Из "Яффских рассказов" (8 рассказов)
Из "Яффских рассказов" (8 рассказов) читать книгу онлайн
В нынешнем году исполнилось 80 лет со дня рождения и 60 лет с начала литературной деятельности Менахема Тальми — весьма интересного израильского прозаика, лауреата премии имени Швимера по журналистике.
Наиболее яркая проза Тальми — трилогия «Яффские картинки», первый том вышел в 1979 году и сразу привлек внимание читателей. Через год в Израиле с успехом прошел одноименный телефильм. В 1981 году увидел свет второй том «По второму кругу», также ставший бестселлером. Третий том «Яффо по кайфу. По третьему кругу» был опубликован в 1983 году «Яффские картинки» — своего рода художественно-фольклорный эпос о жителях Яффо 50–70-х, их манерах и нравах, своеобразном быте и ставшей легендарной полууголовной атмосфере, царившей в этом древнем арабском городе-порту. Язык героев — это особый местный диалект, главной отличительной чертой которого является обилие арабизмов и диалогов, наперченных сленгом, с неожиданными языковыми находками и неологизмами. Автор сознательно пренебрегает правилами нормативного иврита и допускает грамматические ошибки. Так Тальми решает лексико-художественную проблему адекватного воссоздания полукриминальной атмосферы тогдашнего Яффо и живых образов его жителей.
"Яффские рассказы" написаны на смеси иврита и палестинского диалекта разговорного арабского языка.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да где же я возьму столько денег? — начинает канючить господин Гершон. — Вы знаете, сколько берет этот пройдоха Мизрахи за один рабочий день своей бригады?
— Я полагаюсь на тебя, — говорит ему Салмон, — ведь недавно сделали основательный ремонт синагоги. Были большие пожертвования, к тому же муниципалитет и министерство по делам религий дали средства, поэтому, насколько я тебя знаю, кое-что должно было у тебя остаться…
Господин Гершон медленно краснеет.
— А если ты считаешь, что мы неправы, — подхватывает Сасон, — мы навестим уважаемого ребе и расскажем ему всю историю. Как он решит — так и будет.
— Не дай Б-г! — подскакивает на месте господин Гершон. — Зачем же по такому пустяку беспокоить уважаемого ребе?!
— Тогда чтоб утром в воскресенье [22] бригада Мизрахи была во дворе старой Хачуры, — заканчивает Сасон. — По рукам?
— Постараюсь, — вздыхает господин Гершон.
— Смотри, если в воскресенье утром мы придем к Хачуре, а рабочих не будет, мы звоним ребе, чтобы поинтересоваться, знает ли он, что…
— Да оставьте уже ребе в покое! — Гершон вытирает вспотевшее лицо. — Рабочие будут там уже в шесть утра.
— Ты посмотри, кто к нам пришел! — кричит своей жене отец маленького Жожо, открыв дверь. А стоит там не кто иной, как Большой Салмон и Сасон. Из кухни, вытирая руки, выходит жена хозяина дома и восклицает:
— Какая честь, какая честь!
Не проходит и двух минут, как накрыт стол: напитки, медовый пирог с кунжутом и коробка рахат-лукума.
— Дело обстоит так, — говорит Салмон. — Утром в воскресенье начинается большой ремонт в маленьком домике старой Хачуры. Это займет примерно неделю. После этого нужно, чтобы кто-нибудь сделал полную уборку, вымыл окна и новую плитку и чтобы пол блестел.
— Я не понимаю… — пытается вставить слово отец маленького Жожо.
— Брось, ты же не дурак, — хлопает его по спине Сасон. — Дай мне Б-г так легко дышать, как легко ты всё понимаешь.
— Так оно в жизни, — говорит Большой Салмон. — Кто нагадил, должен убирать.
— И не забудьте принести всякую химию для чистки и полировки, — добавляет Сасон, — там будет новая итальянская ванна.
— Чего это вдруг? — наконец возмущенно изрекает отец маленького Жожо.
— Ты слышал, — останавливает его Сасон, — по Яффо идут какие-то взрывы, то тут грохнет, то там. И никогда не знаешь — где в следующий раз. Нужно быть очень осторожным.
В тот же день, еще без четверти пять, во дворе старой Хачуры появились все необходимые строительные материалы. Без двух минут пять была доставлена итальянская ванна и ящики с керамической плиткой, всё голубое, просто мечта. А утром в воскресенье там уже стояли рабочие Мизрахи, они поплевали на ладони и принялись за дело. На всё ушла неделя, включая побелку и покраску. Сразу затем пришли отец и мать маленького Жожо. Они принесли всякие очистители, шампуни, полироли, «Рицпаз» [23], тряпки и щетки.
— Поосторожнее с ванной, — крикнул им со своего балкона Сасон, — настоящая, из Италии.
Через две недели всё было как новенькое и сверкало. Не дом, а конфетка. И тогда позвали Хачуру, которая всё это время жила у своей сестры в Абу Кабире [24].
Увидела старая свой дом — заплакала, полчаса не могла остановиться. Потом наконец говорит:
— Такого красивого дома у меня в жизни не было. Вы даже новую дверь поставили, а где к ней ключ?
— Поверь мне, — отвечает ей Сасон. — Теперь ключ тебе не нужен: больше никто в Яффо не зайдет в твой дом без приглашения.
