Пламя над тундрой
Пламя над тундрой читать книгу онлайн
Трилогия А. А. Вахова (1918–1965) «Ураган идет с юга», первую часть которой составляет данная книга, рассказывает об установления Советской власти на Северо-Востоке страны. В центре повествования — коммунисты, члены Первого Ревкома Чукотки.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Так заканчивается вторая часть трилогии Анатолия Вахова.
Последнюю книгу трилогии «Утренний бриз» писатель не успел завершить — смерть оборвала работу. Но и в незаконченном виде, как боец в строю, делает она свое большое и нужное дело.
Бывший председатель Марковского уездного военно-революционного комитета В. М. Чекмарев, тоже посланец приморских коммунистов, впоследствии писал:
«Эхо злодейских выстрелов над рекой Казачкой прокатилось от Берингова моря до самых далеких стойбищ, с болью отдалось в сердцах оленеводов и охотников, рыбаков и шахтеров.
Пламя свободы, алый рассвет от поднятого красного знамени Первого Ревкома Чукотки не погасли, а зажгли большой костер борьбы за Советы на Чукотке.
Первый Ревком Чукотки на деле показал, убедил местных жителей — забитых, голодных и изнывающих в вечной кабале у своих и иностранных коммерсантов, что Советская власть — это власть трудящихся, их родная и самая справедливая власть…»
После трагической гибели ревкомовцев в разных местах Чукотки возникают Советы: только в марте 1920 года Советы были созданы в стойбищах анадырских и анюйских чукчей. В Марково организовался боевой отряд, готовый в любую минуту дать отпор недобитым колчаковцам и их американским приспешникам. Это был первый отряд Красной гвардии на Чукотке.
Власть белогвардейцев и коммерсантов была свергнута. Марковские красногвардейцы встретились на могиле ревкомовцев с отрядом Красной гвардии из Петропавловска-Камчатского. Как клятва верности знамени пролетарской революции прозвучали залпы салюта.
Героические дела Первого Ревкома Чукотки остались в сердцах, в памяти людей, в славных свершениях потомков — тружеников советской Чукотки. Они воплотились в гранит и бронзу, отлились в строках книг.
О. Онищенко
Пламя над тундрой
Коммунистам Крайнего Севера посвящаю
Глава первая
Капли дождя ползли по огромным зеркальным витринам «Иллюзиона» [1]. За ними огненно пылала выведенная арабской вязью надпись:
ЖРИЦА ЛЮБВИ,
ИЛИ БЕЗУМНАЯ СТРАСТЬ!!!
В ЗАГЛАВНОЙ РОЛИ
НЕПРЕВЗОЙДЕННАЯ КРАСАВИЦА!
ЧУДО XX ВЕКА,
ЛЮБИМИЦА ПАРИЖА
ВЕРА ХОЛОДНАЯ!!!
Внизу художник нарисовал полуобнаженную женщину. У ее ног лежала змея, лениво высунув жало.
«Похожа на пожарную кишку», — подумал Мандриков — высокий, широкоплечий человек, стоявший перед витриной. Усмехнувшись, он отвернулся, скользнул взглядом по мокрой брусчатке Китайской улицы. Пробитая в склоне сопки, здесь, на стыке с Северным проспектом, она напоминала ущелье.
С одной стороны стояло розовое здание «Иллюзиона», с другой — длинным неряшливым рядом протянулись мелочные лавчонки, сколоченные на скорую руку из ящиков, кусков жести и толи. Обхлестанные ветрами, изъеденные туманом, они напоминали дряхлых нищих.
По улицам, обливаясь потом и жадно хватая влажный воздух, медленно брели люди. Владивосток после знойных дней уже шестые сутки мок под мелким, теплым дождем. Низкие тучи накрыли город, бухту Золотой Рог, сопки тяжелым серо-грязным колпаком. Было душно, как это обычно бывает в дождливые летние дни в Приморье. Из Куперовской пади маленьким красным жучком полз трамвай. Навстречу из ущелья вышла колонна американских военных моряков. В коротких плащах и маленьких белых шапочках, напоминающих панамы, они шли редкими шеренгами, занимая почти всю улицу. За ними показался плотный зеленовато-желтый отряд японцев. Трамвай остановился, уступая им дорогу. Прохожие с тротуаров бросали на интервентов быстрые взгляды и шли не останавливаясь.
Только Мандриков, в черной крылатке, скрепленной на груди бронзовой цепочкой на двух замках в виде львиных оскаленных морд, долго смотрел вслед войскам. Из-под широкополой синей шляпы сердито поблескивали глаза. Полные губы с густыми подбритыми усами были стиснуты.
Он вспомнил прочитанную в утренней белогвардейской газете заметку с крупным заголовком о том, что завтра, в воскресенье, союзные войска вместе с колчаковцами будут проводить «парад дружбы». «Готовятся, маршируют, — Мандриков проводил взглядом интервентов и иронически усмехнулся. — Какое трогательное единство — американцы и японцы. Впрочем, у бандитов всегда так. Бросаются на добычу дружно, а затем друг другу глотки рвут».
Он взглянул на часы, висевшие над витриной. Скоро вечер, а Новикова все нет. На лице отразилось беспокойство: может, с ним что случилось? Мандриков нахмурился. Надо ждать. Идти некуда. Он снова принялся рассматривать афишу, зазывавшую посмотреть «необычайно волнующую историю вечной любви», но не видел уже ни букв, ни рисунка. «Пора уходить, как бы не привлечь к себе внимания. Долго торчу здесь», — думал Мандриков. А дождь надоедливо шелестел по шляпе и накидке. Мандрикову хотелось сбросить одежду, обсушиться. Ноги стали тяжелыми от бесцельного хождения по городу с самого утра. Сколько же это будет продолжаться? Мандриков вздрогнул: за спиной послышался негромкий хрипловатый голос:
— Господин, у вас не найдется спичечки?
Мандриков неторопливо обернулся и с трудом сдержал радостную улыбку. Перед ним стоял Николай Федорович Новиков в старой кожаной куртке и замасленной кепке с надорванным козырьком. В коротких толстых пальцах с опухшими суставами он держал дешевую папироску и негромко говорил, посматривая в зеркальную витрину. В ней хорошо отражалась улица.
— Извини, раньше не смог. А от доктора ты вовремя ушел. Молодец. Колчаковцы там уже побывали. Отведу я тебя к своему дружку. Иди за мной, только не впритык.
— Понятно. — Михаил Сергеевич бросил спичку в урну и отвернулся к витрине. Никто за ними не наблюдал.
Новиков неторопливо направился к Северному проспекту. «Молод дубок, а крепок. Такого не скоро согнут. Жилу надорвут», — думал рабочий о Мандрикове, вспоминая, как тот спокойно повернулся на его обращение, как твердо держал горящую спичку, не задал ни одного вопроса. «А трудно ему, ой как трудно. Бежал из-под ареста: весь день одинешенек бродит среди людей. Каждого опасайся, не шпик ли? Ну да недолго ему маяться, — вспомнил Новиков разговор с товарищем Романом. — Куда же его пошлют? Видно, на трудное дело…»
Новиков по привычке незаметно оглянулся, не прицепился ли кто за ними. Нет. На улице редкие прохожие, которым ни до кого нет дела. Но Мандриков больно приметлив. Правда, держится так, что трудно в нем признать бежавшего из-под ареста большевика. Идет неторопливо, ровно, крылатка поблескивает от дождя, на ногах новые калоши.
Новиков вывел Мандрикова к Голубиной пади, похожей на огромную чашу, окруженную высокими сопками. За серой сеткой дождя уныло стояли, как бы нахохлившись, маленькие домики на крутых склонах рыже-зеленых сопок. Пивоваренный завод «Ливония» высился на дне пади кирпично-кровавой угрожающей громадой.
Хозяева предпринимали отчаянные попытки принарядить жилища — выкрасили стены, крыши и оконные наличники в яркие цвета, но эта пестрота только сильнее подчеркивала убогость строений и нищету их владельцев.
Мандриков ускорил шаги и догнал Новикова. Тут можно было не опасаться шпиков. Низкорослый Новиков широко ступал, не обращая внимания на дождь. Из-под кепки по его морщинистой темно-коричневой шее бежали ручейки пота. «Вынослив, — с уважением подумал о рабочем Мандриков. Сам он весь покрылся липкой испариной. Легким не хватало воздуха: — Хоть бы ветерок потянул, что ли».
Мандриков распахнул крылатку, сдвинул немного назад широкополую шляпу. Больше месяца ему чуть ли не каждый день приходилось менять одежду: спецовку рабочего на форму моряка, ту — на робу грузчика. А вот сегодня одет в платье доктора.