Том 1. Ленька Пантелеев. Первые рассказы
Том 1. Ленька Пантелеев. Первые рассказы читать книгу онлайн
В настоящее четырехтомное собрание сочинений входят все наиболее значительные произведения писателя. Состав томов и расположение материала по тематическому принципу предложены самим автором.
В первый том вошли повесть «Ленька Пантелеев» и первые рассказы.
Вступительная статья К. Чуковского. Рисунки А. Пахомова и И. Харкевича.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пантелеев не однажды будет возвращаться к своему герою. В повести о Леньке Пантелееве читателю открывается начальны/'; этап этой биографии.
Первые рассказы *
Первые рассказы молодого писателя были написаны на жизненно близком ему материале и посвящены судьбе беспризорных детей. Надо понимать, что время войны и разрухи породило целые армии беспризорников. Судьба этих изломанных жизнью детей была больным вопросом того времени, им занималось государство, не могли пройти мимо него и писатели.
В середине 20-х годов в советской литературе появилось немало книг о жизни детей, выброшенных на улицу. Но, по верной оценке А. Макаренко, было в «литературе о правонарушителях больше романтики беспризорности, чем педагогики», было много дешевой сентиментальности, дурного вкуса.
В рассказах Л. Пантелеева нет любования бесшабашной удалью героя улицы. Писатель лучше, чем кто-либо, знает, что не злая воля, не дурной характер, а обстоятельства сделали этих мальчишек теми, кем они стали.
В ранних рассказах Пантелеев показывает высвобождение своего героя из-под власти дурных привычек и те силы и влияния, которые помогают в этом нелегком деле.
Карлушкин фокус *
Первая публикация: журнал «Пионер», 1928, № 10. Затем в книге «Письмо к президенту и другие рассказы». М.-Л., Гиз, 1933.
В основе рассказа – случай из пестрой жизни базара начала 20-х годов. Но Пантелеев не ограничивается жанровой зарисовкой, он показывает жестокую, бездушную мораль улицы. Из финала рассказа ясно: Карлушкин фокус не пройдет для мальчика – героя рассказа – даром, поможет ему уйти от своего прошлого.
Портрет *
Первое издание: «Портрет» (иллюстрации Н. Тырсы), М.-Л., ОГИЗ, 1928.
Здесь Пантелеев показывает другой характер беспризорника, Коська – вор неловкий, неумелый, ворует он только по крайней необходимости. Он тоскует по нормальной жизни. Портрет девочки, случайно попавший к нему, – это частица домашнего тепла, утраченного Коськой. Встреча с дядей Костей, в котором Пантелеев подчеркивает черты нового человека, решает судьбу мальчика. Поступок дяди Кости возможный, но не радикальный путь решения проблемы беспризорничества. Это частный случай. Как решается эта проблема в государственном масштабе, Пантелеев показывает в повестях «Республика Шкид», «Часы».
Готовя «Портрет» к изданию в книге «Повести и рассказы», М., «Молодая гвардия», 1959, Пантелеев переработал рассказ. В первых изданиях дядя Костя не усыновлял Коську, рассказ кончался встречей мальчика с приехавшей к отцу Наташей,
Часы *
Первый вариант повести был напечатан в журнале «Пионер», 1928, №№ 15–17. Отдельное издание: «Часы», М.-Л., 1929.
В этой повести герой более типичен. Одиннадцатилетний Петька Валет – вор со стажем, он не задумывается над тем, хорошо или плохо воровать. Тем интереснее перерождение героя. Пантелеев переходит от этюдов, набросков, каковыми являются «Портрет», «Карлушкин фокус», к подробному исследованию характера. Он мастерски строит сюжет, проявляя неистощимую изобретательность в придумывании все новых положений – иногда комических, а временами по-настоящему трагических.
Писатель долго работал над повестью; по его словам, труднее всего давались образ и интонация рассказчика.
Рассказчик в «Часах» комментирует события как бы со стороны, и тем не менее теплая, несколько ироническая интонация помогает раскрытию Петькиного характера.
По сравнению с журнальным вариантом повесть была автором значительно переработана. В частности, в первоначальном варианте конец повести был не такой динамичный, в нем звучали не свойственные Пантелееву нотки сентиментальности.
В «Часах» Пантелеев проявил себя уже как мастер словесной живописи и увлекательного сюжета. Ему удалось, как писала Т. Габбе, «создать настоящий спектакль, напряженный, полный драматизма и юмора». В 1935 году в Китае вышел фильм «Часы» (рассказ перевел Лу Синь). В Японии, в Токийском детском театре, и в наши дни идет пьеса «Золотые часы» по этой повести.
Г. Антонова, Е. Путилова
Выходные данные
ДЛЯ СРЕДНЕГО И СТАРШЕГО ВОЗРАСТА
ПАНТЕЛЕЕВ Алексей Иванович
Собрание сочинений в четырех томах
ТОМ 1
Ответственный редактор Г. В. Антонова
Художественный редактор В. В. Куприянов
Технический редактор 3. П. Коренюк
Корректоры К. Д. Немковская и Г. М. Шукан
Подписано к набору 13/11 1969 г.
Подписано к печати 15/V 1969 г.
Формат 84Х1081/32. Бум. № 1. Печ. л. 15,06.
Усл. печ. д.25,3. Уч. изд. л. 24,798 + + 1 вкл.=24,83.
Тираж 300 000 экз. Заказ № 373.
Ленинградское отделение ордена Трудового Красного Знамени издательства «Детская литература» Комитета по печати при Совете Министров РСФСР,
Ленинград, Д-187, наб. Кутузова, 6.
Ордена Трудового Красного Знамени Ленинградская типография № 1 «Печатный Двор» имени А. М. Горького Главполиграфпрома Комитета по печати при Совете Министров СССР.
Ленинград, Гатчинская ул., 26. Цена 98 коп.