Los Versos Sat?nicos

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Los Versos Sat?nicos, Rushdie Ahmed Salman-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Los Versos Sat?nicos
Название: Los Versos Sat?nicos
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 116
Читать онлайн

Los Versos Sat?nicos читать книгу онлайн

Los Versos Sat?nicos - читать бесплатно онлайн , автор Rushdie Ahmed Salman

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

GLOSARIO

Abba: padre, papá.

afreet: demonio o gigante de la mitología musulmana.

Amma: mamá.

amphisbaenae: serpiente fabulosa con una cabeza en cada extremo, que puede moverse en ambos sentidos.

behemoth: en la Biblia, bestia colosal identificada con el hipopótamo.

bibi: señora, señorita.

burga: vestido hasta los pies, con abertura para los ojos, de las mujeres musulmanas de la India y el Pakistán.

bustees: barrios de chabolas.

crorepati: multimillonario.

c hapati: pan de trigo sin levadura en forma de torta.

chappals: sandalias.

chhi chhi: interjección que expresa vergüenza o disgusto.

dabba: almuerzo.

dhaba: taberna.

djin o afreet: gigante o demonio de la mitología musulmana.

djinni: espíritu que habita en el mundo, según la doctrina islámica.

farangi: persona de raza blanca.

funtoosh: liquidado, acabado, hundido.

gazal: canción.

gopi: pastora de rebaños celestiales, danzarina del paraíso.

Haj: peregrinación.

hubshee: etíope o abisinio, aplicado despectivamente a negro africano.

hijra: travestido.

jalebis: pastel dorado.

kabaddi: juego popular en el norte de la India y Pakistán, entre dos equipos de nueve muchachos.

Khattam-shud: dama, título de cortesía.

kurta: camisa.

lathi: bastón pesado, generalmente de bambú y de hierro, utilizado por la policía.

Mullah: maestro de leyes y doctrina islámicas.

Munshi: profesor.

namaste: saludo juntando las manos e inclinando el cuerpo.

nawab: potentado.

nikah: boda, contrato matrimonial.

obeah: brujería practicada por los negros.

ohé: eh, oye.

paan: nuez de areca y especias, envueltas en hoja de betel, que se mastican como estimulante.

padyatra: peregrinación hindú a pie.

panchayat: Consejo de pueblo, una institución muy antigua. Literalmente «consejo de los cinco», pero puede tener cualquier número de miembros. Tribunal que juzga pequeñas faltas.

purdah: reclusión de la mujer musulmana, especialmente cuando utiliza el velo, o el velo mismo.

puri: galleta ligera.

qasidah; poema u oda, panegírico o elegiaco, generalmente dividido en tres partes.

rishi: santones.

roc: legendaria ave de rapiña tan grande y tan fuerte que puede llevar entre sus garras grandes animales.

samosa: empanadilla de verduras.

silkie: pollo pequeño que se distingue por su plumaje largo y sedoso.

Swadeshi: movimiento nacionalista de Bengala que propugnaba el fomento de las industrias indígenas con materiales propios.

toddy: vino de palma.

wallah: persona que realiza cualquier trabajo o presta cualquier servicio; la palabra sirve para formar infinidad de compuestos (dabba-wallah: repartidor de almuerzos, etcétera).

wog: nombre ofensivo para el extranjero, especialmente de extracción árabe.

yaar: amigo.

yoni: vagina, vulva.

zamindar: terrateniente y recaudador de impuestos.

zenana: parte de la casa reservada a las mujeres.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название