Том 2. Новая анатомия
Том 2. Новая анатомия читать книгу онлайн
Второй том Собрания сочинений составляет проза Д. Хармса.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
(Входит Илья Семёнович)
Ил. Сем.: Петя, к тебе сегодня никто не придет?
Петр Михайлович: Нет, придет, дядя.
Ил. Сем.: Кто?
П. М.: Одна знакомая дама.
Ил. Сем.: А я шел сейчас по улице и думал, что бы если у людей на голове вместо волос росла бы медная проволока?
П. М.: А зачем, дядя?
Ил. Сем.: А здорово было бы! Ты представь себе, на голове вместо волос яркая медная проволока! Ты знаешь, тебе это было бы очень к лицу. Только не тонкая проволока, а толстая. Толще звонковой. А ещё лучше не проволока, а гвозди. Медные гвозди! даже с шапочками. А знаешь что? Лучше не медные, это похоже на рыжие волосы, а лучше платиновые. Давай закажем себе такие парики!
П. М.: Нет, мне это не нравится.
Ил. Сем.: Напрасно. Ты не вошел во вкус. Ах! (опрокидывает вазочку с цветком)
П. М.: Ну смотри, сейчас ко мне придут гости, а ты всё тут перебил. И скатерть вся мокрая.
Ил. Сем.: Скорей Петя, снимай всё со стола. Мы повернем скатерть тем концом сюда, а тут поставим поднос.
П. М.: Подожди, не надо снимать.
Ил. Сем.: Нет нет, надо повернуть скатерть. Куда это поставить?
(Ставит блюдо с салатом на пол)
П. М.: Что ты хочешь делать?
Ил. Сем.: Сейчас. Сейчас!
(Снимает все со стола)
П. М.: Дядя. Дядя! Оставьте это! (Звонок) Это она.
Ил. Сем.: Скорей поворачивай скатерть. (Попадает ногой в салат) Ох, Боже мой! Я попал в салат!
П. М.: Ну зачем вы всё это выдумали!
Ил. Сем.: Тряпку! Все в порядке. Неси тряпку и иди отпирай дверь. (роняет стул)
П. М.: Смотрите, вы рассыпали сахар!
Ил. Сем.: Это ничего. Скорей давай тряпку!
П. М.: Это ужасно. (Поднимает с пола тарелки) Что вы делаете?
Ил. Сем.: Я пролил тут немного вина, но сейчас вытру диван своим носовым платком.
П. М.: Вы лучше оставьте это всё. (Звонок) Оставьте всё в покое! (Убегает)
Ил. Сем.: Ты скажи ей, что я твой дядя, или лучше скажи, что я твой двоюродный брат… (снимает со стола тарелки и ставит их на диван) Скатерть долой! Теперь можно всё поставить. (Бросает скатерть на пол и ставит на стол блюда с пола) Чорт возьми весь пол в салате!
(Входит Мария Ивановна в пальто, а за ней Петр Михайлович)
П. М.: Входите, Мария Ивановна. Это мой дядя. Познакомьтесь.
Ил. Сем.: Я Петин дядя. Очень рад. Мы с Петей не успели накрыть на стол… Тише, тут на пол попал салат!
М. И.: Благодарю вас.
П. М.: Снимите пальто.
Ил. Сем.: Разрешите я помогу вам.
П. М.: Да вы, дядя. не беспокойтесь, я уже помогаю Марии Ивановне.
Ил. Сем.: Простите, тут у нас не накрыт ещё стол. (Запутывается ногами в скатерти)
М. И.: Вы упадёте! (Смеётся)
Ил. Сем.: Простите, тут, я думал, ничего нет, а тут эта скатерть упала со стола. Петя, подними стул.
М. И.: Подождите, я сама сниму ботинки.
Ил. Сем.: Разрешите мне. Я уж это умею.
П. М.: Дядя, вы лучше стул поставьте на место!
Ил. Сем.: Хорошо хорошо! (ставит стул к стене)
(Молчание. Все стоят на месте. Проходит минута)
Ил. Сем.:
П. М.: Ну вы просто дядя выдумали что-то очень странное!
М. И.: Можно мне сесть сюда?
П. М.: Конечно. Конечно. Садитесь!
Ил. Сем.: Садитесь конечно! Конечно!
П. М.: Дядя!
Ил. Сем.: Да да да.
(М.И. садится на диван. Дядя достает из рта молоток)
П. М.: Что это?
Ил. Сем.: Молоток.
М. И.: Что вы сделали? Вы достали его изо рта?
Ил. Сем.: Нет нет, это пустяки!
М. И.: Это фокус? (Молчание)
М. И.: Стало как-то неуютно.
П. М.: Сейчас я накрою на стол и будет лучше.
М. И.: Нет, Петр Михайлович, вы ужасны!
П. М.: Я! Почему я ужасен?
М. И.: Ужасно! Ужасно! (Дядя на цыпочках выходит из комнаты).
М. И.: Почему он ушёл на цыпочках?
П. М.: Я очень рад, что он ушел. (Накрывает на стол.) Вы простите меня за беспорядок.
М. И.: Я когда шла к вам, то подумала, что лучше не ходить. Надо слушаться таких подсказок.
П. М.: Наоборот, очень хорошо, что вы пришли.
М. И.: Не знаю, не знаю.
(П. М. накрывает на стол)
П. М.: Весь стол в салате! и сахар просыпан! Слышите как скрипит под ногами? Это очень противно! Вы завтра станете всем рассказывать, как у меня было.
М. И.: Ну, может быть кому-нибудь и расскажу.
П. М.: Хотите выпить рюмку вина?
М. И.: Нет спасибо я вино не пить не буду. Сделайте мне бутерброд с сыром.
П. М.: Хотите чай?
М. И.: Нет, лучше не стоит. Я хочу скоро уходить. Только вы меня не провожайте.
П. М.: Я сам не знаю, как надо поступить. На меня напал столбняк.
М. И.: Да да, мне лучше уйти.
П. М.: Нет, по-моему лучше вам не уходить сразу. Вы должны меня великодушно простить…
М. И.: Зачем вы так говорите со мной?
П. М.: Да уж нарочно говорю так.
М. И.: Нет это просто ужасно всё.
П. М.: Ужасно! Ужасно! Ужасно!
(Молчание)
П. М.:
Мне всё это страшно нравится! Мне нравится именно так сидеть с вами.
М. И.: И мне тоже.
П. М.: Вы шутите, а я правду говорю. Мне честное слово всё это нравится!
М. И.: У вас довольно прохладно (вынимает изо рта молоток).
П. М.: Что это?
М. И.: Молоток.
П. М.: Что вы сделали? Вы достали его изо рта!
М. И.: Он мне сегодня весь день мешал вот тут (показывает на горло)
П. М.:
М. И.:
П. М.:
<1933>
Объяснение в любви
Он: Тут никого нет. Посижу-ка я тут.
Она: А, кажется, я одна. Никто меня не видит и не слышит.
Он: Вот хорошо, что я один. Я влюблён и хочу об этом подумать.
Она: Любит ли он меня? Мне так хочется, чтобы он сказал мне это. А он молчит, всё молчит.
Он: Как бы мне объясниться ей в любви. Я боюсь, что она испугается и я не смогу её больше видеть. Вот бы узнать, любит она меня или нет.