-->

Собрание сочинений в трех томах (Сказки, Том 1)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собрание сочинений в трех томах (Сказки, Том 1), Бажов Павел Петрович-- . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Собрание сочинений в трех томах (Сказки, Том 1)
Название: Собрание сочинений в трех томах (Сказки, Том 1)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 177
Читать онлайн

Собрание сочинений в трех томах (Сказки, Том 1) читать книгу онлайн

Собрание сочинений в трех томах (Сказки, Том 1) - читать бесплатно онлайн , автор Бажов Павел Петрович
Любовь к труду, гордость своим мастерством, непрестанное стремление совершенствоваться - вот качества, какие воспеваются на каждой странице бажовской книги. Счастье для героев Бажова не в преумножении богатства, арадостях творческого труда и познании мира. Великолепный знаток родного уральского края, П.Бажов придавал решающее значение использованию в сказах характерных бытовых деталей, таких, в которых запечатлелось бы все своеобразие социальных отношений и трудового быта горнозаводского населения.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

О Хозяйке Медной горы, о Великом Полозе, о таинственном руднике Гумешки П.Бажов слышал рассказы и в собственной семье и у заводских стариков. Это были опытные рабочие, всю свою жизнь отдавшие горной промышленности. К старости, когда они уже "изробились", их из шахт и от медеплавильных печей переводили на более легкую работу (в сторожа, лесообъездчики и др.). Они-то и являлись рассказчиками преданий о старых заводах, о жизни горняков. Образ Хозяйки Медной горы или Малахитницы в горно-рабочем фольклоре имеет различные варианты: Горная матка, Каменная девка, Золотая баба, девка Азовка, Горный дух, Горный старец, Горный хозяин - (см П.Л. Ермаков, Воспоминания горнорабочего, Свердлгиз, 1947; Л. Потапов. Культ гор на Алтае, журнал "Советская этнография", э 2, 1946: "Песни и сказы шахтеров", фольклор горняков Шахтинского района, Ростовское областное книгоиздательство, 1940; Н. Дыренкова, Шорскнй фольклер, М-Л. 1940 А.Мисюрев, Легенды и были, фольклор старых горнорабочих Южной и Западной Сибири; -Новосибирск, 1940)- Все эти фольклерные персонажи являются хранителями богатств горних недр. Образ Малахитницы -у П.Бажова значительно сложнее. Писатель воплотил в ней красоту природы, вдохновляющую человека на творческие искание.

Образ Малахитницы из сказов П.Бажова широко вошел в советское искусстве. Он воссоздан на сцене, в живописи и скульптуре. "Образы бажовских сказов - в росписях стен Дворца пионеров в г. Свердловске, Дома пионеров в г. Серове, в произведениях кустарной художественной промышленности, в игрушках для детей" (Вл. Бирюков, Певец Урала, газета "Красный курган", 1 февраля 1951 т.). Сказы Бажова воссозданы художниками-палешанами.

"В большом белокаменном Дворце Пионеров г. Свердловска целые лабиринты комнат, и в жаждой из них очень много интересного. Но в одну из комнат ребята входят с - радостным чувством ожидания чего-то особенного, чуть таинственного и прекрасного. Это - комната бажовских сказов. На высокой просторной стене разметала свои длинные косы девушка - Залотой Волос. Рядом - зеленоглазая красавица в тяжелом малахитовом платье Медной горы Хозяйка. Танцует на стене озорная рыжая девчоночка - Огневушка-Поскакушка. Так разрисовали комнату мастера из Палеха" ("Пионерская правда" 10 марта 1950г.)

Сказ "Медной горы Хозяйка" положил начало целой группе произведений, объединяемых образом Малахитницы. В эту группу, кроме указанного сказа, входят еще девять произведений, в том числе; "Приказчиковы подошвы" (1936), "Сочневы камешки" (1937), "Малахитовая шкатулка" (1938), "Каменный цветок" (1938), "Горный мастер" (1939), "Две ящерки" (1939), "Хрупкая веточка" (1940), "Травяная западенка" (1940), "Таюткино зеркальце" (1941).

МАЛАХИТОВАЯ ШКАТУЛКА

Впервые опубликован в 1938 г. (газета "На смену", г. Свердловск. с 18 сентября - до 14 ноября 1938 г. и альманах "Уральский современник", г. Свердловск, кн. 1-я, 1938). Первоначально сказ назывался "Тятино подаренье", при подготовке к печати автор заменил это заглавие другим - "Малахитовая шкатулка". Замена оказалась удачной, название стало общим для всей книги сказов, отмеченной в 1943 г. Сталинской премией второй степени. В передовой газеты "Правда" ("Лауреаты сталинских премии", 20 марта 1943 г.) говорится: "Родина дорога нам и бескрайными голубеющим просторами своими, и широкими реками, и горами, и народами своими, их говором, их сказами и преданиями. Народу нашему полюбился старый уральский сказочник П. Бажов. Его "Малахитовая шкатулка" содержит в себе самоцветы народной поэзии.

Книга "Малахитовая шкатулка" неоднократно переиздавалась Первое издание вышло в г. Свердловске, в 1939 г. Сталинская премия была присуждена автору за второе издание книги, вышедшее в московском издательстве "Советский писатель" в 1942 г. Третье издание - выпустил Гослитиздат в 1944 г.; четвертое - Свердлгиз, 1944 г.; пятое издание вышло в Москве в издательстве "Советский писатель" в 1947 г.; шестое - выпустил Гослитиздат, М. 1948 г.; седьмое - Свердлгиз, 1949 г.; восьмое - последнее прижизненное издание, в составления которого принимал участие автор, - выпушено Лениздатом в 1950 г.

В 1944 г. книга была выпущена в Англии. В этой связи П. Бажов интересовался характером перевода и издания. Он писал: "Ведь и для автора, и для сказов, которые, как вам известно, партийно направлены, далеко не безразлично, кто будет издавать... Когда переводят свои, там может быть порой и смешное в подыскании адекватных выражений, но есть полная уверенность, что извращений основной мысли не будет, а ведь в частном издательстве могут и вверх ногами поставить, а то выделить одну мишуру". (Из архива П. Бажова. Письмо от 25 февраля 1945 г.)

Из зарубежных изданий "Малахитовой шкатулки" можно еще назвать "Steinblomsten", Falken forlag, Oslo (Норвегия), 1946 г, "La Fleur de pierre", Editions du Bateau Ivre (Франция), 1947 г.; книга вышла и в славянских странах, в частности в Чехословакии (1946). Отдельные сказы опубликованы на китайском языке - журнал "Литература и искусство", Шанхай, э 25. 1946.

КАМЕННЫЙ ЦВЕТОК

Впервые опубликован в 1938 г. ("Литературная газета" 10 мая 1538 г.; "Уральский современник", кн. 1). К этому сказу примыкают два других: "Горный мастер", повествующий о невесте главного героя первого сказа Катерине, и "Хрупкая веточка" - о сыне Катерины и Данилы-камнереза. П. Бажов задумал четвертый сказ, завершающий историю этой семьи камнерезов.

Писатель говорил:

"Собираюсь закончить сказ о "Каменном цветке". Мне хочется показать в нем преемников его героя, Данилы, написать об их замечательном мастерстве, устремлении в будущее. Действие сказа думаю довести до наших дней" ("Вечерняя Москва", 31 января 1948 г. Беседа П. Бажова с корреспондентом газеты). Замысел этот остался неосуществленным.

Сказ "Каменный цветок" был экранизирован в 1946 г. В основу сценария П. Бажовым положены сюжеты двух сказов - "Каменный цветок" и "Горный мастер". В 1951 г. на сцене театра К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко была поставлена опера молодого композитора К. Молчанова "Каменный цветок".

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название