Los detectives salvajes
Los detectives salvajes читать книгу онлайн
La novela narra la b?squeda de la poetisa mexicana Ces?rea Tinajero, por parte de dos j?venes poetas y ocasionales vendedores de droga, el chileno Arturo Belano y el tambi?n mexicano Ulises Lima. Bola?o utiliza a estos personajes para componer una ficci?n en la que se mezclan las ciudades y los personajes, en un homenaje a la poes?a.
La obra se divide en tres partes. La primera y la ?ltima comprenden la b?squeda de Tinajero por parte de Belano, Lima y un joven seguidor, Juan Garc?a Madero. En la segunda, un narrador innombrado sigue las pistas de los dos poetas a lo largo de 20 a?os y recorre el mundo, partiendo del DF, y pisando entre otros lugares, Managua, Par?s, Barcelona, Tel Aviv, Austria y ?frica.
Antes de partir, Lima y Belano forman un grupo, un movimiento de poes?a, llamado los real visceralistas, un homenaje al estilo de Tinajero, que se desintegra poco despu?s de su partida. El libro se estructura como una serie de testimonios tomados por un autor desconocido, de los miembros, sus allegados y las personas con las que Lima y Belano tuvieron contacto en sus viajes. Los testimonios, narrados en primera persona, no siguen nig?n orden aparente, lo que ha servido a algunos cr?ticos para comparar Los detectives salvajes con Rayuela de Cortazar.
Belano es considerado por algunos cr?ticos como el alter ego de Roberto Bola?o.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Al principio, afirman, Guerra se mostró interesadísimo en saber quién era Cesárea Tinajero, pero su interés se desplomó cuando Belano y Lima le confirmaron la naturaleza vanguardista de su obra y lo escasa que ésta era.
8 de enero
No encontramos nada en Sonoyta. Al volver nos detuvimos otra vez en Caborca. Belano insistió en que no podía ser mera casualidad que Cesárea llamase así a su revista. Pero una vez más no hallamos nada que delatase la presencia de la poeta en el pueblo.
En la hemeroteca de Hermosillo, en cambio, nos dimos de bruces, el primer día de búsqueda, con la noticia de la muerte de Pepe Avellaneda. En viejas hojas apergaminadas leímos que el torero había muerto en la plaza de toros de Agua Prieta, embestido por el toro mientras ejecutaba el lance de la muerte, algo que nunca se le había dado excesivamente bien a Avellaneda dada su baja estatura: para matar a según qué toros tenía que dar un salto y durante ese salto su pequeño cuerpo quedaba inerme, vulnerable a la más mínima cabezada del animal.
La agonía no fue larga. Avellaneda se terminó de desangrar en la habitación de su hotel, el Excelsior de Agua Prieta, y dos días después fue enterrado en el cementerio de la misma población. No hubo misa. Al sepelio asistió el alcalde y las principales autoridades municipales, el torero regiomontano Jesús Ortiz Pacheco, más algunos aficionados taurinos que lo vieron morir y que quisieron tributarle un último adiós. La noticia nos hizo reflexionar sobre dos o tres cuestiones que quedaban como entre interrogantes, además de decidirnos a visitar Agua Prieta.
En primer lugar, según Belano, lo más probable era que el periodista hablara de oídas. Cabía, ciertamente, la posibilidad de que el principal periódico de Hermosillo tuviera un corresponsal en Agua Prieta y que éste hubiera telegrafiado a su redacción el trágico suceso, pero lo que quedaba claro (no sé por qué, por otra parte) era que aquí, en Hermosillo, se había embellecido la historia, alargándola, puliéndola, haciéndola más literaria. Una pregunta: ¿quién veló el cadáver de Avellaneda? Una curiosidad: ¿quién era el torero Ortiz Pacheco cuya sombra parecía no despegarse de la sombra de Avellaneda? ¿Realizaba junto a éste la gira sonorense o su presencia en Agua Prieta era pura casualidad? Tal como temíamos, no volvimos a encontrar más noticias de Avellaneda en la hemeroteca de Hermosillo, como si luego de testificar la muerte del torero el más absoluto olvido hubiera caído sobre él, lo que por otra parte, cerrado el filón informativo, era de lo más natural. Así que nos dirigimos a la Peña Taurina Pilo Yáñez, situada en la parte vieja de la ciudad, en realidad un bar familiar con un ligero aire español, en donde se juntaban los fanáticos de la tauromaquia hermosillense. Allí nadie tenía noticias de un torero chaparrito de nombre Pepe Avellaneda, pero cuando les dijimos la época en que estuvo activo, los años veinte, y la plaza en que murió, nos remitieron a un viejito que sabía todo sobre el torero Ortiz Pacheco, ¡otra vez!, aunque su favorito era Pilo Yáñez, el Sultán de Caborca (de nuevo Caborca), apodo que a nosotros, poco enterados de los laberintos por los que discurre el toreo mexicano, nos pareció más propio de un boxeador.
El viejito se llamaba Jesús Pintado y recordaba a Pepe Avellaneda, Pepín Avellaneda, dijo, un torero sin suerte, pero valiente como pocos, sonorense, puede que sí, tal vez de Sinaloa, tal vez de Chihuahua, aunque su carrera la hizo en Sonora o sea que por lo menos fue sonorense de adopción, muerto en Agua Prieta, en un cartel que compartía con Ortiz Pacheco y Efrén Salazar, en la fiesta mayor de Agua Prieta, en mayo de 1930. ¿Señor Pintado, sabe usted si tenía familia?, preguntó Belano. El viejito no lo sabía. ¿Sabe usted si viajaba con una mujer? El viejito se rió y miró a Lupe. Todos viajaban con mujeres o las conseguían allí donde estuvieran, dijo, los hombres en aquella época estaban locos y también algunas mujeres. ¿Pero usted no lo sabe?, dijo Belano. El viejito no lo sabía. ¿Ortiz Pacheco está vivo?, dijo Belano. El viejito dijo que sí. ¿Sabe usted dónde lo podríamos encontrar, señor Pintado? El viejito nos dijo que tenía un rancho en las cercanías de El Cuatro. ¿Eso qué es, dijo Belano, un pueblo, una carretera, un restaurante? El viejito nos miró como si de pronto nos reconociera de algo; después dijo que era un pueblo.
9 de enero
Para entretener el viaje me puse a hacer dibujos que son enigmas que me enseñaron en la escuela hace siglos. Aunque aquí no hay charros. Aquí nadie usa sombrero charro. Aquí sólo hay desierto y pueblos que parecen espejismos y montes pelados.
– ¿Qué es esto? -dije.
Lupe miró el dibujo como si no tuviera ganas de jugar y se quedó callada. Belano y Lima tampoco lo sabían.
– ¿Un verso elegíaco? -dijo Lima.
– No. Un mexicano visto desde arriba -dije-. ¿Y esto?
– Un mexicano fumando en pipa -dijo Lupe.
– ¿Y esto?
– Un mexicano en triciclo -dijo Lupe-. Un niño mexicano en triciclo.
– ¿Y esto?
– Cinco mexicanos meando dentro de un orinal -dijo Lima.
– ¿Y esto?
– Un mexicano en bicicleta -dijo Lupe.
– O un mexicano en la cuerda floja -dijo Lima.
– ¿Y esto?
– Un mexicano pasando por un puente -dijo Lima.
– ¿Y esto?
– Un mexicano esquiando -dijo Lupe.
– ¿Y esto?
– Un mexicano a punto de sacar las pistolas -dijo Lupe.
– Carajo, te las sabes todas, Lupe -dijo Belano.
– Y tú ni una -dijo Lupe.
– Es que yo no soy mexicano -dijo Belano.
– ¿Y ésta? -dije yo, mientras le mostraba el dibujo primero a Lima y después a los otros.
– Un mexicano subiendo por una escalera -dijo Lupe.
– ¿Y ésta?
– Híjole, ésta es difícil -dijo Lupe.
Durante un rato mis amigos dejaron de reírse y miraron el dibujo y yo me dediqué a mirar el paisaje. Vi algo que de lejos parecía un árbol. Al pasar junto a él me di cuenta que era una planta: una planta enorme y muerta.
– Nos rendimos -dijo Lupe.
– Es un mexicano friendo un huevo -dije yo-. ¿Y éste?
– Dos mexicanos en una de esas bicicletas para dos -dijo Lupe.
– O dos mexicanos en la cuerda floja -dijo Lima.
– Ahí les va uno difícil -dije.
– Fácil: un zopilote con sombrero charro -dijo Lupe.