-->

Книжный клуб Джейн Остен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книжный клуб Джейн Остен, Фаулер Карен Джой-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Книжный клуб Джейн Остен
Название: Книжный клуб Джейн Остен
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 345
Читать онлайн

Книжный клуб Джейн Остен читать книгу онлайн

Книжный клуб Джейн Остен - читать бесплатно онлайн , автор Фаулер Карен Джой

Полгода пять женщин и один мужчина каждый месяц собираются, чтобы обсудить очередной роман Джейн Остен. Шесть книг, шесть участников книжного клуба, шесть месяцев. Пока существует книжный клуб, испытываются браки, завязываются романы, неудачные пары понимают, что созданы друг для друга, и внезапно случается любовь. Или, быть может, это всего лишь сюжеты для следующих романов — только чьих? Карен Джой Фаулер? Джейн Остен? Кто теперь разберет?

Калифорния, XXI век. Казалось бы, при чем тут классик английской литературы? Но два столетия назад Остен писала о том же. Прошло двести лет. В «Книжном клубе Джейн Остен» Карен Джой Фаулер прямо обратилась к английской писательнице, и в одном романе переплелись голоса двух проницательных и остроумных женщин, мастеров блестящей социальной комедии. Если бы Джейн Остен жила в XXI веке, она бы писала так.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он хотел снова найти отца и спросить, когда они поедут в Йосемит. На кухне никого не оказалось. Дверь в бассейн была распахнута, Григг подошел и, отвернувшись, прикрыл ее. Пахло хлоркой и пивом, может быть, рвотой.

Григг сел на отцовский табурет у кухонного стола, спиной к двери. Зажал уши руками, слушая, как бьется сердце. Он надавливал на веки, пока не проступили разные цвета, как фейерверк.

В дверь позвонили. Звонок долго не унимался, будто на кнопку налегли локтем, но наконец замолчал. В коридоре поднялся шум и переполох.

Кто-то похлопал Григга по плечу. Сзади стояла Амелия, за ней Бьянка, а за Бьянкой — Кэт. У всех троих был хорошо знакомый Григгу вид, словно кто-то нарывался и они ему наподдали.

— Мы заберем тебя домой, — сказала Амелия. Григг душераздирающе зарыдал, хлюпая носом, Амелия обняла его.

— Все хорошо, — добавила она. — Я только схожу за папой. Где он?

Григг показал в сторону бассейна. Амелия вышла. Ее место заняла Бьянка.

— Мама сказала, чтобы я остался, — сообщил ей Григг. Он ничем не рисковал. Очевидно, мама проиграла.

Бьянка покачала головой:

— Амелия перезвонила сюда и попросила Григга, но никто тебя не знал и даже не хотел искать. Они решили, что такого имени вообще не бывает — Григг. Но адрес дали, и Амелия сказала маме, что мы едем, нравится это ей или нет. Она говорит, по телефону у тебя был странный голос.

Амелия вернулась. Мрачная.

— Папа еще не готов ехать.

Она обняла Григга одной рукой, ее волосы упали ему на плечи. Сестры пользовались шампунем «Белый дождь» из-за его дешевизны, но Григг думал, что у него романтичное название. Если снять колпачок с флакона в ванной, можно было нюхать волосы Амелии, и Бьянки, и Кэт. Когда-то он рисовал комиксы о суперженщине по имени Белый Дождь. Она управляла погодой, Григг это придумал сам, но позже узнал, что был не первым.

Стоя на кухне виллы в Бель-Эйр, среди сестер, Григг знал, что всегда сможет позвать их на помощь и они придут. Средняя школа была уже не страшна. Григг жалел всех мальчиков и девочек, которым вздумается его дразнить, когда он туда попадет.

— Ну что, пошли, — сказала Амелия.

— Как будто у тебя бывает нормальный голос, — добавила Кэт.

Самое грустное — когда Григг все-таки прочитал «Чужака в чужой стране», книга показалась ему довольно глупой. Ему было уже под тридцать: он пообещал матери никогда не читать ее и держался, сколько мог. Секса там хватало, это да. Но циничного секса, из-за которого Григгу было больно вспоминать об отце. Потом он прочел «Источник» [42], который обещал Амелии никогда не читать, и эта книга тоже оказалась довольно глупой.

Вот третья история, которую мы не услышали. Григг не рассказал ее нам потому, что мы уже разъехались по домам; но все равно «Чужака в чужой стране» никто из нас не читал, и мы слишком презирали фантастику, чтобы Григг обсуждал Хайнлайна в столь недружелюбном обществе. Да и говорить при нас о сексе ему не хотелось.

Но эта история пришлась бы нам по душе, особенно спасение. Отца, конечно, жалко, зато нам понравились бы девочки Белый Дождь. Едва ли кто-нибудь, кто знал Григга с детства, мог подумать, что он рожден героиней романа.

Из «Удольфских тайн»

Анна Рэдклифф

Поднесите фонарь, сказала Эмили, возможно, мы пройдем через эти комнаты.

Аннет стояла у двери в нерешительной позе, подняв фонарь, чтобы осветить помещение, однако слабые лучи не достигали и середины.

Почему вы мешкаете? спросила Эмили. Дайте мне посмотреть, куда ведет эта комната.

Аннет неохотно двинулась вперед. Дальше начиналась череда просторных старинных покоев; некоторые были увешаны гобеленами, некоторые обшиты кедром и черной лиственницей. Мебель казалась почти столь же древней, как и комнаты, но, даже покрытая пылью, разваливающаяся от сырости и старости, сохраняла впечатление роскоши.

Как холодно в этих комнатах, мадемуазель! сказала Аннет Говорят, в них много-много лет никто не жил. Прошу вас, уйдемте.

Вероятно, через них можно пройти к большой лестнице, ответила Эмили, продолжая путь; дойдя до комнаты, увешанной картинами, она поднесла фонарь к полотну со всадником на поле боя и всмотрелась в него. У копыт коня лежал человек, воздев руку в умоляющем жесте. Всадник мстительно взирал на него из-за поднятого забрала, замахиваясь копьем; и это лицо, это выражение поразило Эмали сходством с Монтони. Она вздрогнула и отвернулась. Мимоходом осветив несколько других полотен, она подошла к картине, скрытой под занавесом из черного шелка. Потрясенная этим странным обстоятельством, Эмили остановилась, намереваясь убрать занавес и посмотреть, что же можно прятать с такой предусмотрительностью, однако ей не хватало духа.

Святая Дева! Что это значит? воскликнула Аннет. Наверняка это та картина, о которой мне говорили в Венеции.

— Что за картина?

Просто картина, поспешно ответила Аннет, но я так и не смогла уяснить, что с ней такое.

— Уберите занавес, Аннет.

Что? Я, мадемуазель? Я? Ни в жизнь! Обернувшись, Эмили увидела, как Аннет бледнеет.

Скажите на милость, что такого страшного вы знаете об этой картине, моя дорогая? сказала она.

Ничего, мадемуазель, я ничего не знаю, только давайте выбираться отсюда.

Непременно; однако сначала я хочу рассмотреть картину; подержите фонарь, Аннет, пока я поднимаю занавес.

Аннет взяла фонарь и тут же пошла прочь, невзирая на крики Эмили; та, не желая остаться одна в темной комнате, последовала за ней.

В чем дело, Аннет? поравнявшись с ней, спросила Эмили. Что вы знаете об этой картине, что так не хотите оставаться, несмотря на мои просьбы?

Я не знаю, в чем дело, мадемуазель, ответила Аннет, и ничего не знаю о картине, только я слышала, с ней связано что-то ужасное и что С ТЕХ ПОР она всегда покрыта черным и никто на нее не смотрел много-много лет и что она имеет какое-то отношение к прежнему хозяину замка, до синьора Монтони и...

Ну что ж, Аннет, с улыбкой сказала Эмили, верю вам на слово: вы ничего не знаете о картине.

Нет, правда, ничего, мадемуазель, ибо я пообещала никому не рассказывать только...

Хорошо, ответила Эмили, заметив, что она разрывается между желанием раскрыть секрет и боязнью последствий, более не стану вас пытать...

Не надо, мэм, умоляю.

Чтобы вы не разболтали все, перебила Эмили.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название