-->

Тигр Железного моря

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тигр Железного моря, Брандо Марлон-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тигр Железного моря
Название: Тигр Железного моря
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Тигр Железного моря читать книгу онлайн

Тигр Железного моря - читать бесплатно онлайн , автор Брандо Марлон

Марлон Брандо — звезда Голливуда, секс-символ нескольких поколений, блиставший в Трамвае „Желание“ и Апокалипсисе наших дней, Последнем танго в Париже и Крестном отце .

Дональд Кэммелл — модный художник, культовая фигура свингующего Лондона 1960-х, человек из внутреннего круга группы Роллинг Стоунз, постановщик на десятилетия опередившего свое время триллера Представление с Миком Джаггером, Семени дьявола по роману Дина Кунца и многих других фильмов, о которых с восторженным придыханием говорили знатоки и которые с удручающей регулярностью проваливались в прокате.

Их совместный проект Тигр Железного моря начинался на принадлежащем Брандо тихоокеанском атолле Тетиароа. Там они писали сценарий будущего фильма об авантюристе Энни Долтри (его должен был играть Брандо) и капитанше китайских пиратов мадам Лай. Отбывая шестимесячный срок в гонконгской тюрьме, Долтри спасает от виселицы подчиненного мадам Лай, и та, когда Долтри освобождается, делает ему предложение, от которого он не в силах отказаться… С фильмом ничего не вышло, но был написан роман — впервые опубликованный уже только в 2005 году. Теперь он предлагается и российскому читателю.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Энни не особенно налегал на шнапс. Во-первых, он еще не вполне оклемался от вчерашней попойки, во-вторых, хотел сконцентрироваться. Похоже, очень скоро ему потребуется принять несколько весьма интересных решений — «бросить жребий», как он любил говорить.

Мадам Лай сообщила, что в этом году она уже ограбила пять кораблей гуайло. Вероятно, одним из них был пароход «Саннинг», в нападении на который и принимал участие пират Ли Вэнчи, повешенный перед окном камеры Энни. Вероятно, неудача — хорошо спланированные атаки пиратов редко терпели неудачу — вызвала междоусобицу, жертвой которой и пал Хай Шэн, по словам Лай, капитан одного из ее кораблей. Энни понимал, что перебивать мадам не имеет смысла; она скажет ему только то, что задумала, ни слова больше. Ей было важно втолковать Энни, насколько она сильна и как успешно идут ее дела. Поэтому Лай говорила лаконично, конкретно, не тратя лишних слов и жестов. Движения ее рук напоминали Энни волны в полосе прибоя у Таити — ровные, но едва уловимо отличающиеся друг от друга.

— В конце месяца, который вы называете июнем, я ограблю корабль «Чжоу Фа».

Капитан Долтри погладил бороду. Его моряцкой природе претила сама идея пиратства, но у Энни был авантюрный характер, который не позволял ему просто так отказаться от морских приключений.

Только за 1927 год пиратами было разграблено четырнадцать пароходов. И, как это повелось с 1919 года, все они брались в плен и сопровождались в залив Биас — огромный, топкий лабиринт из бесчисленных островков в шестидесяти милях к востоку от Гонконга. Здесь каждый захваченный пароход освобождали от груза, пираты покидали борт, а мертвых моряков сбрасывали в темные воды залива.

По берегам этой ужасной гавани ютились рыбацкие деревушки. В течение столетий залив был логовом пиратов. Главари банд, организаторы нападений, в чьи руки стекалась большая часть награбленного добра, жили вовсе не здесь. Ни один из них не был пойман, да и попыток таких никто не предпринимал. Их имена были окружены тьмой мрачных легенд и слухов.

Энни прикурил новую сигарету, а мадам Лай Чойсан продолжала расхаживать по рулевой рубке «Тигра Железного моря». И хотя напротив Энни стояла еще одна скамья, она так и не пожелала сесть.

— Капитан, вы знаете пароход «Чжоу Фа»?

— Да, — ответил Энни.

— Вы в курсе его регистровых тонн?

— Ну, что-то около десяти тысяч тонн. Пароход принадлежит британцам. Линия Индокитай, рейс Манила — Гонконг. По крайней мере, так было.

— Вы человек, который знает свое дело. Вам известно, что на этом пароходе перевозят серебро?

— Нет, — сказал Энни, хотя слышал об этом.

— Я думаю, вы знаете, но это не важно. В течение года «Чжоу Фа» перевозит серебро в Гонконг пять или шесть раз. Оно поступает из Луфанга, с Филиппинских островов, и это высокопробное серебро. Банки Гонконга и Шанхая покупают тонны этого металла для чеканки гонконгских долларов. В девятый день третьей луны корабль с серебром выйдет в море. Я украду серебро!

— Вы хотите сказать «захвачу»? — пришел ей на помощь Энни.

— Да, спасибо. Я захвачу это серебро.

Возникла небольшая пауза. Мадам Лай смотрела на свою чашку с чаем. Энни плеснул себе буквально один глоток шнапса.

— Все это очень интересно, — пробормотал он. — Но вы не пьете чай.

Мадам Лай вновь заговорила, но теперь по-матерински ласково:

— Капитан Даутли, мой бухгалтер считает вас превосходным человеком, и я с ним согласна. Он собирал о вас информацию и делал это очень осторожно. Он вообще крайне осторожный человек.

— Я думаю, осторожность ему просто необходима, раз он работает на вас, мадам Лай.

— Спасибо. Итак, вы — моряк номер один. Кроме того, если можно так выразиться, вы сами — хозяин вашему сердцу. И мне это нравится. Вы были в тюрьме, и это мне тоже нравится. Полиция не сумела нагреть на вас руки, потому что вы им не захотели платить. Очень плохие люди эти гонконгские полицейские, они воруют у каждого.

— Я совершил глупость, — сказал Энни.

— В следующий раз не будете. — Лай одарила его чуть заметной улыбкой. — Итак, я хочу делать вместе с вами одно дело. Вы поможете мне захватить серебро?

Эта женщина поражала силой характера. Ее прямота была несвойственна китайцам. Энни понял, что она закаляла свой характер с тем же упорством, с каким овладела иностранным языком.

«Страшно подумать, какой силой и властью обладает эта женщина», — пронеслось в голове Энни, но он предпочел не высказывать своего восхищения. Вместо этого он вздохнул, просунул под фуражку руку и поскреб затылок.

— Мадам Лай, спасибо за все приятные слова в мой адрес, только вы меня переоцениваете. Чем я могу быть полезен в вашем деле? Я стараюсь избегать ситуаций, которые заставляют меня нервничать. Я люблю нехлопотные дела, а в вашем деле слишком много насилия. Когда-то такого было достаточно и в моей жизни. Но теперь я уже не тот дикий, драчливый парень. Сейчас меня тянет к покою. Например, я люблю играть на пианино.

Энни произнес длинную и очень правильную по содержанию речь, и мадам Лай оценила этот верный с тактической точки зрения шаг в предложенной ею игре. Но при этом она не могла не заметить также вопиющей лжи, густо опутавшей отдельные фрагменты правды, как нельзя не обнаружить таракана в банке с медом. Капитан Даутли любит играть на пианино? Конечно. Но при таких сильных руках, как у него, больше недели без настройки не выдержит ни одно пианино, классом выше «Бринкерхоффа», а подобным инструментом Энни так и не обзавелся. Хорошее пианино смутно маячило где-то на горизонте моря житейских неурядиц шкипера, и время выложить за него наличные еще не настало. Мадам Лай знала это так же хорошо, как то, что шестую луну гуайло называют июнем.

— Капитан Даутли, я думаю, вы хотите заработать немного денег.

Энни сидел напротив низкой раздвижной двери. Снаружи было темно и туманно, но он сумел рассмотреть, как через полоску света фонаря по палубе беззвучно протащили за волосы какого-то обнаженного и связанного человека. Тем не менее это никак не повлияло на выражение лица Энни.

— Сколько? — спросил он.

— Не знаю.

Энни услышал глухие звуки ударов: человека потащили по трапу вниз.

— Там будет три-четыре тонны слитков серебра. Возможно, и другие ценные вещи. На борту «Чжоу Фа» всегда много богатых людей, ведь это корабль с каютами первого класса.

— Нет, я имел в виду, сколько вы мне заплатите. Это первое. Второе, что от меня потребуется? И третье, кого это ваши люди только что за волосы протащили по палубе?

— Мертвеца.

Он нарочно избегал смотреть на нее, но почувствовал, что она будто превратилась в ледяную статую.

— Вы хотите говорить о деле, капитан? Или отправиться домой?

— Моему сердцу, мэм, мило и то и другое. Давайте будем откровенны друг с другом. Я показался бы полным идиотом, если бы ни слова не слышал о Горе Благоденствия. Разве это вы? Такая красивая? — Энни захотелось хоть немного растопить ледяную статую.

— Вы совершенно правы. Я и есть Гора Благоденствия, — ответила она.

— Рад с вами познакомиться, миссис Благоденствие.

Лед мгновенно растаял. Лай вдруг заговорила с энтузиазмом юной девушки. Он не перебивал. В своей неповторимой манере она сообщила, что одни лишь слитки серебра, а это пятьдесят тысяч долларов за тонну, будут самой крупной добычей, которую когда-либо ей или кому другому из пиратов удавалось захватить в Китайском море. Это будет самый большой и быстрый корабль с командой в три сотни человек. На нем хорошая охрана — человек двенадцать. Чтобы захватить этот корабль «обычным способом» (она употребила именно эти слова) — потребуется не менее пятидесяти вооруженных человек. Оружие — главная проблема. «Чжоу Фа» — роскошный корабль, а Индокитайская линия известна как международная трасса с хорошими объемами груза и багажа, и все это заставляет пиратов нервничать. Мадам Лай ласково улыбнулась. Улыбка на мгновение застыла на ее лице и сделала ее такой очаровательной, что трудно было не влюбиться в эту маленькую хищную женщину. Но чисто в китайском духе лицо ее вмиг сделалось суровым, и она потерла ладонью лоб.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название