Избранные произведения в 2 томах. Том 2
Избранные произведения в 2 томах. Том 2 читать книгу онлайн
Второй том Избранных произведений Дмитрия Холендро составили повествования о мирной жизни — начиная с первых послевоенных лет до наших дней. Мужественным героям, восстанавливающим пострадавший от землетрясения Ташкент, посвящена повесть «Улица тринадцати тополей». Герои повестей «Свадьба», «Нефедов», рассказов «Под древним тополем», «Городской дождь», «Близкое небо» и др. — наши современники — находятся в процессе становления, решая проблему нравственного выбора, когда каждый поступок человека так или иначе подлежит лишь суду его собственной совести.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так… На этом разговор закончен. По-вашему, они живые, а по-моему, неживые. Всё.
За открытым окном, на бульваре, послышалась детская песня, подчеркнувшая тишину, и старуха сказала в этой тишине:
— Нет, не всё!
— Что вам еще от меня надо, уважаемая Хамро-биби?
— Докажи! — крикнула старуха.
Ну, пришла пора ему посмеяться.
— Доказать? Вам доказать?
Если бы он мог это сделать! Какой уж год старался и не мог! Песенка приблизилась, под окном вразнобой зашаркали маленькие ноги. Это значило, что возвращается с прогулки соседний детский сад, и Кызымбаева осенило. Что ж, он демократ, и старуха получит посрамление самым демократическим путем. Пусть!
— Хорошо! Я вам докажу. Вот идут доказательства! Сейчас!
С этими словами Кызымбаев выглянул в окно. Волнующейся вереницей дети шествовали по бульвару за молоденькой женщиной, такой молоденькой, что ее не грех было назвать и девушкой.
— Девушка! Помогите важному делу!.. — И пообещал старухе: — Сейчас… Верховный суд все решит…
Старуха неожиданно засмущалась, вытерла руки о платье и побледнела, а комнату заполняли дети. Зарябило в глазах от цветастых платьев, клетчатых рубах, ярких маек, бантов, тюбетеек, расшитых шелком. В этом городе их умели расшивать не только многоцветным шелком, но и золотом, как нигде.
Кызымбаев выбрал толстого мальчика в такой тюбетейке и вельветовых штанах, прятавшегося в дальнем углу за спину товарища, и глазастую девчонку, сразу прильнувшую к столу. Пусть будет судья скромный и судья бойкий.
— Иди сюда, — позвал он мальчика, но тот залез еще дальше в угол. — Иди, я дам тебе очень хорошую игрушку.
И поманил его пальцем.
Мальчик подошел к столу и насупился.
— Как тебя зовут?
— Рустам! — подбодрила девушка, заодно поправляя косу. — Скажи, что тебя зовут Рустам!
Толстячок молчал, еще ниже опустив голову.
Кызымбаев несколько брезгливо взял зеленую раскорячку и тихонько, чтобы не испугать ребенка, поставил ее перед мальчиком.
— Что это такое, Рустам, а? Вот мы делаем игрушки и не знаем, что это такое.
Прежде чем мальчик освоился и присмотрелся, раздалось несколько голосов:
— Жеребенок!
Рустам схватил жеребенка и внезапно огрызнулся на резвых друзей, исподтишка погрозив им опущенным кулаком:
— Я сам знаю. Жеребенок!
— Да? — с удивлением спросил Кызымбаев и отодвинул Рустама рукой. — А тебя как зовут?
Белый бант встряхнулся, острые кулачки нетерпеливо прижались к подбородку.
— Гюльнара!
— Как красиво тебя зовут! — почему-то польстил девочке Кызымбаев. — Ты и правда как цветок!
— Ага!
— Если это жеребенок, то это кто?
— Это? — Гюльнара — тронула пальцем унылый желтый нос, выглядывающий из-под поклажи, и засмеялась. — Маленький ишак с большими хурджунами.
С перекидными мешками для груза, если сказать по-русски.
Старуха хлопнула ладонями.
— Хамро-биби! — одернул ее Кызымбаев, жестами давая понять, что не надо развивать у детей нездоровый энтузиазм, что суд должен быть беспристрастным, и повернулся к Гюльнаре.
Городская девочка, она, может быть, и не видела настоящего ишака на улице, а такие вот игрушки вовсе сбивали ее с толку. Жалея, он погладил девочку по голове. А девочка радовалась, что дяде нравится ее ответ, она не сомневалась, что этот удивительный дядя в золотых очках сам делает игрушки, с которыми не хотелось расставаться.
Дядя вытер нос кулаком и осмотрелся. Остался еще красный львенок.
— А это что? — повысил голос Кызымбаев, обращаясь ко всем сразу, напропалую.
— Кто, — поправила девушка, кажется уже разобравшаяся в ситуации. — Простите… Это ведь одушевленный предмет… Кто это, дети?
— Лев! — приглушенно, с почтением, отозвались дети. — Лев!
Они его называли «львенок», звучало: шерча — сын льва.
— Красный лев? — растерянно спросил Кызымбаев, совсем обескураженный.
У него было шестеро своих детей, трое еще маленьких, и он хотел хоть что-то уяснить для самого себя.
— Красный — самый храбрый! — сказал Рустам.
— А кто на нем скачет?
— Я! — Какой-то хилый живчик с грязными коленками, в ушитой футболке и синих трусах подскочил к Кызымбаеву, прижался и стал тереться об его руку. — Чур, я первый!
Кызымбаев отдал ему львенка. Мальчик поднес его к самым глазам и сказал:
— РРР!
Его переполняла жажда общения. Девушка назидательно прибавила, обращаясь к своим воспитанникам:
— Мальчик храбрей самого льва! И наш Абрарчик не испугался! — Она повертела игрушку в пальцах. — Какая прелесть!
— Ну ладно, — вспотев, сказал Кызымбаев. — Лев красный, потому что самый храбрый. Это ишак… Ладно… Но жеребенок! Почему зеленый?
Он опять смотрел на медлительного Рустама. Рустам набрал в себя побольше воздуха и сказал:
— Он наелся травы!
Старуха не сдержалась, хлопнула в ладоши и потерла ими. Сама не ожидала такого ответа.
А дети, шумно благодаря дядю, уже уносили зеленого жеребенка, желтого ишака и льва с наездником. Кызымбаев снял очки, подышал на них и надел, не вытирая. Он был потрясен. Старуха тоже сидела и молчала. Стекла потихоньку высохли сами, и Кызымбаев увидел ее и спросил:
— Теперь все лошади будут зеленые?
— И синие, и голубые, — сказала старуха.
— Что же они едят? — язвительно спросил Кызымбаев.
Он демонстрировал свою несокрушимость. И старуха поняла его — ведь она была опытная старуха — и яростно ответила:
— Мороженое.
Случалось, она вспыхивала и раньше. Оставляла свои игрушки и уходила. Сейчас она прочно сидела на скрывшемся под ее одеждой стуле всем своим грузным телом. А на Кызымбаева нашла сонливая тоска, он томился: как избавиться от старухи и облегченно вздохнуть? Он так устал, что остановились мысли. Хоть бы кто-нибудь пришел или позвонил. Не шли и не звонили.
Старуха же машинально взяла со стола пластилинового верблюда и выкруглила ему огромные ноздри, развела ноги в стороны и прогнула спину, а чтобы горбы не встретились, один свалила налево, другой направо и хвост оборвала и подняла морковкой.
Лицо ее было как вспаханное поле, как древесная кора, и по нему текли слезы. Они долго петляли и останавливались в самых глубоких бороздах морщин. По щекам ее текли слезы, а она улыбалась. Она поставила расходившегося верблюда, этакого забияку, на строптивые ноги и сказала:
— Смешно!
— Смешно! — как за спасательный круг, уцепился за ее словцо Кызымбаев. — А смеяться не надо!
Она не умела втолковать ему, что над смешным не обязательно смеяться, его можно любить. Может быть, потому еще она и лепила такие странные, такие смешные фигурки.
Слез своих она не замечала и все еще улыбалась, смущая Кызымбаева, и тогда он страдальчески спросил:
— Может быть, деньгами помочь?
— Нет, — застенчиво склонив голову набок, отказалась она. — Турист помогает.
— Какой такой турист?
— Вах! — сказала старуха. — Автобус приезжает, выходят люди…
— Прямо в кишлак приезжают? — не поверил Кызымбаев.
— Говорят: «Мы приехали… Где народное искусство?»
— Подождите! — остановил ее Кызымбаев, видя, что она собирается уходить. — Какое народное?
— Называется — сувенир, — шепотом объяснила старуха.
О аллах! Кызымбаев призывал на помощь аллаха. Об эту неграмотную старуху разобьешься скорее, чем о камень.
— Много платит? — спросил он деловито.
— Скажешь — два рубля, дают два рубля, скажешь — три, дают три…
— Это спекуляция!
— Да, да… Правильно! — Старуха встала и совсем перегнулась через стол к нему. — Сделай артель, бери деньги…
Вот куда она клонила, бестия!
— Нет!
— А понравилось, — сказала старуха.
— Кому?
— Сам слыхал, где жеребенок, где ишак… Они сказали…
— Они ничего не понимают!
— Почему?
— Потому, что они дети! Вот такие… Вот такие… Мы должны их учить… Понравилось! Зачем вы так говорите? Зачем? Зачем принесли свои игрушки?