Дермафория
Дермафория читать книгу онлайн
Он очнулся в тюрьме – и полностью утратил память.
Кто он? Как сюда попал? Что сделал?
И теперь он тщетно пытается вспомнить…
Но поиски утраченной памяти уводят его слишком далеко.
За грань реальности…
Или в другую реальность – где кошмары и явь неразличимы…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Хотите проложить новую проводку и сделать заземление. Недешево.
– Для начала. Урок номер два: эфир. У нас его будет много. Эфир – это газ, бесцветный, без запаха, горючий.
– Так в чем проблема?
– Я сказал, горючий. Это означает, что его пары могут рано или поздно взорваться.
– Я понял, Эрик. Господи, сделаем так, чтобы не было искр.
– Дело не только в искрах. Эфир тяжелее воздуха, поэтому пары растекаются над полом, а потом начинают концентрироваться и подниматься. Большинство пожаров в лабораториях случаются тогда, когда пары достигают розетки и произвольно воспламеняются. Остальное вы знаете.
Для подготовки лаборатории требовалось время и исходные материалы, совершенно Уайту не знакомые, но вот список оборудования удивления не вызвал – его организация занималась этим бизнесом не первый день и обеспечивала тем же самым десятки любителей-пироманьяков.
– На нас работает много ребят, а на них работает еще больше ребят. Большинство из них простые посыльные, – начал Уайт.
Посыльные, или койоты, работая независимо друг от друга, накапливали запасы бумажных спичек, сигнальных ракет и продающихся свободно медикаментов, чтобы не привлекать ненужное внимание. Один из посыльных Хойла, занимавший столь низкое положение в цепи, что никто не знал его имени, воспользовался, делая определенные покупки, поддельными документами. Этими же документами он воспользовался еще раз, чтобы попасть в один ночной клуб, где хватил лишнего и стал приставать к женщине, приставать к которой не стоило. Урезонить его долго не удавалось, пока за дело не взялся вышибала с фонариком. Чуть позже копы задержали бузотера за вождение в нетрезвом виде. В багажнике машины обнаружилось два галлона медицинского йода. Протрезвел койот уже в окружной тюрьме, в компании восьми насильников, живописная коллекция татуировок которых могла бы заполнить потолок Сикстинской капеллы. Четыре дня бедняга обходился без душа в ожидании судебного решения, отказавшись даже от права сделать телефонный звонок.
В таких условиях он пошел на сделку со следствием и вышел на свободу с приклеенным к ребрам микрофоном.
– Тащи мешок, сынок! – крикнул Уайт.
Парнишка выпрыгнул из машины, волоча за собой большой пластиковый сверток. Двигаясь с неожиданной грацией, слюнявый детина сбросил мешок на землю, и тот ударился со звуком, какой мог бы получиться при падении с пальмы завернутого в мокрое полотенце кокоса. Как ни хотелось отвернуться, я все же предпочел смотреть.
– Все делает сам, – заметил Уайт. – Выпускает из тела жидкости, заворачивает, упаковывает. Парень испугался и решил, что может явиться на работу с «жучком». Пришлось уволить. И с вами будет то же самое, если не пройдете аттестацию. Нам нужны результаты.
Голова была завернута в марлю или хирургический бинт, на котором проступали влажные пятна, от желтого до красного и коричневого, и выглядела так, словно ее мумифицировали. Тело обернули мелкой проволочной сеткой.
– Закончим с делами и утопим. Могильщик уже набил брюхо камнями, так что не всплывет. Рыбы здесь хватает. Прогрызут сетку и подчистят мясо до костей. В местных озерах водятся сомы размером с собаку. Так что рыбу в семейных забегаловках отсюда до Нью-Мексико лучше не заказывайте.
Глава 13
Я бы сказал, что жуки глумятся надо мной, но они на это не запрограммированы. Нечеткая логика насмешки не оправдывает инженерных затрат. Вместо этого они записывают все своими теплочувствительными камерами и срабатывающими на движение микрофонами. Они запрограммированы поедать обойный клей, жировые пятна и хлебные крошки. И еще они очень быстрые и ловкие. Мне удалось поймать лишь несколько экземпляров.
Постепенно процесс аутопсии увлекает все больше. Образцы лежат на выуженной из мусорного ведра картонке, подготовленные к исследованию и пришпиленные скрепками и чертежными кнопками. Я уже проверил полярность антенн при всех возможных конфигурациях – ни искры, ни дуги, ни малейшего намека на ток.
Их схемы построены не на кремнии. Никакая фольга, хоть собери ее со всего света, не остановит эти продукты биоинженерной технологии, потому что они не смонтированы, а выращены для передачи информации тем же способом, каким делали это на протяжении миллионов лет: через танец, движение крыльев и усиков. У них собственный код, свои условные знаки. Данные о еде, опасности, новом месте гнездования, моих карточных забавах и самых интимных привычках распространяются ими посредством особого языка насекомых.
Технология совершенствуется от поколения к поколению, потомство быстрее, ловчее и лучше маскируется. Они прячутся в трепещущих тенях от покачивающихся на ветру проводов и в дрожащих отражениях стакана с водой. Они могут принимать вид узоров на ковре в коридоре, красных алмазов с желтоватой подсветкой, черных квадратиков процессорных чипов или клякс и пятен от кофе или крови. Щелкни выключателем, и они, вместо того чтобы разбежаться, замрут и исчезнут, слившись с окружением.
Они передвигаются в темноте, эти невидимые легионы. Они повсюду, они везде, даже на моей коже. Иногда я как будто наступаю на скользкий камушек, но слышу хруст наружного скелета и чувствую под ногой что-то влажное, вроде яблочной кожуры. Иногда что-то пробегает по моим голым пальцам, торопливо перебирая крошечными лапками. Они перешептываются между собой, наблюдают за мной, когда я сплю, регистрируют поглощение жидкостей, пульс, температуру и записывают все мои разговоры. Те, которых я убил, случайно или намеренно, больше остальных. Поймать их легче по очевидной причине – они выполняют функцию ретрансляторов или резервных копий. Их система надежно защищена за счет резервного дублирования, так что смерть одного или даже нескольких связников не вызывает сбоев в информационном потоке. Последние захваченные особи ползают в пустой баночке из-под детского питания. Дальше их ждет неизбежный тараканий демонтаж. Карабкаясь друг подружке, они пытаются добраться до крышки с пробитыми отверстиями для воздуха, но соскальзывают по стенке и падают, как отлетевшие от стекла шарики. Постоянный шум не дает мне уснуть.
Я стаскиваю с кровати простыню, связываю углы и выбрасываю узел в окно. Вскрываю коробку с бораксом и засыпаю порошком все углы и трещинки, какие только могу найти. В дверь стучат, и сердце на мгновение останавливается.
Не одеваясь, в трусах и футболке, обсыпанной борной кислотой, иду к двери и открываю.
– Вы с кем-то разговаривали. – Костюм и галстук. Что-то знакомое.
– Я прибираюсь.
– Мы договаривались, что вы позвоните и сообщите свой новый адрес.
– Вы выводите насекомых?
– Я ваш адвокат. – Не спрашивая разрешения, проходит в комнату. – У нас дела. Пока вы тут прибираетесь, Энслингер роет вам могилу. Не спит, не ест, весь в работе. Машина. Вы меня понимаете?
Память возвращается. Морелл.
– Вам что-нибудь принести? – спрашиваю я. – Может быть, воды? У меня здесь есть кран.
Десятилетия секса под кайфом и договорных случек оставили на матрасе темные пятна в духе Роршаха. Одно напоминает собаку, другое клоуна. Морелл опускается на уголок, возле горящей монахини, и кладет на колени кейс.
– Чем пользуетесь? – спрашивает он.
– Борной кислотой.
– Я имею в виду вас, а не тараканов. Чем ширяетесь?
– Ничем. Я чист и могу это доказать, если у вас есть стаканчик из-под кофе.
– Вы под кайфом, и мне это совершенно ясно. Но помочь вам ничем не могу, если вы сами того же не хотите.
Я вытягиваю руки запястьями вверх. На них следы от сигаретных ожогов. Впрочем, мои все же выглядят получше, чем те, что я видел у Джека и Дылды. Наверное, они их расчесывают.
– Тараканы. Нападают во сне. – Заведение кишит паразитами, объясняю я. По ночам от них нет покоя, а гоняться не хватает сил. Хлопаю по тумбочке, и на покрывало падает несколько пятнышек, которые поспешно разбегаются, прежде чем я успеваю поднять руку. Раньше я думал, что они устанавливают чипы-маячки, но теперь вижу – эти не механические. Скорее всего они помечают меня, как кошки помечают мочой мебель, чтобы те, у кого другое задание, не ошиблись в выборе цели.