Гаррет Торндейк и языческие обряды(СИ)
Гаррет Торндейк и языческие обряды(СИ) читать книгу онлайн
Гаррет перешел на второй курс Хогвартса. Теперь ему придется принять множество решений от которых зависит его судьба и судьбы тех, кого он приблизил к себе. А если к этому добавить еще и очередные загадки происходящие в школе с которыми ему поможет только новый учитель.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мышь: У меня два месяца ничегонеделанья. Только разминка по утрам да занятия.
Немного подумав, Гаррет тоже отписался:
Полосатый: Я на пару дней ездил в Китай к своему учителю. Сделал там тату из крови, которую мне подарил Сергей. Если есть еще, можно будет и тебе сделать.
Кощей: Серьезно? В таком случае, узнай, когда можно сделать. Уходя из дома, я забрал много разных вещей, далеко не всегда самых законных.
Полосатый: Хорошо, я поговорю с учителем. Кстати, можете кусать локти от зависти - я закончил анимагию!
Кощей: Быстро!
Гудини: Надеюсь, я тоже смогу быстро справиться с этой областью магии.
Мышь: Слабаки!
Полосатый: Ладно, мне пора заниматься.
Бегло прочитав пожелания удачи, Гаррет спустился вниз.
- Пришел в себя? Заключил сознание зверя в барьер?
- На оба вопроса - да.
- Тогда спускайся вниз. Снова займешь барьер. Проверим, насколько хорошо твои щиты смогут удерживать зверя.
В лаборатории почти ничего не изменилось с его последнего посещения, только туша растерзанного животного была убрана домовым эльфом.
- Надеюсь, в этот раз никакой живности?
- Только если сам не сможешь успокоить своего зверя. Так что, сам понимаешь. Это в твоих интересах, - лорд улыбнулся, обнажив зубы, отчего Гаррет боязливо передернулся. Внешность неудачного экспериментатора нельзя было назвать приятной.
- Ладно.
Зайдя в круг, Гаррет быстро разделся и приступил к превращению. Сначала когти, затем рука, уши, глаза. После превращения ног процесс словно понесся вскачь. Секунда, и вот он уже стоит на четырех руках, или ногах?
Осмотревшись, юный анимаг обнаружил, что его зрение несколько изменилось: черно-белые краски, угол обзора значительно изменился и засевшие по углам тени рассеялись.
Аккуратно переступив с лапы на лапу, Гаррет медленно прошелся по кругу. Было не привычно. Лапы ощущались абсолютно по-другому, в отличие от привычных конечностей, да и иметь хвост было несколько... необычно.
Как только он перевел взгляд на двух мужчин, наблюдающих за ним со стороны, что-то надорвалось. Ментальные щиты затрещали - первой сломалась клетка, следом за ней сработал ментальный сигнал, ознаменовавший высвобождение зверя. Последний слой защиты тоже начал трещать под яростным напором зверя.
Гаррет поспешно отвел взгляд в сторону и сосредоточился на ментальном поединке. С трудом игнорируя ярость и голод, исходящие от его второй ипостаси, мальчик поспешно латал щиты.
Убедившись, что бесновавшийся зверь больше не вырвется, Гаррет еще раз осмотрелся. На этот раз взгляд на посторонних уже не вызывал такой бури чувств, как в первый раз. С трудом контролируя свои движения, юный анимаг полностью обошел границы барьера, после чего вернулся в человеческую форму.
- Как ощущения?
- Пока непривычно, но зверя я усмирить сумел, несмотря на то, что при виде вас он знатно взбесился.
- Это хорошо и в то же время плохо. В человеческой форме тебе придется снимать щиты, чтобы слиться с личностью хищника, - лорд задумчиво почесал подбородок. - Теперь попробуем частичный оборот. При превращении ты наверняка заметил, что в определенный момент трансформация становится необратимой, но на самом деле ее можно сдержать. Замедляешь все процессы с самого начала, тщательно их контролируя. Как только чувствуешь ускорение - сразу же останавливай.
Гаррет молча кивнул и приступил к превращению, следуя инструкциям...
Франсуа с интересом наблюдал, как пальцы его ученика приобретали длинные когти. Все тело мальчишки обрастало шерстью. Глаза, уши, нос, гениталии, и позвоночник меняли свое строение.
- Р-р-рау!
Перед французом стоял самый настоящий оборотень, только превратился он не в волкоподобное создание, проклятое жаждой крови, а в белого тигра. Хвост хлестал из стороны в сторону, ноздри постоянно раздувались, изучая незнакомые запахи.
- Как... необычно. Такое впечатление, что наши сознания слились в одно. Что чувствует он, то чувствую и я. Р-р-р-р. Даже щиты не могут сдер-р-ржать его влияние на меня.
Разговаривая, Гаррет то и дело срывался на рык. Это горло плохо подходило для человеческой речи.
- Сила так и распирает меня. Словно я не занимался ни магией, ни боевыми искусствами дней пять после хорошего отдыха.
- Возьми палочку и попробуй пару заклинаний, - Франсуа протянул своему ученику палочку, но так, чтобы та не пересекала защитного круга.
- А барьер?
- Пробуй.
К удивлению Гаррета, его лапа-рука прошла сквозь барьер, сдерживающий животных, хоть это и потребовало от него небольших усилий.
- Вероятно, ты уже не считаешься зверем, но и человеком тебя уже не назвать. Как насчет того, чтобы начать с левиосы?
- Вингардиум левиоса.
В воздух взлетело сразу несколько книг, при этом заклинание получилось настолько легко, что при повторном произнесении Гаррет зацепил взглядом почти все предметы, которые смог, и поднял в воздух. К удивлению юного волшебника, у него и это действие вышло довольно просто. Никакой крови из носа, никакого ментального напряжения.
- После ритуала сила твоего ядра выросла как за пару лет жизни в один момент. Это очень хорошо, особенно теперь, когда ты полностью освоил анимагию, - судя по улыбке француза, тот был явно доволен успехами своего ученика.
- Полностью?
- Ментальная составляющая не так важна для магии, - слово взял лорд Грэхам, так же наблюдавший за всеми процессами. - Рано или поздно твои две личности сольются, так что ничего страшного. Думаю, на этом наш эксперимент можно считать успешным, и я с чистой совестью могу приступить к тому, чтобы самостоятельно написать книгу, хоть и не думаю, что в Англии ее хотя бы запустят в продажу, зато у меня есть кое-какие надежды касательно моей родины, Ирландии.
- Желаю вам успехов, лорд Грэхам. К сожалению, у нас есть еще несколько планов на это лето, поэтому мы вынуждены вас покинуть.
Раскланявшись с хозяином дома, Гаррет и его учитель отправились в поместье Торндейков.
''Это лето будет долгим'', - подумал новоявленный анимаг, застав своего дядю вместе с гоблинами, что-то обсуждающих над стопкой документов.
Глава 4
4 июля 2018 года.