Джек, Братишка и другие
Джек, Братишка и другие читать книгу онлайн
Все началось с того, что у нашего соседа Роберта Ивановича Закидухи родилась внучка. И хотя назвали ее Наташкой, а не Домной, как того хотелось деду, он этому событию обрадовался очень...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вообще сказать, ужасно мучительна была эта наша городская слепоглухота! Слышим, например, летом в лесу чей-то потешный, затейливо выводящий сложнейшую фиоритуру голосок. «Кто это?» — с улыбкой спрашиваем друг у друга. «Птичка…» — с грустным стыдом отвечаем друг другу.
Первыми мы научились отличать заячьи следы.
То ли в тот год было какое-то невиданное заячье нашествие, то ли теперь для Подмосковья это обычное дело (тогда честь и хвала охотохозяйствам!), но только зайцев в ту зиму мы навидались вдоволь. По поселку они прыгали даже среди бела дня.
Вот уж раздолье стало для Джека! Когда мы выходили погулять по поселку, его страдальческий визг-стон доносился до нас беспрерывно — то слева, то справа.
Он вылетал к нам из-под какого-нибудь забора — едва живой, мучительно взбудораженный безрезультатным гоном, но, судя по морде, всегда донельзя счастливый. Да, это было его дело!
Убедившись, что с нами все в порядке, что мы все так же продолжаем наше довольно-таки величавое, я бы сказал, церемониальное шествие по аллее, Джек торопливо исчезал снова. И снова раздавался его индейский вопль.
Братишка с ним редко бегал. Я с лета заметил, что он с некоторой даже иронией относится к охотничьим талантам своего братца. Но однажды Джек не только нас озадачил, но, похоже, и Братишку немало поразил. А случилось это так…
Джек, как обычно, гонял по окрестным садам зайца, а мы, как обычно, потихонечку себе гуляли. На визг Джека не обращали уже ни малейшего внимания, но вдруг — как по команде — разом остановились: какая-то новая, ликующая нота зазвучала в голосе Джека — он явно догонял! Он (слышали мы) вот-вот должен был схватить за хвост свою сладостно ненавидимую добычу.
Все произошло у нас на глазах.
Заяц выскочил из-под забора и совсем не испуганно, скорее деловито и озабоченно, помчал через пустырь.
Джек отставал от него на два скачка.
Заяц мчал прямиком к лесу. Но лес был за пустырем, за крайними дачами, а дачи были построены недавно, и естественно, что дорогу зайцу преграждали заборы — совершенно новехонькие, лишь этой осенью поставленные. Никаких лазеек в них быть не могло — ни для зайцев, ни для собак. Разве что для кошек, да и то для не шибко кормленных… Заяц, таким образом, был обречен.
Он, видимо, и сам почуял неладное. Еще издали, в беге, сделал пару-другую поисковых движений, вправо — влево, выискивая подходящую щель между штакетинами.
Удивительно, что во всем полотне забора он-таки сумел заметить две доски, прибитые (я потом ради интереса измерил) на расстоянии двенадцати сантиметров друг от друга, а не десяти, как везде. С треском вломился он именно между ними. Со стороны показалось, что в отчаянии он шарахнулся прямиком в забор.
Как ни странно, он головой и грудью не застрял. Застрял задом. Но все же успел — отчаянным виляющим движением — высвободиться, прежде чем схватит собака! Молодцом оказался заяц.
Однако самое невероятное, самое непостижимое и фантастическое произошло дальше.
Джек — не замешкавшись даже на миллионную долю мгновения — с треском, от которого качнулся весь забор, — тоже проскочил!!!
Мы ахнули. Сначала — от ужаса. Он непременно должен был расшибиться. Потом ахнули от изумления. Ну не мог он этого совершить, товарищи дорогие! Ну, никак не мог! Щель была двенадцать сантиметров, как сказано. Когда Братишка сунулся следом за Джеком, едва только морду — до глаз — сумел в эту щель просунуть. А Джек — проскочил.
Ни тогда, ни сейчас я не могу объяснить себе, даже предположить не могу, как он умудрился это совершить.
Между прочим, зайца он и в тот раз не поймал.
Через пару-другую минут он уже оживленно крутился возле нас, остолбенело взирающих на щель в заборе.
Я взял его со спины под лапы, подтащил:
— Ну, покажи, балбес! Как ты это сделал?
Он вырвался. Понюхал забор. Отошел с таким видом, словно хотел сказать: «Нашли дурака… Сами лезьте, если охота…».
Когда лег первый снег, Закидуха уже недели три маялся в ожоговой больнице. К этому времени собаки уже окончательно признали нас хозяевами.
После исчезновения Роберта Ивановича они дней десять исправно забегали в его сад. Не сказать, что очень уж тревожились — скорее удивлялись… Ночевать, повторяю, непременно приходили в закидухинские опилки.
Было похоже, что собаки дали себе какой-то срок, в течение которого будут преданно ждать пропавшего хозяина.
Наконец срок минул — дней, как сказано, через десять, и собаки мгновенно, напрочь, безжалостно вычеркнули из своей памяти образ Закидухи.
Теперь, пробегая мимо закидухинского сада, они выказывали удивительнейшее (даже, кажется, подчеркнутое) равнодушие к месту, где прошло их мохноногое детство, где совсем недавно еще функционировал их обожаемый владыка, где там и сям еще можно было бы сыскать, если покопаться, как следует, недогрызенные кости времен их счастливого отрочества…
Ночевать в тот же вечер они дружно явились к нам на крыльцо.
Спалось им неважно. Да и нам — не лучше. Всю ночь они гремели дверью, привалившись к которой спали. Гавкали почем зря. Гоняли по заледенелой земле пустые миски. А на рассвете затеяли по всему саду веселенькую игру с моими штанами, которые кто-то из них (Джек, конечно, кто же еще?) сдернул с веревки.
Было ясно, что оставлять их на крыльце нельзя. Да и холодно там было, ветрено.
Я стал устраивать им жилище под крыльцом.
Заколотил дыры, чтобы не гулял ветер. Убрал битое стекло, банки из-под краски, прочий хлам. Получилась изрядная по величине каморка с выходом под лестницу. Принес несколько охапок сена — сделалось и вовсе уютно, тепло, хорошо.
Чтобы самолично проверить новые условия их жизни, я тоже забрался к собакам. Они пустили меня и, словно бы понимая юмор ситуации, заулыбались во весь рот. Я лег, и они легли. Один с одного бока, другой — с другого.
Жена еле дозвалась меня из-под крыльца.
Я лежал там, упиваясь запахом сена, совершенно восхитительным среди зимы, и вспоминал, как в детстве, обиженный родителями, ушел из дома и ночь провел с незабвенным псом моим Челкашом в его будке.
Челкаш, помню, совсем не удивился моему появлению. Лизнул в щеку, дал место. И всю ночь грел меня, обнимая лапой и тяжело приваливаясь ко мне всем телом. И ни разу даже не залаял за ночь. И мне так славно, так легко спалось под его доброй защитой, как не спалось, кажется, никогда больше в жизни!
— Если мы, не дай бог, когда-нибудь поругаемся, и я хлопну дверью, ты теперь знаешь, где меня искать… — сказал я жене, вылезая из-под лестницы.
— Я заведу на всякий случай еще одну миску, не возражаешь? — ответила мне она.
Собакам их новый дом тоже понравился. Спать они теперь заваливались, едва стемнеет, а поутру, лодыри, даже не сразу и вылезали, когда кто-то из нас выходил на крыльцо.
Вылезали заспанные, выспавшиеся, благоухающие дивным парфюмерным запахом сеновала, довольные.
Долго и лениво потягивались: то вытягиваясь и ложась всем телом на передние лапы, то проседая сладко дрожащим задом на далеко отставленные задние. Они жмурили морды на белый свет и улыбались в предвкушении жизни.
На террасе уже дымились, остывая, до краев налитые миски — собаки знали об этом; еще и поэтому жизнь была светла, проста и прекрасна.
Они были счастливы в те дни. Были счастливы и мы. Оттого, что сумели сделать их такими.
К тому времени дворняги наши стали прямо-таки писаными красавцами.
Однажды к нам в сад забежала собака одного из дальних наших соседей — сорвалась с привязи. Это была рыжеватая молодая сучка. Не слишком-то чистопородная, но все же овчарка — из тех слегка нескладных, слишком долгих в корпусе, узкомордых желтоглазых овчарок, которых почему-то непременно называют Дианами.
Она, конечно, была крупнее, нежели наши псы, несравненно благороднее происхождением, но — боже мой! — какое жалкое впечатление она производила в соседстве с Джеком и Братишкой! Вся какая-то чересчур легкая, жидкокостная, с жалобно проступающими сквозь тусклую шерсть ребрами, она была ужасно суетлива, я бы сказал, лихорадочно-рассеянна. Все рыскала-рыскала по саду в поисках неизвестно чего, и чувствовалось, что она прямо-таки клянет себя за дерзость, в порыве которой порвала цепь и выскочила на волю. А на миску с похлебкой она набросилась так неприлично жадно, что наши псы из деликатности даже отвернулись.