Дыши в такт со мной (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дыши в такт со мной (СИ), Суворова Анастасия Романовна-- . Жанр: Современная проза / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дыши в такт со мной (СИ)
Название: Дыши в такт со мной (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 516
Читать онлайн

Дыши в такт со мной (СИ) читать книгу онлайн

Дыши в такт со мной (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Суворова Анастасия Романовна
В жизни Клео Макалистер всё идеально.Идеальная работа в популярном журнале, идеальная мать, идеальный жених, идеальное колечко на безымянном пальце.Идеально всё, кроме неё самой.Она привыкла подчиняться правилам идеального мира, выстроенного вокруг неё, точно кукольный розовый домик для совершенной куклы.Может, как человек она не идеальна, зато идеальная марионетка для игр других людей.Кто бы мог подумать, что всего один не идеальный человек её жизни сможет подарить ей, не имея ни гроша самое важное – себя.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Его правая нога неестественно вывернута, лоб рассечен, и кровь растекается по асфальту.

Истошно визжа, из машины выбегает женщина, рядом с ней мужчина, он что-то кричит, хватая её за руки, а она мотает головой, опускаясь на колени.

-Логан? – шепчет Джим, поворачиваясь к нему и надеясь, что друг ему ответит.

Его лицо становится неестественно бледным, на лбу проступает холодный пот, Джим кладёт руку на его грудь, пытаясь услышать сердце.

Женщина и мужчина в унисон переводят на него безумные взгляды, и Джим кивает, чувствуя, как Логан слабо просит о жизни.

-***-

-Я убью его. Обещаю тебе Говард, как только он заявится на порог, я найду кирпич в саду и дам ему по глупой голове!

Усмехнувшись, мужчина задумчиво закусил губу, пристально изучая склеенную куклу в руках.

Её пластмассовое тельце, что расположилось в его огромных руках, было замотано скотчем. Если потянуть ногу в сторону, она отвалится, руку ждёт та же участь, а голова была воткнута так глубоко, что шея практически полностью пропала.

К тому же в его огромных, и потных руках волосы белокурой леди превратились в мочалку.

С сомнением оглядев проделанную работу, он выдавливает из себя улыбку и демонстрирует куклу дочке.

Миа, замершая в ожидании новой истерики, забирает куклу из его рук.

Она хлюпает носом, изучая творение отца, в огромных глазах, где перемешались карий её родителей и зелёный её бабушки, блестят слёзы.

Говард с шумом сглатывает, запуская руку в волнистые, густые волосы.

Его взгляд ненароком натыкается на зеркало и он, точно молодящаяся особа, изучает своё лицо, придерживая подбородок рукой.

Ему сорок два. Уже почтенный возраст для отца двенадцатилетнего мальчишки и пятилетней девочки.

Его отец англичанин, мать – француженка, но, кажется, от неё он не унаследовал ничего, даже скудного знания языка.

Приехав в Америку за мечтой из крохотного английского городка, он наткнулся на непонимание, непринятие и равнодушие общественности.

К счастью здесь жил его дядя, что с радостью пристроил в мясную лавку.

Говард не выносил созерцания сырого мяса. Стекающего по нему жира в тёплый день, кусков свинины с кожей, склизкой печени и потрошеные тушки куриц.

Зато от поклонниц отбоя не было. Он был высоким, глаза два тёмных омута, задумчивый взгляд, волевой подбородок, густые, волнистые волосы, длинные ресницы и талант приобретать выражение лица испуганного ребёнка.

Несмотря на внушительную комплекцию, Говард был скорее обрюзгшим, нежели большим, сутулился и страдал от угревой сыпи.

Когда-то он без памяти влюбился в Тринити, официантку из паба, что он посещал, пытаясь не забыть о родине.

Она была на три года моложе него, носила парик из светлых волос, блистала короткой юбкой, открывающей длинные ноги, и мечтала иметь огромный дом и пять детей.

Он добивался ее, почти пять лет.

Водил на свидания, ждал после работы, пытался выполнить любую прихоть, и Тринити бы не сдавалась ещё лет пятнадцать, если бы не беременность.

Зато для Говарда настали деньки безмятежности, когда больше не нужно корчить из себя мачо и тратить всю свою зарплату на свидания.

Теперь она просто жена, а он может разбрасывать носки по всему дому, читать газету в туалете часами, ложиться спать в одиннадцать и требовать завтрак ранним утром.

-Говард!

Вздрогнув, мужчина переводит недоумённый взгляд с дочери на жену.

Кажется, Мия находится в некоторой заторможенности, всё ещё рассматривая замотанную в кокон скотча куклу.

-Что? – голос выходит тихим и жалким.

Говард вообще был жалким созданием.

-Ты слышал, что я сказала?

Зато Тринити громкой, звонкой и непозволительно визгливой для её роста.

Заправив за ухо прядь тёмных волос, она раздражённо вздыхает, опускаясь в кресло напротив мужа.

Говард морщится, созерцая её морщины, усыпавшие руки и выступившие жилы. Обручальное кольцо больше не кажется произведением искусства, на тонком, изящном пальчике, скорее чем-то блестящим на старой, сухой ветке.

По крайней мере, его возраст пощадил, тогда, как она в свои тридцать девять выглядела на пятьдесят.

-Кукла? – подняв в воздух Барби, Мия устремляет на Говарда взгляд полный недоумения и тот разводит руками.

-Пришлось делать срочную операцию, я старался, как мог. Собрал тебе пластмассового Франкенштейна с титьками, а ты не довольна?

-Говард! – восклицает Тринити, изумлённо открыв рот. – Ей пять лет!

-Она должна знать, что это такое, - бормочет Говард, закатив глаза.

Обернувшись назад, Тринити пытается рассмотреть Логана в тёмной улице.

-Успокойся, он наверняка дома у Джима. Что может случиться? Приедет завтра.

-Я не отпускала его ночевать, - Тринити бьёт рукой по колену. – К тому же мать Джима водит не самые лучшие компании. Я бы не хотела, чтобы мой сын видел таких людей.

Усмехнувшись, Говард скрещивает руки на груди.

-Он сбежит от нас в Нью-Йорк при первой возможности, поверь дорогая, там таких людей предостаточно.

Пока Тринити что-то наскоро отвечала ему, а Миа вновь начала плакать над куклой, когда её нога опять отвалилась, зазвонил телефон.

Семья замерла.

Тринити резко замолчала, Говард подавил усталый зевок, а Мия замерла с глазами полными слёз, и ртом, полным слюны.

-Это ещё что… - пробормотала Тринити, подхватывая трубку. – Да?

Говард устало потёр виски.

Пора спать, хватит с него этих семейных скандалов, ему просыпаться в шесть, очередной привоз свежего мяса по четвергам ещё никто не отменял.

-Боже мой… - восклик Тринити заставляет его остановиться.

Поднявшись, Говард недоумённо хмурится, наблюдая за тем, как его жена превращается в дочь на грани истерики.

-Да, да, мы приедем, - со звоном бросив трубку, Тринити бросается к нему на шею.

Изумлённо округлив глаза, Говард неловко гладит её по спине, уже позабыв, когда она в последний раз так просто бросалась в его объятия.

-В чём дело?

-Логана сбила машина. Он в больнице. У него сотрясение, перелом ноги и… что-то разорвалось внутри, ему нужно срочное переливание, мы должны быть там.

Кивнув, Говард собирает Мию за несколько секунд.

Надевает на неё крохотное пальтишко, берёт сломанную куклу, хватает ключи от машины и гасит в доме свет.

Идеальный момент для того, чтобы показать, что он мужчина. Глава семьи.

-***-

-Познакомьтесь, это Флор Оукман, - женщина лет семидесяти, кивает в сторону женщины, что стоит позади неё и та широко улыбается, опуская рукав тёмно-синей водолазки.

Говард ненавидел больницы. Все куда-то спешили, всё время звонил телефон, да и запах лекарств и чьей-то смерти не вносил оптимизма для пребывания здесь.

-Мистер Андерсон, миссис Андерсон, - кивнув, женщина вновь улыбается.

В отличи от старушки, что сжимала в руках пакетик тёмной крови, Флор выглядела, как скорее заблудшая душа, нежели медсестра, не смотря на медицинский костюм.

Говард помнил медсестёр своего детства. Все они были старыми, морщинистыми, обрюзгшими, злыми и больно делали уколы.

Флор была свежей, загорелой, темноволосой красоткой, что могла бы вышагивать по подиуму лет пять назад, но судя по тонким сеткам морщин, ей перевалило слегка за тридцать.

-Я донор вашего сына, - в руках у Флор плотная бумага с отпечатанным текстом, что она протягивает Тринити.

Та беглым взглядом описывает хороводы букв, недоумённо качая головой.

-Я не понимаю…

-У вашего сына третья группа крови, в нашей базе данных записано, что у вас мэм вторая, а у вашего мужа четвёртая, - разглагольствует старушка с деловитым видом. – Вы не можете быть донорами вашего сына. Для переливания ему нужна либо первая группа, как универсальный донор, либо третья отрицательная, как у него. К счастью у Флоры, нашей не побоюсь этого слова – лучшей медсестры!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название