Том 26. Письма 1899
Том 26. Письма 1899 читать книгу онлайн
Двенадцать томов серии — это своеобразное документальное повествование Чехова о своей жизни и о своем творчестве. Вместе с тем, познавательное значение чеховских писем шире, чем их биографическая ценность: в них бьется пульс всей культурной и общественной жизни России конца XIX — первых лет XX века.
В восьмой том писем включены письма 1899 года.
http://ruslit.traumlibrary.net
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Надеюсь, Ваша жена и дети здоровы, чего от души им и Вам желаю.
Крепко жму руку.
Ваш А. Чехов.
Устав школы я послал Вам *. Получили?
На конверте:
Таганрог. Павлу Федоровичу Иорданову.
Марксу А. Ф., 11 декабря 1899 *
2977. А. Ф. МАРКСУ
11 декабря 1899 г. Ялта.
Деньги прошу выслать переводом ялтинское казначейство *.
Чехов.
На бланке:
Пбг. Адольф Федорович Маркс.
Поссе В. А., 20 декабря 1899 *
2978. В. А. ПОССЕ
20 декабря 1899 г. Ялта.
20 дек.
Многоуважаемый Владимир Александрович, простите — во-первых, я немножко запоздал *, во-вторых, посылаю рукопись в безобразном виде *. Я не стал переписывать из боязни, как бы не опоздать еще больше и не начать опять переделывать при переписывании. Пожалуйста, отдайте в набор и пришлите мне корректуру, я в корректуре сделаю то, что обыкновенно делаю, переписывая, т. е. безобразное сделаю благообразным. Корректуру я продержу у себя два дня. Вот если бы Вы отложили до феврал<ьской> книжки, то было бы хорошо.
Будьте здоровы и благополучны.
Рукопись идет заказной бандеролью.
Искренно Вас уважающий
А. Чехов.
Заглавие — «В овраге», быть может, изменю, если придумаю что-нибудь более выразительное и глазастое.
Грюнбергу Ю. О., 22 декабря 1899 *
2979. Ю. О. ГРЮНБЕРГУ
22 декабря 1899 г. Ялта.
22 дек. 99.
Многоуважаемый Юлий Осипович, за мной нет недоимки *. Об «Острове Сахалине» я уже говорил с Адольфом Федоровичем, когда был в Петербурге. Так как это не беллетристика и так как книга уже достаточно устарела, то я предложил пока не включать ее в полное собрание, подождать; быть может, совсем не понадобится повторять это издание. А. Ф. согласился со мной. Если же он изменил свое мнение, то «Остров Сах<алин>» можно будет пустить восьмым томом *, после «Пьес», или издать самостоятельно, как книгу, представляющую специальный интерес. Из последнего письма А. Ф. и Вашего видно, между прочим, что Вы уже писали раньше мне насчет «Остр<ова> Сах<алина>». Письма Вашего я не получил.
Что касается остальных моих недоимочных произведений, перечисленных Вами, то «Горе» и «Тоска» помещены в «Пестрых рассказах» изд. Суворина *, «Ванька» — в «Рассказах» изд. Суворина *, «Бабье царство» — в «Повестях и рассказах» изд. Сытина *, — стало быть, давно уже вошли в счет; «Неосторожность» напечатана во втором томе * изд. А. Ф. Маркса. «Встреча» уже набрана *, но в наборе этот рассказ мне не понравился, и я отложил его до поры до времени; быть может, переделаю. Остается один рассказ; это «Нахлебники» *. Его надо пустить во II том. Для V же тома * возьмем два рассказа из VIII тома, из «Повестей и рассказов» изд. Сытина: «В ссылке» и «Отец».
Чтобы покончить со вторым томом *, велите набирать «Пестрые рассказы» изд. Суворина; и первые из них, в количестве 135000 букв, составят то, чего недостает второму тому, чтобы быть полным (начать с рассказа «Мыслитель» и кончить «Канителью»).
Квитанцию возвращаю * и прошу передать ее Адольфу Федоровичу вместе с моею благодарностью.
Я читал, что первый том моих рассказов вышел *, но еще не видел его.
Желаю Вам всего хорошего, поздравляю с Новым годом, с новым счастьем; ведь Новый год скоро.
Жму руку.
Искренно Вас уважающий
А. Чехов.
Подробное оглавление всех томов вышлю к Новому году *, только напишите окончательное решение насчет «О<строва> Сахалина».
Гольцеву В. А., 23 декабря 1899 *
2980. В. А. ГОЛЬЦЕВУ
23 декабря 1899 г. Ялта.
Милый Виктор Александрович, я послал 10 р. на имя редакции для передачи тебе *.
Будь добр, распорядись, чтобы типография выслала мне узаконенное количество оттисков «Дамы с собачкой» *.
Маша тебе кланяется и поздравляет с праздником. Будь здоров, крепко жму руку.
Твой А. Чехов.
23 дек.
На обороте:
Москва. Виктору Александровичу Гольцеву.
Шереметевский пер., редакция «Русской мысли».
Куркину П. И., 23 декабря 1899 *
2981. П. И. КУРКИНУ
23 декабря 1899 г. Ялта.
23 дек.
Дорогой Петр Иванович, не писал я Вам так долго *, потому что работал и не хотелось писать Вам кратко. Есть подробности, касающиеся Вас как моего жильца *. Во-первых, Мустафа ушел, вместо него нанят русский, Арсений, глуховатый парень, столов делать не умеющий, но зато читающий жития святых и тихий. Во-вторых, водопровод уже действует, поставлен водомер, бак полон; производятся изыскания для канализации. В-третьих, шоссе расширяют, уже давно работают инженеры-путейцы (памятуя заповедь щедринскую: «кубик * кесарю, кубик себе» *), — ни проехать, ни пройти; возле меня шоссе расширяют и возвышают на 6 арш<ин>, так что я буду как в ящике. Реформы значительные.
На днях я получил письмо от Ивана Германовича *. Почерк нехороший, указующий на расстройство в двигательной сфере (судорога крупных мышц, отсутствие фибрил<ьных> подергиваний), но не в психической. Если судить по этому письму, то голова у И. Г. работает вполне нормально.