-->

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах., Чайлд Ли-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Название: Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Автор: Чайлд Ли
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 110
Читать онлайн

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. читать книгу онлайн

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - читать бесплатно онлайн , автор Чайлд Ли

Ли Чайлд

Трудный путь

Жарким вечером Джек Ричер попивает кофе в одном из нью-йоркских кафе. Но мирное созерцание окружающей жизни прерывается, когда незнакомец сообщает ему, что Ричер только что стал свидетелем передачи крупного выкупа. Более того, некто Эдвард Лейн хочет нанять Ричера для поиска заложниц.

Темные тайны самого Лейна заставляют Ричера пересмотреть свою роль в этом деле.

 

Кристин Ханна

Волшебный час

Однажды в маленьком городке штата Вашингтон появляется необычная девочка в сопровождении защитника-волка. Она не может — или не хочет — говорить. Кто она? Чтобы вывести девочку из мира одиночества и страха, власти обращаются к помощи детского психолога Джулии Кейтс.

Джулии, недавно пережившей трагедию, измученной собственными тревогами и одиночеством, предстоит найти путь к сердцу потерянного, испуганного ребенка.

 

Питер Джеймс

Просто, как смерть

Рой Грейс мог бы стать современным комиссаром Мегрэ. Он проницателен, настойчив и готов прибегнуть к нетрадиционным методам, чтобы найти пропавшего накануне свадьбы жениха.

Неожиданные повороты событий в деле об исчезнувшем молодом бизнесмене не дадут вам возможности перевести дух до самой развязки.

 

Нандо Паррадо

Чудо в Андах

Может ли человек прожить два месяца на морозе без еды, воды, теплой одежды и крыши над головой? Может ли он, теряя последние силы, взобраться на одну из высочайших гор на Земле?

Нандо Паррадо смог сделать это. И он расскажет свою историю выживания в Андах.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Шли годы, и ко мне все чаще обращались с просьбой рассказать о нашем заточении в Андах. Люди хотели видеть историю о силе человеческого духа. Но они ошибались. Никаким героем я не был. Меня мучили страх и неуверенность. Наша история могла вдохновить миллионы, но для меня месяцы, проведенные в горах, были исполнены ужаса, боли и тоски. Такое несчастье нужно пережить, и восхищаться тут нечем. Я не имел ни малейшего желания копаться в тяжелых воспоминаниях, а без этого честной книги не получилось бы.

Так почему же через тридцать с лишним лет я согласился описать все случившееся? Чтобы ответить на это, мне надо вернуться в 1991 год. Мне позвонил Хуан Ситрон, он устраивал в Мехико конференцию для молодых предпринимателей и решил, что моя история как нельзя лучше подходит для вступительной речи. Он надеялся уговорить меня выступить. Я вежливо отказался. Но Хуан моего отказа не принял. Он звонил снова и снова, уговаривал меня. Наконец прилетел в Монтевидео, чтобы встретиться со мной. Его настойчивость меня поразила, и я согласился.

Я стал готовить выступление, но понял, что мне придется отыскивать в наших несчастьях хоть что-то, что может вдохновить слушателей, и пожалел о том, что дал согласие. Но отступать было некуда.

Наконец настал день конференции. Я вышел на трибуну, мне вежливо похлопали. Я хотел заговорить, но слова застревали в горле. Сердце бешено колотилось, руки тряслись. Я смотрел в свои записи и ничего не понимал. Публика уже нетерпеливо ерзала. Тишина в зале стояла такая оглушительная, что мне она казалась страшнее раскатов грома. Тут меня охватил страх, и я вдруг заговорил.

— Я не должен был здесь оказаться, — сказал я. — Я должен был погибнуть в Андах.

И меня словно прорвало. Я рассказал все без утайки. Я описал самые тяжелые минуты так, что все в зале словно пережили их вместе со мной. Я рассказал о тоске, охватившей меня, когда умерла Сюзи, об ужасе, который мы пережили, услышав по радио, что поиски прекращены. Я повел зрителей за собой в горы, показал им пугающие просторы, которые открываются с вершины, а потом показал тот путь, по которому шли мы с Роберто, думая, что идем навстречу собственной смерти. Я не говорил ни слова о работе в команде, об изобретательности, об умении решать проблемы, я ни разу не произнес слово «успех». Нет, я просто рассказал об уроке, который извлек из нашей жизни в горах. Нас спасли не сообразительность, не смелость, нас спасла любовь друг к другу, к нашим близким, к жизни, которую мы так отчаянно хотели прожить. Все мы поняли, что самое главное в жизни — это любить и быть любимым. Те шестнадцать человек, которым удалось вернуться, никогда этого не забудут. И всем надо об этом помнить.

Когда я закончил, зал несколько секунд молчал. А потом раздался шквал аплодисментов. После выступления ко мне подходили незнакомые люди и со слезами на глазах благодарили меня. Кто-то отводил меня в сторону и рассказывал о том, что довелось пережить ему.

После моего выступления в Мехико меня стали приглашать в разные страны, но дочки были еще маленькие, у меня было много работы, поэтому я смог принять только несколько из них. Со временем я стал выступать больше. И всякий раз, когда я выходил к залу, я делал то же самое, что и в первый раз, — рассказывал свою историю и делился теми простыми выводами, которые я сделал.

Я понял, что эта история становится историей всех тех, кто ее слышит. Я всегда думал, что понять ее до конца могут только те, кто сам это пережил. Но по сути это самая известная во всем мире история. Все мы попадаем иногда в безвыходное положение, каждый испытывает отчаяние. Мы знаем, что такое горе, потеря. И каждый из нас рано или поздно сталкивается с неизбежностью смерти. Так что все мы переживаем то, что пережили я и мои друзья в Андах.

Мне очень важно, что многие черпают из моего рассказа силу и утешение. И они даже помогли мне по-новому воспринять то, что было для меня мучительным воспоминанием. Мне захотелось поделиться тем, что я пережил и понял, с остальными. Поэтому и возникло желание написать эту книгу.

Я вынашивал этот замысел в душе несколько лет, и наконец время пришло, и я изложил все на бумаге. Это была важная часть моей жизни. Было много страданий, лишений, но были и удивительные открытия. Я старался быть искренним, и эта книга — мой дар. Дар отцу — я хочу, чтобы он знал, что меня спасла именно любовь к нему. Дар друзьям, которые вместе со мной прошли через это, — пусть они знают, с какой любовью и уважением я к ним отношусь. Дар моим жене и дочерям — я хочу, чтобы они поняли, что там, в горах, они были лишь моим далеким будущим, но каждый мой шаг приближал меня к ним. И наконец, я дарю эту книгу тем, с кем я связан через наши общие страдания, радости, разочарования, — то есть всем, кто это читает.

Я не мудрец. Каждый день оказывается, что я почти ничего не знаю о жизни, что я часто ошибаюсь. Но я понимаю, что есть вещи, которые были и будут всегда. Я знаю, что я умру, и единственное, что может противостоять ужасу смерти, — это любовь. Я надеюсь, что вы, мои читатели, задумаетесь о том, как много в нашей жизни бесценного. В Андах мы жили от вдоха до вдоха. Каждая секунда была подарком, подарком осмысленным и важным. С тех пор я стараюсь так жить всегда, и это принесло мне несметную радость. В горах мы говорили: «Дыши! Дыши! Пока ты дышишь, ты живешь». И это — лучший совет, который я могу вам дать. Цените жизнь. Дорожите каждым мгновением. Каждым вздохом.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_008.jpg

1. Место катастрофы с вертолета, на котором Паррадо прилетел со спасателями.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_009.jpg

2. Оставшиеся в живых сидят на креслах из салона.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_010.jpg

3. В первый день удалось забрать не всех, и шестеро спасенных вынуждены были провести на месте катастрофы еще одну ночь.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_011.jpg

4. Родители Паррадо, Селер и Евгения, в 1970 году.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_012.jpg

5. Дельгадо (на крыше фюзеляжа) и Канесса (стоит) пришивают изоляционный материал к спальному мешку.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_013.jpg

6. Паррадо в хвостовой части самолета пьет талую воду.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_014.jpg

7. Паррадо (слева) в 1971 году с Канессой (справа) и товарищем по команде.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_015.jpg

8. Рой Харли, Канесса и Визинтин в хвостовой части самолета.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_016.jpg

9. Серхио Каталан ждет вместе с Канессой и Паррадо прибытия вертолетов.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_017.jpg

10. Семья Паррадо: Сесилия, Вероника-ст., Вероника-мл. и Нандо.

Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. - i_018.jpg

11. Сестра Паррадо Сюзи.

12. Первый день в Карраско — на любимом мотоцикле.

«Трудный путь», перевод с английского «The Hard Way», автор Ли Чайлд.

Полное издание на английском языке опубликовано в издательстве Bantam Press © 2006 by Lee Child

Иллюстрация на с. 6–8: Stone and the Imagebank Фото на с. 169: © Sigrid Estrada

«Волшебный час», перевод с английского «Magic Hour», автор Кристин Ханна.

Полное издание на английском языке опубликовано в издательстве Ballantine Books © 2005 by Kristin Hannah

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название