Пурга в ночи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пурга в ночи, Вахов Анатолий Алексеевич-- . Жанр: Советская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пурга в ночи
Название: Пурга в ночи
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 313
Читать онлайн

Пурга в ночи читать книгу онлайн

Пурга в ночи - читать бесплатно онлайн , автор Вахов Анатолий Алексеевич

Роман «Пурга в ночи» — вторая книга трилогии А. Вахова о Первом Ревкоме Чукотки. В центре романа образы героев-коммунистов — председателя Ревкома М. С. Мандрикова, комиссара А. М. Берзина и других членов Ревкома. Многие из них гибнут от рук местных коммерсантов и белогвардейских офицеров, но начатое ревкомовцами принесло свободу северному краю.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А где же остальные каюры? — спросил Берзин.

— Все от пурги укрылись, — заверил его Куркутский. — Будем готовить чайпатык [12], но прежде очистимся от снега.

Выколотили кухлянки. Пол устлали оленьими шкурами. Куркутский достал пузырь моржа, в котором хранился керосин, и заправил примус. Оттыргин набил большой чайник снегом. Скоро загудел примус, и в снежном домике стало тепло и уютно. У входа лежали вожаки упряжек и несколько собак. Они не ссорились, а, свернувшись калачиком, следили за людьми голодными глазами, ожидая своей порции. Остальные собаки были под снегом снаружи.

Скоро вскипел чай. Все пили его с наслаждением. Берзина начало лихорадить. Он боролся с ознобом. После двух больших кружек крепкого чая его стало клонить в сон, и Август Мартынович, отгоняя от себя мысль о том, что может заболеть, забрался в куколь и задремал. Последнее, что он слышал, слова Галицкого:

— К утру должна утихомириться седая ведьма.

«Это он о пурге», — думает Берзин, и на память приходит сказочка, которую он слышал от матери, когда еще жил в Цесисе. Ведьма из сказки была тоже седая. Старая, слабая, она хотела заманить к себе детей. Ею пугали ребятишек.

Берзин спит, а за снежной стеной бушует, ярится совсем не слабая пурга. Она не затихла ни к утру, ни к следующему вечеру и только на пятый день унеслась к океану. В дневнике Августа Мартыновича появилось всего три строчки: «31 декабря выехали. 1, 2 января были далеко от Ново-Мариинска, 3 января разыгралась пурга. Соорудили убежище. 4, 5, 6, 7 января пришлось выжидать и — снова в путь».

Убежище Берзина и его спутников так сильно занесло, что им пришлось пробивать в снегу туннель, чтобы выбраться наружу. Все вокруг, ослепительно сверкало. Удивительная тишина была в мире. Она заставляла людей говорить вполголоса и в изумлении осматриваться. Цветная радуга снежных алмазов. Оставалось лишь протянуть руку и взять их.

Август Мартынович чувствовал себя в сказочном мире. Сейчас выйдет Снегурочка или прекрасная принцесса с серыми глазами и повязкой Красного Креста на руке. Он тряхнул головой. Какая чепуха лезет! И поторопил спутников.

Мысль о принцессе в этой чистоте снега, прозрачности воздуха, голубизне неба напомнила ему о той черной жизни, которая встретит его в Усть-Белой и которую он должен уничтожить.

Опять понеслись упряжки. Качались, как лодки в бурю, на застругах нарты. То подгонял, то притормаживал собак остолом Оттыргин, а когда дорога становилась спокойной, однообразной, он начинал петь:

— Ои-о-о-о-о-и-и-и-о…

Это была бесконечная и вечная, как сама жизнь, песня, песня без слов, и она как бы сливалась с фиолетовыми вершинами сопок, цеплялась за края заструг и оставалась, а Оттыргин все тянул и тянул песню. Она не надоедала Берзину, не утомляла. Он задремал под нее. Восклицание каюра вернуло его к действительности. Берзин увидел впереди две яранги. Они одиноко стояли среди снежного безмолвия и казались покинутыми. Оттыргин осторожно подъехал. Снег вокруг яранг лежал гладкий и сверкающий. Собаки заволновались. Одна взвыла, но каюр прикрикнул на нее.

— Собацка мертвяка чует, — сказал Парфентьев.

Оттыргин и Берзин вошли в ярангу. Ее чоттагин [13] был полузанесен снегом. Пурга надула его в многочисленные дыры. На очаге сквозь снег проглядывала зола. В нее были воткнуты деревянные, грязные от копоти и жира дощечки, отдаленно похожие на человеческие фигуры.

— Мильгэ-миль, — указал на дощечки Оттыргин.

Берзин догадался, что это идолы, которым предназначено охранять яранга, отпугивать злых духов. В яранге стало темнее. Вход загородили. Антон спросил:

— Никого нет?

— Смотреть надо, — Оттыргин направился к пологу, отогнул чоутин [14] и заглянул внутрь. Мохов, учившийся говорить по-чукотски, спросил:

— Цекатце? [15]

— Люди. — Оттыргин пригласил всех подойти.

В пологе лежало шесть человек. Четверо стариков и двое юношей. Трое стариков оказались мертвыми. В остальных еще теплилась жизнь. Люди умерли от голода. Они походили на скелеты, обтянутые кожей.

— Спасти их надо. — Берзин приказал сделать остановку.

Старика и юношей напоили горячей мучной болтушкой. Каждому влили в рот не больше стакана, но, видимо, и это было смертельно. Через несколько часов они скончались. Остался в живых лишь один. Его перенесли поближе к костру, и здесь он тихо заговорил.

Оттыргин наклонил ухо к самым его зубам. Юноша смог произнести всего лишь несколько фраз и умолк, обессиленный.

— И он умер? — Берзин много раз видел, как умирали люди, но чтобы вот так, тихо, — впервые.

— Человек говорит — жив будет, — успокоил его. Оттыргин. — Спать хорошо. Силы будут.

— Что он тебе сказал? — допытывался Берзин.

— Малков за долги оленей всех забрал… — Оттыргин не успел закончить. Берзин спросил:

— Когда будем в Белой?

— Еще два дня упряжкам бежать.

— Ночуем здесь, — решил Берзин и указал на спящего юношу. — Его заберем с собой.

На следующий день нартовый отряд встретил маленькое стойбище. Мужчины ушли на охоту и не возвращались. Берзин приказал поделиться с жителями стойбища продуктами и сделать последний привал перед Белой. Он хотел приехать рано утром, чтобы врасплох застать Малкова, Стайна и всех тех, кто может оказать им сопротивление. Галицкий с Моховым отмеряли продукты и раздавали их чукчам. Тем, кто был слаб и не мог ходить, Оттыргин с каюрами разносили продукты.

В ярангах ярче запылали костры, запахло едой, радостно зазвучали голоса, но в них улавливалась неуверенность. Чукчи с суеверным страхом смотрели на Берзина, узнав от каюров, что «человек с солнечными волосами» очень большой начальник. Почему же этот начальник раздает продукты и ничего не требует? Тайну эту постигнуть им было не под силу.

Когда жители стойбища немного приглушили голод, каюры, пригласили их в самую большую ярангу. С ними хотел говорить «человек с солнечными волосами». Чукчи приуныли. Их зовут для того, чтобы потребовать плату за еду. «Человек с солнечными волосами» и его люди видят, что у них ничего нет.

С опаской шли чукчи в ярангу, где был Берзин с товарищами, и одно предположение мрачнее другого терзало их. Каюры посмеивались над ними и подбадривали. «Человек с солнечными волосами» и его спутники о состраданием смотрели на них. В приезжих не было ничего грозного и надменного. Они держались как старые знакомые. В ведрах над огнем кипел чай.

— Пауркен, пауркен [16],— приглашал Берзин, указывая на ведра.

Оттыргин и Ульвургын, который очень гордился перед жителями стойбища, что он один из товарищей «человека с солнечными волосами», разливали чай по кружкам. Чай располагает к неторопливым беседам.

— Не могу спокойно смотреть на этих людей, — тихо сказал Берзин сидящим рядом товарищам. — Довести до такого…

Он не договорил, сжал зубы. Темные, худые лица жителей стойбища напомнили ему лица крестьян, рабочих родной Латвии. Между ними было что-то общее при всем внешнем различии. Что? Август Мартынович пристально рассматривал чукчей, искал ответ.

Плечи. Они были точно придавлены огромным грузом, который год за годом прижимал их к земле.

И люди не могли вздохнуть с облегчением и посмотреть, как широк, светел и прекрасен мир под ярким солнцем, как глубоко и бесконечно небо. Тяжелым грузом была их сегодняшняя жизнь. Будь она проклята! Август Мартынович сжал кулаки. Он должен сказать этим людям с темными, усталыми лицами и, с печальными глазами, что у них есть силы сбросить груз со своих натруженных плеч. Берзин — коммунист, и он научит их, как это сделать.

— Нет прощения. — Нервное лицо Галицкого передернулось.

Август Мартынович знал, о чем говорит Мефодий. Да, нет прощения тому, кто обижал, обирал этих людей и спокойно обрек их на голод и смерть.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название