Записки Анания Жмуркина
Записки Анания Жмуркина читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тоже дрыхнешь, мерзавец! Только что сейчас проснулся?
— Никак нет, ваш-родие, смотрю в сторону врага.
— Смотрите, — бросил офицер и погрозил пальцем Феклушину.
— Слушаю, — отчеканил Феклушин и впился в окно.
— А тебя я сейчас возьму с собой, — обратился он равнодушно ко мне, — я тебе покажу, как надо стоять в карауле! Как твоя фамилия?
— Жмуркин, ваш-бродь!
— Выходи, мерзавец, сюда!
В комнате стояла густая и мягкая, как черный бархат, ночная мгла. Я осторожно отделился от стены, так же осторожно двинулся на голос ротного, а когда подошел, он крепко схватил меня за левое плечо и шепотом закричал:
— Это что такое, а?
— Воин, ваш-родие, — ответил огромного роста солдат, пришедший вместе с офицером.
— Откуда такого взяли?
Я стоял между офицером и огромным солдатом, удивленно, но спокойно смотрел то на того, то на другого и ждал дальнейшего распоряжения. Я смутно видел в темноте, как на лице офицера играла улыбка и боролась с суровостью.
— Жмуркин, — глядя на меня и измеряя меня всего, чтоб не расхохотаться, бросил он. — Жмуркин! Вот так Жмуркин! Откуда тебя, такого, взяли, а?
— Я…
— Как стоишь, мерзавец?! Как стоишь?! Я вытянулся.
— Какой роты?
Офицер раздражался и стал входить в азарт: я видел, как быстро менялось его лицо и принимало зловещий вид, который ничего хорошего мне не предвещал; я при виде такого лица начинал терять спокойствие и нервно подергиваться всем телом; глядя на офицера, я чувствовал, сознавал, что он сейчас меня ударит, потом пойдет беспощадно бить, как это часто бывает на фронте; после избиения доложит начальству, которое это дело обсудит и спокойно вынесет авансом пятьдесят розог.
— Я…
— Откуда тебя, такого, взяли? Неужели дошли до того, что стали брать…
— Я…
— Ваше благородие, — перебивая меня, вмешался огромный вояка, — это ничего, что он мал ростом.
— Что-о?! — дернулся офицер в его сторону. — Что-о?!
Вояка растерялся, вытянулся, зашевелил огромными усами, потом серьезно доложил:
— Бывают.
— Что бывают?
— Такие люди, которые не растут кверху, а тянутся, ваш-родие, в сук.
— Что-о?! В сук? Это в какой сук? — вглядываясь в вояку, сурово проговорил офицер. — В какой? — И, не дожидаясь ответа, посмотрел на меня: — Это верно, Жмуркин?
Я густо покраснел:
— Так точно, ваш-бродь.
Офицер громко рассмеялся и повернулся ко мне спиной.
— Ты думаешь, — обратился он к своему солдату, — земля примет и великана и карлика с одной почестью?
— Так точно! Для земли безразлично, — ответил вояка и широко осветил улыбкой свое лицо. — Она всех и всё принимает в свои недра и каждой весной все лучше наряжает себя.
— Ишь ты какой философ, — улыбнулся офицер и повернулся ко мне, но ничего не сказал мне, так как черная тишина вздрогнула от какого-то жуткого крика.
Мы застыли, впились слухом в тишину. Крик протяжно резал:
— Ооо! Омооггиитееэ!
— Сова? — бросил офицер и втянул голову в плечи. — Я ужасно не люблю этих птиц. Их так много в разрушенном имении.
— Это человек, — вздохнул Феклушин, — кажется, русский.
— Какой человек? — дернулся офицер. — Какой человек?! Здесь, на войне, нет человека! Нет!
— Так точно, ваш-бродь! — подтвердил вояка и напомнил офицеру, что пришло время уходить.
— Ооммоогитееэ!
Офицер и солдат спустились по лестнице. Феклушин повернулся ко мне, улыбнулся.
— Тут человека нет.
— Нет, — ответил я и подошел к окну и вспомнил Евстигнея.
От крика вздрагивала ночь, изредка трещала ружьями.
— Скоро будет свет, — вздохнул Феклушин. — А все-таки, Жмуркин, и тут есть человек.
Я молчал; я смотрел на озеро: я видел, как густая мгла поднималась от воды и удалялась, а вместо мутно-беглой мглы по гладкому зеркалу озера ползали небольшие прозрачные, похожие на руно косички беловатого тумана; мне казалось, что озеро проснулось и задышало всей грудью.
— Есть и тут человек, — повторил упрямо Феклушин, — я знаю, что он скоро вырвется и я его скоро увижу.
А рассвет кричал, и его крик был похож на крик только что показавшегося из чрева матери ребенка.
Ничто так не сближает, как минуты опасности, проведенные вместе, бок о бок. После этого я почувствовал, что друзей у меня стало больше.
— Ооомогтииттеэ!
На крик, вылезая из грязно-бурого горизонта, поднималось солнце и как бы красно-желтой кровью плеснуло в комнату.
Мы оба — я и Феклушин — вздрогнули и отступили назад.
В обед нас сменили. Мы прошли в окоп все тем же путем, которым проходили в караул вчера вечером, и разошлись по своим блиндажам. На душе у меня было тяжело, мрачно; мне совершенно не хотелось думать ни о настоящем, ни о будущем, так как у меня ничего этого не было, а было только одно: окопы, жуткое время, оторванное от всего мира, свободно разгуливающая смерть, которая бегает, вертится вокруг и издевается надо мной: «Не торопись, не торопись! Еще, голубок, не пришло твое время проститься с этой жизнью. Не пришло. Я сама знаю, когда нужно тебя подкосить, прахом твоим напитать червей, прахом твоим унавозить землю. Не торопись, голубь мой, не торопись. Наберись терпения и жди. Я тебя не забыла». Так нашептывала смерть из времени, оторванного от всего мира, бегала, как безумная, по обожженному и по глубоко взрытому снарядами полю, косила, жалила беспощадно моих товарищей, с которыми я приехал сюда из далекой и пышно цветущей России. Такое было у меня настроение, когда я вошел в блиндаж, но, когда я осмотрелся и в блиндаже не нашел Евстигнея, меня охватил чудовищный испуг, стиснул огромными тисками, так что я оцепенел на несколько минут, остался стоять на одном месте и тупо стал смотреть на Соломона, что сидел в углу блиндажа и дремал. Я видел, как густые, женские ресницы неподвижно лежали в орбитах, от орбит и ресниц падала темно-серая тень на желто-землистое лицо Соломона, я подошел к нему и толкнул его:
— Соломон, Соломон!
Соломон взмахнул ресницами, и я видел, как с его лица сбежала тень, из орбит взглянули кроткие глаза, осыпали темной пылью.
— Что?
Потом он быстро вскочил на ноги, побежал к бойнице и принялся стрелять. Я подошел к Соломону и взял его за плечо.
— Соломон, Соломон!
Он повернулся ко мне: на его лице возбужденно играл жидкий румянец и дрожала заячья губа; мне показалось, что его губа снова дразнилась, подсмеивалась надо мной и как будто выговаривала: «Жмуркин, я, брат, того, великолепно сдремнул, а ты, Жмуркин, проворонил… Да-да, ты, брат, проворонил». Соломон ничего не говорил: только стоял передо мной, шевелил заячьей губой.
— Где Евстигней? — спросил я и пристально посмотрел на Соломона.
Он улыбнулся, оттопырил губу, но ничего не сказал.
— Где Евстигней? — повторил я и коснулся Соломона. — Евстигней?
Соломон расплылся в улыбку, замахал рукой.
— Евстигней?.. Он остался там… А я убежал сюда нынче ночью. Немцы нас не допустили до себя… Евстигней остался там!
— Убит?
— Убит? — не понимая меня, дернулся Соломон и закружился по блиндажу и весело замурлыкал какую-то песенку на своем жужжащем языке.
— Да ты с ума сошел, что ли, а? — заскрипел я и схватил Соломона за грудь гимнастерки. — Ты что обалдел, а?
От такой неожиданности Соломон остановился, испуганно вытаращил на меня глаза, зашевелил губами:
— А-а-а… Ананий! Андреевич?
— А ты думал, это кто?
— Так это ты?
— Я.
— А я думал, тебя убили.
— Пока еще не убили, а гуляю, — улыбнулся я и крепко обнял Соломона. — Рассказывай, как потерял Евстигнея?
Соломон, волнуясь и целуя меня в щеку, привалился к стене, а когда мы кончили лобызаться, я сел на выступ и приготовился слушать. В соседнем блиндаже кричал взводный, приказывал становиться к бойницам и стрелять. Потом взводный пришел к нам, строго-настрого приказал не отходить от бойниц и все время стрелять. Он грозно сказал: