-->

Наследник тайных знаний (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследник тайных знаний (СИ), Кен Юлиана-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наследник тайных знаний (СИ)
Название: Наследник тайных знаний (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Наследник тайных знаний (СИ) читать книгу онлайн

Наследник тайных знаний (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кен Юлиана

Элис Миллан, примерная студентка из Колорадо, получает приглашение на работу официанткой в элитном частном клубе миллиардеров. Четыре недели, проведенные на затерянном в Карибском море райском острове, безвозвратно изменят представления девушки о структуре общества и о ней самой. А сокрушительная любовь в лице властного аристократа Эндрюса Броудера вызовет негодование чрезвычайно влиятельных и опасных людей. Удастся ли возлюбленным сохранить жизнь в противостоянии с хозяевами мира, и предпочтет ли сам Эндрю любовь с Элис несметным богатствам древнего могущественного рода, расскажут страницы увлекательного романа "Наследник тайных знаний".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

После получаса тщательного изучения анкет, Эндрю как человек рациональный и расчетливый оставил на столе два листа. Собеседование, точнее первое свидание, определит, которая из двух юных леди станет женой Эндрюса Броудера. Осталось дать указание Патрисии найти время в его расписании на пару вечерних свидания в подходящих случаю ресторанах и все согласовать с секретарями девушек.

Эндрю отложил обе анкеты в сторону и принялся за изучение новостей. Специально составленных для него новостей. Политика. Экономика. Культура. Наука. Искусство. Настроение масс. Все было на нескольких листах, отпечатанных за четверть часа до его появления в кабинете. Несколько человек усердно трудились минувшей ночью, чтобы составить максимально полный отчет. Пока Эндрю наслаждался здоровым сном.

Он безмятежно взял в руки вторую стопку листов с описанием главных событий жизни важных ему людей за последние сутки. И почему все самое непредвиденное случается именно в моменты полного душевного покоя? Глаза пробегали по строчкам. Мать посетила два мероприятия, Джейн заболела, Джеймс победил в олимпиаде... Элис прибыла в Марбелью. Элис в Марбелью??? Эндрю резко встал. Он подошел к широкому многостворчатому окну. Где-то там, в нескольких километрах была она. Прекрасное чистое создание. Эндрю знал о ее муках последних месяцев. Он был уверен, что девушка уже забыла о нем. Но нет.

Если Элис смогла разыскать его, у нее были мотивы. В совпадения Эндрю не верил. Он вспомнил точную фразу из отчета. "Мисс Миллан с матерью прибыла в Марбелью". У него будет время подумать, что ей сказать, будет целых два часа пути до берега. Три минуты спустя яхта спешно направилась в указанный порт.

Глава 15.

Франческе Клифтон исполнялось двенадцать лет. На торжество по случаю ее дня рождения, как это было принято, собралась большая семья. Все родственники знали: вскоре родители девочки должны будут открыть ей тайну, которую долгие века оберегали избранные члены их древнего могущественного рода.

Отныне вся жизнь Франчески изменится. На ее хрупкие плечи ляжет не только сохранность величайшего секрета, но и забота обо всех посвященных родственниках. То, что предстояло узнать девочке, могло открыть для нее сказочное будущее, будущее, которого лишены многие богатейшие и мудрейшие люди на планете, чьей неоспоримой виной было низкое происхождение.

Когда юная девушка появилась на верхних ступенях белой каменной лестницы, голоса в зале затихли, все головы разом повернулись в ее сторону. Каждый год именинница представала перед родственниками в гостином зале, каждый год подвергалась тщательному изучению многочисленными членами клана Клифтон. Франческа с младенчества привыкла быть в центре внимания, привыкла встречать оценивающие, часто не слишком дружелюбные взгляды взрослых. Девочка с королевским достоинством спускалась по ступеням. Холодная горделивая улыбка горела на ее тонких губах. Едва уловимыми наклонами головы она приветствовала некоторых из гостей, тех, кого считала наиболее успешными. Тех, кто, по мнению Франчески, мог положительно повлиять на ее будущее.

Она выглядела еще ребенком, красивым, умным, прекрасно воспитанным ребенком. Тем не менее, как знали многие из гостей, с этого дня рождения девочки, все в ее жизни изменится. Одна беседа навсегда возвысит ее в собственных глазах, и Франческа, наконец, поймет, почему жизнь дочери семьи Клифтон так разительно отличается от существования ее сверстниц.

В то время как именинница танцевала, умело вела светскую беседу с дальними тетями и кузинами, многие пожилые гости подходили к ее родителям, Кристине и Николасу, желая выразить свое одобрение. Девочку приняли, посчитали достойной наследницей древнего рода. С позволения старейшин Кристина пригласила Франческу в кабинет. Отец последовал за ними.

День рождения отличался от предыдущих. Франческа это чувствовала. В зале не было никого младше нее, а многих гостей девочка видела первый раз в жизни. Именно эти люди прожигали ее свирепыми взглядами, желая, казалось, забраться в самые потаенные уголки души. Когда спустя три четверти часа многие из гостей покинули дом, Франческа почувствовала страх. Что-то происходило, что-то, о чем она не подозревала. Родители были спокойны, спокойны как покойники. Все то время, что девушка была в зале, они провели в плохо освещенном углу, изредка перекидываясь короткими репликами с незнакомыми Франческе гостями.

Дни рождения девочки всегда отличались от праздников ее одноклассниц. Дочери семейства Клифтон запрещалось приглашать на них друзей. Мать, обычно холодная и немногословная, в эти даты становилась подобной глыбе льда: ее прямой как спица позвоночник и полная неподвижность тела выдавали крайнюю степень волнения, совершенно не присущего Кристине. Обычно никакие из известных Франческе способов не могли вывести ее из состояния душевного покоя. Дни рождения дочери - единственные даты в памяти Франчески, когда мама вела себя чересчур странно. Поначалу девочка считала это признаком любви Кристины, но став старше, поняла: мама по-настоящему боится. Боится всех этих старых надменных людей, которые собираются в их доме.

Франческа спрашивала мать, зачем приглашать неприятных родственников, но та, как это часто делают взрослые, холодно бросала: "Вырастешь, поймешь". А потом добавляла, чтобы девочка поучилась манерам и поведению у этих важных людей.

В день своего двенадцатилетия Франческа решила высмеять родственников, показать своим поведением, насколько помпезно они выглядят. Словно корону несла она элегантную прическу на своей голове. Глаза специально не раскрывала до конца, своим видом демонстрируя откровенное презрение перед всеми. Встречаясь с холодными неприятными взглядами, Франческа изо всех сил старалась отвечать тем же. А в речи своей использовала выражения, которые многие годы слышала от родственников, надменные и неприветливые.

Девочка произвела настоящий фурор. Все в поведении Франчески вызвало восхищение аристократов. Кристина и Николас чувствовали гордость за дочь, с радостью встречая каждого подходившего к ним гостя. Разумеется, внешне они сохраняли аристократическую отрешенность.

Когда последний из старейшин объявил о своем согласии на посвящение Франчески, мать велела той следовать за ней в кабинет. Остальные гости, все как один посвященные, с чувствами удовлетворения и восхищения провожали взглядами хозяев дома. Им удалось воспитать достойную своей фамилии наследницу.

Отец молча сел в кресло за письменным столом. Мать встала рядом с ним. Лицо Кристины, прекрасное и величественное, скрыла тень - окно оказалось прямо за ее спиной. Франческа опустилась в одинокое кресло для посетителей в центре комнаты, нисколько не сомневаясь: вся обстановка в ней рассчитана на то, чтобы вызвать у гостя чувство собственной неполноценности. В этот миг девочка решила, что намерена поставить точку в проведении подобных праздников. Во Франческе просыпался мятежный дух подростка. Нисколько не смущенная родительским пренебрежением, она чувствовала лишь злость и возмущение. Никто больше не сможет заставить ее ощутить себя презренной и жалкой.

Родители почувствовали перемену в дочери. Их волновала и завораживала новая Франческа, достойная величия их рода. Говорил Николас, Кристина молчала:

- От имени всего семейства Клифтон, мы поздравляем тебя с двенадцатым днем рождения.

Франческа холодно смотрела на отца. Как всегда, ни одного по-настоящему теплого приятного сердцу слова девочка от него не услышит.

- Мы с твоей матерью приготовили подарок для тебя, подарок, достойный нашего рода.

И Николас положил на стол карточку. Банковскую карточку серого цвета с унылыми цифрами и инициалами дочери.

- Спасибо, - в голосе Франчески послышались стальные нотки. На подарок она и не взглянула.

- Это не обычная карта, дочь, - Николас чувствовал напряжение в воздухе, источником которого, несомненна, была Франческа. - Ты можешь тратить столько, сколько захочешь. Такие карточки называют серыми.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название