Крашеные губки
Крашеные губки читать книгу онлайн
Аргентинский писатель Мануэль Пуиг - автор знаменитого романа "Поцелуй женщины-паука", по которому был снят номинированный на "Оскар" фильм и поставлен на Бродвее одноименный мюзикл, - уже при жизни стал классиком.
По единодушному признанию критиков, ни один латиноамериканец после Борхеса не сделал столько для обновления испаноязычной прозы. Пуига, чья популярность затмила даже таких общепризнанных авторов, как Гарсиа Маркес, называют "уникальным писателем" и "поп-романистом № 1". Мыльную оперу он умудряется излагать языком Джойса, добиваясь совершенно неожиданного эффекта.
"Крашеные губки" - одно из самых ярких произведений Пуига. Персонажи романа, по словам писателя, очень похожи на жителей городка, в котором он вырос. А вырос он "в дурном сне, или, лучше сказать, - в никудышном вестерне".
"Я ни минуты не сомневался в том, что мой роман действительно значителен, что это признают со временем. Он будет бестселлером, собственно уже стал им...", - говорил Пуиг о "Крашеных губках". Его пророчество полностью сбылось: роман был переведен на многие языки и получил восторженные отзывы во всем мире.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Как видишь, я слово выполнила, крепко тебя целую, и до свиданьица.
Нене.
Она смотрит на наручные часы, подаренные отцом в день помолвки, и убеждается, что до прихода мужа остается несколько часов. С удовольствием думает обо всем, что могла бы делать совершенно свободно, без всякого присмотра, в таком городе, как Буэнос-Айрес. Берет газету и ищет адрес театра "Смарт". Невольно ее взгляд останавливается на заголовках первой полосы: "ИТАЛИЯ И ВЕЛИКОБРИТАНИЯ НЕ МОГУТ ДОГОВОРИТЬСЯ О ВЫВОДЕ ДОБРОВОЛЬЦЕВ ИЗ ИСПАНИИ - Лондон считает недостаточным отъезд 10 тысяч солдат по приказу Муссолини. Лондон (Рейтер). В течение вчерашнего дня..." Она думает, что отец обязательно прочтет эту новость, когда газета придет в Вальехос на следующий день. Он болен и читает все вести из Испании. Может, радость от ее удачного замужества поможет ему перенести болезнь. В замке слышится щелканье, она с удовольствием думает, что это, наверное, горничная, ее компания так приятна, идет сменить полотенца, как обычно в этот час, единственная женщина, с кем она, вечно окруженная мужчинами, может беседовать в Буэнос-Айресе. Однако появляется муж, он улыбается и развязывает галстук. Взглянув на него и убедившись, что он собирается раздеться и, возможно, поспать в сиесту, она, не теряя времени, просит у него две таблетки аспирина, чтобы унять сильную головную боль. Он достает из кармана бумажник, где всегда предусмотрительно держит пакетик с аспирином.
Эпизод десятый
Большие синие глаза ее открылись,
Моей неслыханной тоске не удивились,
Покорно молвила она с усмешкой горькой:
"Да, это жизнь", - и навсегда ушла.
Альфредо Ле Пера
- Алло...
- Это Гузя!
- Алло? Кто говорит?
- Это Гузя! Госпожи Нене у вас нет?
- Да, но кто говорит?
- Это Гузя! Гузка. Это Нене говорит?
- Это я, как поживаешь, Гузя? Уже половина одиннадцатого ночи, ты меня напугала.
- Я приехала в Буэнос-Айрес работать, ты меня помнишь?
- Как же не помнить, ты с малышом?
- Нет, я его оставила у тети в Вальехосе, она больше не работает служанкой, стирает белье на заказ, как я раньше, целый день сидит у себя дома и присматривает за малышом.
- Сколько уже твоему крошке?
- Да недавно, я его неделю не вижу, но я не смогу тут без моего малюточки, госпожа Нене.
- Нет, я спрашиваю, сколько ему, год уже исполнился?
- Ну да, как год исполнится, что я здесь, поеду его навестить...
- Ты меня не понимаешь, откуда ты говоришь?
- Я по телефону из бара на углу, тут такой гвалт стоит.
- Заткни ухо рукой, так лучше услышишь, попробуй.
- Да, я вас всегда слушаюсь, госпожа Нене.
- Гузя, не называй меня госпожой, глупышка.
- Но вы же теперь замужем.
- Слушай, так сколько твоему малышу?
- Ему скоро год и три месяца.
- А назвали-то его как?
- Панчито, думаете, нехорошо, что я дала ему это имя? Ну вы знаете почему...
- Откуда мне знать, Гузя... А его ты больше не видела?
- Он строит дом там же, где у него хижина, сам строит, ты ведь знаешь, Нене, Панчо очень работящий, он, прежде чем жениться или чего еще, хочет построить дом, все вкалывает, как лошадь, заканчивает службу и сразу идет к хижине строить дом.
- А он тебе что-нибудь обещал, когда его закончит?
- Нет, ничего, он теперь со мной не желает и разговаривать, мол, я всюду рассказывала, что он отец ребенка. Я ведь ему поклялась, что никому ничего не скажу, пока его не возьмут в полицию на постоянно.
- А ты и правда рассказывала?
- Ни я, ни тетя ничего не рассказывали. А вы не ждете прибавления в семье?
- Что-то вроде того... ну ты мне про Вальехос расскажи, маму мою не видела?
- Да, видела на улице, она шла с вашим папой, он все такой же худой, что с ним, что он так медленно ходит?
- Он очень болен, Гузя, похоже, он скоро нас покинет. У него рак, бедненький мой папа. Гузя, он очень худой?
- Да, бедный сеньор, кожа да кости.
- Куда они шли, не знаешь?
- Вроде к врачу... И твоя мама дала мне твой телефон.
- А, это она.
- И просила, что, может, вы ответите, собираетесь ли выслать ей денег или нет. Твоя мама сказала, что ты купила гарнитур для гостиной и потому не хочешь слать ей денег.
- А Селину ты не видела? с кем она водится?
- Не знаю, есть ли у нее кто, поговаривают, что по вечерам она всегда стоит у дверей дома, и обязательно кто-нибудь проходит и останавливается с ней поболтать.
- Но наверняка что-нибудь известно?
- Все говорят, что Селина беспутная, но никто не заделал ей ребенка. Если ей сделают ребенка, люди потом перестанут с ней здороваться, как это было со мной.
- А Хуана Карлоса не видела?
- Видела, он вечно без дела шляется. Нигде не работает. И говорят, он снова спутался с вдовой Ди Карло. Ты не знала?
- Кто тебе сказал?
- Да... все поговаривают. Можно я к тебе как-нибудь приду в гости?
- Да, Гузя, ты обязательно должна как-нибудь навестить меня, но без звонка не приходи.
- Ага, я тебе позвоню, если только меня не выгонят из-за того, что со мной случилось.
- Ты о чем?
- Ну, что я не замужем, а уже с ребенком.
- Не будь глупенькой, Гузя, а то я рассержусь от твоих слов. Вот только когда придешь, я тебе кое-что расскажу про этого бесстыдника.
- Какого - Хуана Карлоса? или доктора Аскеро?
- Нет, про нахала, который забацал тебе ребенка.
- Думаете, он сделал это по злому умыслу? может, он боится, что его выгонят из полиции, если он женится на такой, как я?
- Я тебе открою глаза, Гузя. Ты мне позвони на следующей неделе, и мы поговорим. До встречи на днях, Гузя, позвони мне.
- Да, сеньора, я вам позвоню.
- Пока, Гузя.
- Большое спасибо, сеньора.
Сидя на кровати, Нене затихает на миг, надеясь услышать шаги мужа за закрытой дверью. Стоит почти полная тишина, на улице трамвай бежит по рельсам. Она отворяет дверь и зовет мужа. Ответа нет. Она идет в кухню и застает его там за чтением газеты. Корит за то, что не ответил. Он, в свою очередь, жалуется, что она всегда донимает его при чтении газеты.
- Алло...
- Это Гузя.
- Ну, что скажешь?
- Это кто говорит? Нене?
- Да, как дела? ты откуда говоришь?
- С того же телефона в баре, а как ваш муж?
- Хорошо. В прошлый раз мы о стольких вещах переговорили, а ты мне даже не сказала, где же ты работаешь.
- На заводе, Нене. Мне не нравится, я хочу вернуться в Вальехос.
- Ты где живешь?
- В комнате, с подругой тети, которая меня сюда и позвала. Она уже с прошлого года работает на мыловаренном заводе. Вы не хотите взять меня в служанки?
- Ты имеешь в виду, в мой дом? Нет, когда у меня родится ребенок, мне понадобится помощь, а сейчас нет. Муж даже не приходит обедать в рабочие дни.
- Хотите, я зайду к вам в гости?
- Не сегодня, Гузя, а то мне надо уйти. Но как-нибудь приходи, хоть дом поглядишь. Жаль, что мама не может посмотреть мой дом, с новым гарнитуром в столовой и гостиной, мало у кого в Вальехосе есть такой дом, как у меня, мама его себе даже не представляет.
- Сегодня, в воскресенье, Тереса пошла гулять с такой же старой теткой, как она, которая меня недолюбливает, они меня приглашали, но та, другая, все смеется, что я не умею переходить улицу, так что я лучше побуду одна.
- Муж ушел на стадион смотреть матч, а потом будет видно, может, он меня сводит куда-нибудь, а то бы я тебя позвала в гости.
- А сейчас нельзя, на минуточку? Во сколько он придет?
- Да нет, Гузя, а то он увидит тебя здесь и подумает, что я уже достаточно развлеклась в воскресенье, и не захочет выйти в город.
- Куда он тебя поведет?
- В кино или в театр, а главное, мне не придется готовить ужин, такая тоска - готовить каждый вечер, а потом сразу на боковую.
