Burning Bright / Сгорая дотла (СИ)
Burning Bright / Сгорая дотла (СИ) читать книгу онлайн
Билл резко поднялся и поманил за собой. Том не совсем понимал, куда его зовут, но, подтянув джинсы, медленно поплелся в сторону алтаря. Именно там остановился Билл и похлопал по гладкой поверхности стола. — Ложись, — парень многообещающе подмигнул. — Мне надо бояться? — Тебе надо лечь и заткнуться! — тоном строгого учителя приказал Билл. У Тома даже лицо вытянулось от удивления. Но было чертовски любопытно, что же собирается делать его ненормальный спутник.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я спокоен. — Билл надул губы и демонстративно отвернулся к окну.
— Надо же. Какой ты ревнивый, — улыбнулся Том.
— Какой есть, — обиженно буркнул мальчишка.
— Иди сюда. — Он протянул руку и помассировал его шею.
Парень, наконец, немного расслабился. И Том, воспользовавшись моментом, приник к его губам.
— Если ты мне когда-нибудь изменишь — убью, — ласково пригрозил он, разрывая поцелуй.
— Ну, тогда, пожалуй, я не буду рисковать, — Том расплылся в довольной улыбке.
— О, чуть не забыл. Смотри, что я прихватил в магазине одежды. — Билл достал из кармана дорогой кожаный ремень, аккуратно свернутый в рулон.
— В смысле «прихватил»?
— Ну, пока был в примерочной. Никто ничего не заметил. Честно! — похвастался Билл.
— Чего? — Том удивленно уставился на него. — У тебя что, не было денег, чтобы заплатить?
— Почему не было. Просто так интереснее. Скажешь, нет?
— Черт, Билл, ты ненормальный. Нам еще не хватало попасться на всякой ерунде.
— Это не ерунда! — запротестовал парень.
Похоже, он чувствовал что-то вроде гордости за свой поступок.
— Ну, ничего ведь не случилось.
Том лишь покачал головой.
— Послушай, Билл. Запомни: никогда не разменивайся на мелочи. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на ремни, цепочки и прочие побрякушки. Не успеешь оглянуться, как все это засосет тебя, словно трясина.
— Да прям там. Я человек свободный, что хочу, то и делаю, — парень задумчиво глядел в окно и неосознанно царапал ногтем обивку на двери.
Том ничего на это не сказал. Он не был уверен, понял ли Билл, что он имел в виду. Завел мотор и резко тронулся с места.
Пожалуй, свобода — единственное, что вообще имеет значение. К сожалению, «свобода» обретает смысл лишь тогда, когда ее лишаешься.
***
Магдебург оказался куда скучнее, чем они ожидали. Кроме небольшого центра с магазинами и ресторанами, пары — тройки однообразных старинных зданий, называемых местными достопримечательностями, больше и посмотреть было не на что.
Унылый городской пейзаж начинал угнетать своим однообразием, а от обильных выхлопных газов уже свербело в носу. Поэтому парни решили направиться за город. Подальше от шума и раздражающей суеты.
— Интересно, там по ночам есть кто-нибудь? — поинтересовался Том, когда они проезжали мимо небольшого серого собора с остроконечной крышей.
— А мне откуда знать? — фыркнул Билл и аккуратно открыл бутылку пива. Так как содержимое уже успело порядком нагреться, немного белой пены все же пролилось на коврик. — Блядь!
— Мальчикам, поющим в церковном хоре нельзя так ругаться, — иногда Тому доставляло неимоверное удовольствие дразнить Билла, напоминая ему о недавнем пуританском прошлом.
— Да пошел ты! — Билл состряпал донельзя обиженное лицо и демонстративно отвернулся к окну.
Том довольно заржал, наблюдая за тем, как мальчишка капризно поджимает губы и старается казаться предельно серьезным.
Вечер густым туманом опускался на окрестности. Вдоль дорог включились желтые фонари.
— А знаешь, я всегда думал, что эти святоши не такие уж и невинные, — не унимался Том, внимательно глядя на дорогу.
— Что ты имеешь в виду? — вспылил Билл, нервно поправляя новую кожаную куртку с большими блестящими заклепками.
— Но вы… — Том наиграно кашлянул в кулак. — Они наверняка втихаря мечтают о чем-нибудь грязном и порочном, зная, что этого делать никак нельзя.
— Извращенец! — строго бросил Билл, присосавшись к бутылке.
— Нууу… — присвистнул Том. — Значит, мне стоит держаться подальше от порядочных людей.
— Пива хочешь? — Билл мгновенно смягчился и протянул свою бутылку. — Давай в парке посидим что ли?
— Давай.
Том свернул с трассы, проехал несколько минут вдоль лесополосы. Наконец, остановился, заглушил мотор, выключил фары и вышел на улицу.
— Я б чего покрепче выпил. Что у нас есть? — спросил он, оглядываясь по сторонам. — Кажется, в багажнике валялась текила. Принесешь?
Уже совсем стемнело. Пахло лесом и сыростью. Наверное, они находились недалеко от реки. В стороне зловеще чернело узкое двухэтажное здание. Скорее всего, очередной костел. Вот только кому он тут нужен — не понятно. Похоже, в этом городе соборов больше, чем прихожан.
Том облокотился на капот и закурил.
— Ну, что там?
— Нашел, — отозвался Билл и с размаху хлопнул дверцей багажника.
Вокруг было тихо. Звуки отдавались глухим эхом и потом медленно стихали, теряясь в густых кронах деревьев.
— Думаешь, там кто-то есть? — Том кивнул в сторону постройки, отвинтил крышку и отпил немного с горла.
Напиток приятно обжег горло. Том поморщился.
— А давай посмотрим? — Билл отобрал бутылку и, храбро сделав пару больших глотков, закашлялся. — Дрянь просто эта текила!
— Текила, как текила, — пожал плечами Том. — Ну, что, сходим на разведку?
Здание оказалось и впрямь нежилым. Входная дверь заперта на крупный амбарный замок, который от времени и постоянных дождей покрылся толстым слоем ржавчины.
Том отошел, изучая здание сбоку, пока Билл продолжал усердно дергать дужку.
— Жалко. Заперто, — огорченно заключил он.
— Ну, это не проблема, — Том посветил карманным фонарем в окно.
— Ты хочешь… — Билл отчего-то перешел на шепот.
— Так. Иди сюда, подсажу.
— Как?
— Залезай, — Том присел на корточки.
Билл поставил бутылку на землю и закинул одну ногу ему на плечо.
— Я не могу.
— А ты штаны потеснее надень в следующий раз, — усмехнулся Том. — Давай уже.
Билл долго ерзал, крепко вцепившись Тому в голову, пытаясь удержать равновесие.
— Ну, вот. Теперь, я имею право сказать, что ты сел мне на шею, — засмеялся Том и аккуратно поднялся.