-->

ИнтерКыся. Возвращение из рая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу ИнтерКыся. Возвращение из рая, Кунин Владимир Владимирович-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
ИнтерКыся. Возвращение из рая
Название: ИнтерКыся. Возвращение из рая
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

ИнтерКыся. Возвращение из рая читать книгу онлайн

ИнтерКыся. Возвращение из рая - читать бесплатно онлайн , автор Кунин Владимир Владимирович

Авантюрная история о приключениях Кота Мартына, более известного как Кыся, продолжается. На этот раз знаменитый Кот покоряет Америку, где вступает в схватку с международной мафией и снимается в голливудском фильме о самом себе.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Хиллари подошла к вскочившему Тимуру, сама налила ему сок, обняла его и сказала:

— Я так рада с тобой познакомиться... Ты — настоящий мужчина и джентльмен.

— Спасибо, мэм. Я вам очень признателен за все — за Кысю, за маму, за Шуру...

— Мама! Ты не заметила?.. Они так спелись со своим Кысей, что даже разговаривают одними и теми же фразами!.. — расхохоталась Челси.

— А у нас скоро будет маленький... — осторожно вставил я.

— Да! — гордо подтвердил Тимур. — Я вчера разговаривал с мамой и Шурой по телефону, и они сказали, что врачи гарантируют нам девочку...

— Какая прелесть! — искренне проговорила Хиллари. — Я могу задать тебе один нескромный вопрос, Тим? Это чисто женское любопытство. Но если тебе не хочется, ты можешь...

— Я слушаю вас, мэм.

— А ты... ты не ревнуешь маму к Шуре? Прости, пожалуйста...

— Все в порядке, мэм!..

— Просто — Хиллари.

— Ох, простите, мэм... Вряд ли я так смогу, — смутился Тимур. — Нет, мэм, я не ревную свою маму к Шуре Плоткину. И Кысю — тоже. Я даже очень рад, что моя мама Рут Истлейк поженилась именно с Шурой. Потому что любой другой мне бы не понравился. За это я вам отвечаю! Знаешь, Челси, он просто классный парень! Только взрослый...

А я вдруг увидел на лице Хиллари Клинтон такую усталость, такой недосып, такую дикую вымотанность, скопившуюся за последнее время в ее душе, мозгу, в каждом движении, и подумал: неужели хоть одна какая-нибудь дура позавидует этой Великой Женщине — жене Президента Соединенных Штатов Америки?!

— Я слышал, что по окончании президентского срока вы с Билли хотите переехать жить в Калифорнию? — спросил я у Хиллари.

Она выдержала паузу, словно прикидывала, ехать им в Калифорнию или нет, а потом сказала раздумчиво и медленно:

— Может быть... может быть, если у нас к тому времени будут деньги, мы даже купим себе дом где-нибудь здесь, поблизости. Ты знаешь, Кыся, у нас с Биллом и Челси никогда не было своего собственного дома...

* * *

— «На ваш запрос по поводу присланных вами фотографий для последующего опознания сообщаем, что на всех девяти фото изображен гражданин Российской Федерации — Еременко Валерий Иванович, 14 сентября 1960 года рождения. Место рождения — Ленинградская область, поселок Рощино.

Окончил курсы шоферов-водителей при Выборгском райвоенкомате.

В 1980 году был призван в ряды Советской Армии. Воевал в составе ограниченного контингента советских войск в Афганистане. Дважды был ранен. Награжден орденом Красной Звезды и медалью «За отвагу».

Впоследствии, в течение ряда лет по контрактам принимал непосредственное участие в боевых действиях на территории бывшего СССР (Нагорный Карабах, Таджикистан, Туркмения, Молдавия и Чеченская республика Ичкерия), а также за пределами русских границ — Сербия, Хорватия, Сирия, служба во Французском наемном легионе. Военные действия совершал как на одной, так и на другой стороне противоборствующих сил.

После возвращения в Россию работал стюардом на круизном теплоходе «Анна Каренина» Балтийского морского пароходства, затем сотрудником охранной структуры русско-американского совместного предприятия с ограниченной ответственностью.

За время работы в СП вступил в личную половую связь с представителем американской стороны, гражданкой США госпожой X. Форд. Связь продолжалась до отъезда госпожи X. Форд из России.

Еременко В.И. ни в одной преступной группировке не состоял.

Однако, по оперативным данным, находился под периодическим наблюдением Отдела профилактики и предупреждения преступной деятельности.

Был арестован по подозрению в четырех (4) «заказных» убийствах. Вероятно, в силу особо тщательной подготовки к исполнению «заказов» изобличен не был.

Решением прокуратуры г. Санкт-Петербурга уголовное дело в отношении гр. Еременко Валерия Ивановича, обвиняемого в совершении преднамеренных «заказных» убийств четырех ответственных работников Санкт-Петербурга и Москвы, было закрыто в связи с полным отсутствием улик и недоказанностью состава преступления.

Гражданин Еременко В.И. из-под стражи был освобожден.

В настоящее время местонахождение гр. Еременко В.И. является неизвестным...» — медленно и раздельно, стараясь четко выговаривать каждую буковку, читал Тимурчик по-русски ответ российского Министерства внутренних дел на просьбу американской полиции «...а нет ли в картотеке соответствующих русских служб каких-нибудь сведений о человеке, фотографии которого мы вам пересылаем?»

Но самое главное, что Тимур читал этот текст в микрофон одного шикарного устройства, которое тут же С ГОЛОСА Тимура (!!!) печатало на небольшом экране английский текст того, что он читал по-русски!..

Это была последняя модель электронного супертранслейтера — сверхпереводчика — со всех мыслимых языков мира. И обошлось это устройство калифорнийской полиции в такую кругленькую сумму, за которую можно было бы наконец закончить строительство метро в Лос-Анджелесе.

Стояло раннее утро, но окна полицейского управления, где мы сидели, были уже наглухо задраены, а кондиционеры старались вовсю, чтобы у нас мозги от жары не расплавились.

Съемка у меня сегодня была «режимная» — то есть под вечер, когда начнет темнеть и с океана повеет хоть какой-нибудь прохладой. Поэтому всю первую половину дня мы были свободны...

— Черт побери! — возмутился Джек. — Какого черта они не прислали эту же хреновину на английском?!

— Прислали и на английском, — сказал Пит Морено. — Но на таком, что я бы ноги из жопы за этот перевод вырвал! У них там какой-то особый милицейский язык!..

— А у нас?! — вскинулся Боб. — Пит, вы давно читали наши отчеты и документы?! Та же самая полуграмотная абракадабра.

Машина забарахлила на слове «ИЗОБЛИЧЕН»!.. Перепробовала кучу вариантов, но все-таки справилась...

А потом она вообще, чуть не взбесилась, пытаясь разобраться в выражении «ОТВЕТСТВЕННЫЙ РАБОТНИК»!.. За что ОТВЕТСТВЕННЫЙ?

Синонима машина так и не нашла и задала идиотский вопрос: «А СУЩЕСТВУЮТ ЛИ БЕЗОТВЕТСТВЕННЫЕ РАБОТНИКИ?»

— Сколько угодно! — раздраженно проговорил Пит. — И у них, и у нас, грешных...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название