por fin del espesor molesto de nuestras personas y voces y estados de ánimo, reducidos a señales luminosas, único modo de ser apropiado para quien quiere identificarse con lo que dice sin el zumbido deformante que la presencia nuestra o ajena transmite a lo que decimos.

El precio es sin duda alto pero debemos aceptarlo: no podemos distinguirnos de las muchas señales que pasan por esta carretera, cada una con un significado propio que permanece oculto e indescifrable porque fuera de aquí no hay nadie capaz de recibirnos y entendernos.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название