Пятая печать
Пятая печать читать книгу онлайн
«Пятая печать» — философски насыщенное произведение, отражающее полярно противоположные точки зрения на смысл жизни и смерти, героизм и предательство. Почти все герои Шанты погибают в последние месяцы второй мировой войны. Роман раскрывает величие обыкновенного человека, способного принять самые страшные муки, даже смерть, но не стать рабом, не растоптать в себе человеческое достоинство.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Впрочем, если вам очень интересно, могу сказать, что мне пришло кое-что на ум, вот я и обрадовался. Вы к этому тоже имеете отношение! Ответьте-ка, что вам больше нравится — чичока или фаршированная телятина?
Фотограф собирался было встать, он уже положил ладонь на край стола, но Дюрица окликнул его:
— Останьтесь еще ненадолго, пожалуйста! — И помахал рукой, после чего удивленный человечек снова опустился на свое место.
— Я вас долго не задержу! — еще раз повторил часовщик.
И снова обратился к книготорговцу:
— Я сказал «чичока». Вы знаете, что это такое?
Кирай недоверчиво посмотрел на него, потом на остальных, пожал плечами и развел руки.
Заговорил столяр:
— Чичока? Это что-то вроде картофеля. Вы не знали, господин Кирай?
— Ну и что из того, что не знал?.. Ну, не знал… Может, вы один и знаете?
— Я спросил, — уточнил Дюрица, — что вы любите больше? Чичоку или телячью грудинку?
Книготорговец осклабился:
— Развлекайтесь со своими несовершеннолетними…
— Я спросил, что вы любите больше?
— А знаете? — Кирай пожал плечами. — Чичоку я оставляю вам!
— Значит, грудинку?
— Именно! Телячью грудинку! Вы удовлетворены?
Дюрица строго посмотрел на него и произнес:
— Я, простите, не шучу!
— Скажите ему: больше, мол, люблю телячью грудинку… — подсказал трактирщик.
— Телячью грудинку! — на этот раз искренне ответил книготорговец и растерянно посмотрел на серьезное лицо часовщика.
— Правильно! Благодарю вас… — произнес Дюрица и, откинувшись на спинку, стал смотреть на потолок.
Кирай, ничего не понимая, обвел взглядом остальных. Потом поднял руку и поднес ко лбу.
— Тук-тук?..
— Ай-яй-яй! — покачал головой коллега Бела и ухмыльнулся.
— Ну, а теперь над чем вы размышляете, уставившись в потолок? — обратился Кирай к часовщику.
— Над тем, — отвечал тот, прищурившись, — кем мне стать: Томоцеускакатити или Дюдю?
Книготорговец так и остался стоять с открытым ртом. Потом сказал:
— Ах, ну да! Гм! Да… Видите, какой ясный наконец пошел разговор! Впрочем, я всегда говорил, что вы умеете и понятно выражаться, только с вами надо иметь терпение и вас нельзя раздражать. Ну, а что думают об этом остальные?
2
Столяр нагнулся к часовщику, спросил:
— Как вы изволили выразиться, господин Дюрица? Я… я не все до конца понял… кем стать?
Дюрица перевел взгляд с потолка и качнулся вперед, к столяру. Переплетя пальцы рук, посмотрел Ковачу прямо в глаза:
— Не знаю, стать мне Томоцеускакатити или Дюдю?
— Ага! — произнес Ковач и бросил неуверенный вагляд на книготорговца, но тот развел руками.
А Дюрица продолжал:
— Я буду очень рад, если вы поможете мне, господин Ковач! Охотно последую вашему совету. Откровенно говоря, я а весьма затруднительном положении…
Ковач смотрел на часовщика, недоуменно моргая, и, однако, сочувственно качал головой.
— Я к вашим услугам. Но… нет ли тут какого-нибудь подвоха? Может, вы шутите… или что-нибудь в том же роде?
— На этот счет будьте совершенно спокойны!
Он положил руну на плечо столяра:
— Признайтесь чистосердечно, господин Ковач, что бы вы выбрали, если бы и спросил у вас, кем вы хотите быть: Томоцеускакатити или Дюдю?
— А это не шутка?
— Вовсе нет! Дало в том, что если вы умрете, то имеете право воскреснуть в образе одного из двух, людей: Томоцеускакатики или Дюдю. Так кем из них вы пожелали бы воскреснуть?
— Этого я не понимаю… вы уж простите, но, по-моему, вы все-таки шутите, господин Дюрица!
— Вот и хорошо, что ни понимаете! — заметил книготорговец.
Ковач, все так же моргая, смотрел на часовщика:
— Ведь и, простите… даже не знаю, кто этот Томотики или как его там и кто этот Дюдю. Я вообще ничего во всем этом не понимаю, не говоря уже о том, что, когда мы после смерти по воле божьей предстанем пред господом, там ведь и слова не вымолвишь…
Коллеги Бела, подмигнув книготорговцу, обратился к Ковачу:
— Да поймите же, поймите наконец: если господин Дюрица решил, что вы должны сделать выбор после смерти, то это богу придется помалкивать, тихо радоваться, что цел, да стараться не прогневить нашего друга…
— В том-то и дело! — подхватил Кирай. — В конце-то концов, стоит ли считаться с богом, если за дело принялся господни Дюрица?
Дюрица не сводил с Ковача пристального взгляда.
— Слушайте меня внимательно, мастер Ковач. Давайте рассуждать по порядку. Прежде всего я обещаю не причинять богу ни малейшего ущерба…
— Похоже, вы и впрямь серьезно! — поверил столяр.
— Конечно, серьезно! Серьезнее некуда, — подтвердил, кивнув головой, Дюрица.
— Ну, тогда ладно… Но что это вы говорили про этих, не знаю, как их там? И что мне нужно выбрать?
— Стало быть, начнем по порядку! — повторил Дюрица. — Тот Томоцеускакатити, которого я упомянул первым, — очень важный господин, властитель острова Люч-Люч. Его подданные, разумеется, величают его иначе, но это, в сущности, ничего не меняет…
Кирай заметил:
— Разумеется, мистер Ковач, я должен вам сообщить, что острова, который назвал ваш друг, на земном шаре не существует, но если вас это не смущает, то считайте, что я ни слова не произнес…
— Должен вам сообщить, — невозмутимо продолжал Дюрица, — что такой остров существует! И существует куда несомненнее, чем вы или наш эйропейский друг могли бы себе представить!
— Это правда? — спросил Ковач, переводя взгляд с одного на другого.
Дюрица положил руку на стол и заговорил, подчеркивая каждое слово: — Остров существует, господни Ковач! Даю вам мое честное слово, что этот остров существует. Более того, возник он отнюдь не в новое время — это не коралловый атолл, напротив, это очень старый остров. Он существует с незапамятных времен под названием Люч-Люч, и я очень рад тому, что отныне и вам о нем известно!
— Вам, дорогой эйропейский друг, — Дюрица повернулся к книготорговцу, — покажется удивительным, как давно этот остров существует.
Он на секунду задержал взгляд на книготорговце, потом, улыбнувшись, добавил:
— Конечно, удивительно… и тем не менее это так!
Потом он обратился к столяру:
— Итак, этот самый Томоцеускакатити на этом самом острове является, если вам угодно, главным повелителем…
— А позвольте спросить… мне-то что за дело до этого Такатити? — задал вопрос Ковач.
— Это донельзя просто! Вам до этого Томоцеускакатити потому есть дело, что на том же острове живет Дюдю, о котором я уже имел удовольствие упомянуть. Если бы там не жил Дюдю, нам не было бы ровно никакого дела ни до повелителя, ни до этого острова, который, между прочим, благословенный край. Скажу только, что в ручьях там кишмя кишит форель, а реки полны щук и карпов. Я уже не говорю, о вечно переменчивых, отливающих то золотом, то серебром или синевой волнах, бегущих по морю, упомяну лишь о возносящихся к небу горах, которые поражают своими красками и в сиянии луны, и в лучах восходящего солнца! А какой чернозем в его долинах, боже мой! И такой чернозем на этой благословенной богом земле повсюду, куда ни пойди! Обильны и богаты его сады, то ласковые, то утопающие в первобытном изобилии; склоны гор услаждают взор своими нежными и тонкими очертаниями, на холмах родится нектар, а в траве, покрывающей степь, столько дичи, что и не рассказать… и так далее в том же роде! И надо всем этим властвует богом ниспосланный Томоцеускакатити, а среди своих земляков живет там и Дюдю…
— Это все хорошо… — заметил Ковач, — только мне-то какое до всего этого дело и кто такой этот Дюдю?
— Раб! — ответил часовщик. — Уж это-то вы могли бы знать — всюду там, где земля изобильна от бога, реки полны рыбы, а леса богаты дичью, там не может не быть Томоцеускакатити и Дюдю. Это, надеюсь, ясно?
Столяр нахмурил брови:
— Ну и… что я тут должен выбирать?
— В чьей коже вы хотели бы оказаться, когда воскреснете! Понимаете?