Миргород (сборник)
Миргород (сборник) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
КАБ2 — услышал я [что]
"Я тотчас расскажу", сказал Янкель: "Как ~ стали стрелять.
КАБ2 — стрелять. [А прибежал я]
Я взял и прибежал к самым городским воротам в то время, когда последнее войско входило в город.
КАБ2 — в город [и я увидел]
Я за ним, будто бы за тем, чтобы выправить с него долг, и вошел вместе с ними в город. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — с ним
"А, ей-богу, хотел повесить", отвечал ~ скажу пану, — нет и одного червонного в кармане. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — ни одного
И теперь, если бы не вооружили его бреславские жиды, не в чем было бы ему и на войну выехать. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — на войну
Наших там много: Ицка, Рахум, Самуйло, Хайвалох, еврей-арендатор… КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — Хайвальх
А видал одного пана Андрия. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — А видел
"Андрия видел!" вскрикнул Бульба: "Что ж ты, где видел его?.. в подвале?.. в яме?.. обесчещен?.. связан?.." КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Что ж он
"Андрия видел!" вскрикнул Бульба: "Что ж ты, где видел его?.. в подвале?.. в яме?.. обесчещен?.. связан?.."
КАБ2 — в подвале? [связан?]
И наплечники в золоте и нарукавники в золоте, и зерцало в золоте, и шапка ~ золото.
ЛБ4, П, Тр — нет
И наплечники в золоте и нарукавники в золоте, и зерцало в золоте, и шапка в золоте, и по поясу золото, и везде золото, и всё золото. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Так, как солнце взглянет весною, когда в огороде всякая пташка пищит и поет, и травка пахнет, так и он весь сияет в золоте.
КАБ2 — и поет [так он весь сияет]
Так, как солнце взглянет весною, когда в огороде всякая пташка пищит и поет, и травка пахнет, так и он весь сияет в золоте. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — и всякая травка
И коня дал ему воевода самого лучшего под верх; два ста червонных стоит один конь. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — ему дал
Как наибогатейший польский пан!
КАБ2 — польский пан. [Нет, не принудит его никто!]
Разве я не знаю, что жида повесят, как собаку, коли он соврет перед паном?
КАБ2 — перед паном. [Что ж]
"Так это выходит, он, по-твоему, продал отчизну и веру?"
КАБ2 — выходит, [по твоему он]
"Я же не говорю этого, чтобы он продавал что: я сказал только, что он перешел к ним." КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — продал
"Пусть трава порастет на пороге моего дома, если я путаю!
КАБ2 — если я [вру]
Пусть всякий наплюет на могилу отца, матери, свекора, и отца отца моего и отца матери моей, если я путаю.
КАБ2 — отца [и]
Пусть всякий наплюет на могилу отца, матери, свекора, и отца отца моего и отца матери моей, если я путаю. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — свекра
Пусть всякий наплюет на могилу отца, матери, свекора, и отца отца моего и отца матери моей, если я путаю.
КАБ2 — если я [вру]
Если пан хочет, я даже скажу, и отчего он перешел к ним.
КАБ2 — я даже <1 нрзб.>
Здесь жид постарался, как только мог, выразить ~ на бок рот, как будто чего-нибудь отведавши.
КАБ2 — рот [с прицмокиваньем]
Коли человек влюбится, то он всё равно, что подошва, которую, коли размочишь в воде, возьми, согни, — она и согнется.
КАБ2 — согни [ее]
"Слушай, пан, я всё расскажу пану", говорил жид: "Как только услышал я ~ купят. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — А как
"Слушай, пан, я всё расскажу пану", говорил ~ нитку жемчуга, потому что ~ купят. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — жемчугу
"Слушай, пан, я всё расскажу ~ в городе есть красавицы и дворянки, а коли ~ купят.
КАБ2 — есть красавицы [и дворянского роду]
"Слушай, пан, я всё расскажу ~ я себе, то хоть им и есть нечего, а жемчуг всё-таки купят. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — им хоть
И как только хорунжего слуги пустили меня, я побежал на воеводин двор продавать жемчуг и расспросил всё у служанки-татарки.
КАБ2 — на воеводин двор [будто продавать жемчуг]
И как только хорунжего слуги пустили меня, я побежал на воеводин двор продавать жемчуг и расспросил всё у служанки-татарки. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Пан Андрий обещал прогнать запорожцев. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — обещался
Чем человек виноват?
КАБ2 — Чем [же]
Там ему лучше, туда и перешел.
КАБ2 — лучше [он]
Дай бог ему здоровья, меня тотчас узнал; и, когда я подошел к нему, тотчас сказал… КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Дай ему бог
Дай бог ему здоровья, меня тотчас узнал; и, когда я подошел к нему, тотчас сказал…
КАБ2 — меня [сейчас]
"Янкель! скажи отцу, скажи брату, скажи ~ всем, что отец — теперь ~ со всеми.
КАБ2 — что [незачем]
Теперь припомнил он, что ~ женщиною, и поник седою головою, а ~ и душу.
КАБ2 — и поник [он седою головою] [седою головою Тарас]
Теперь припомнил он, что ~ головою, а всё еще не хотел ~ и душу.
КАБ2 — все ещё [не мог]
Теперь припомнил он, что ~ верить, чтобы могло случиться ~ душу.
КАБ2 — чтобы могло [про<изойти?>]
Теперь припомнил он, что видел ~ сын его продал веру и душу.
КАБ2 — продал [душу и веру]
А запорожцы, и пешие и конные, выступали на три дороги к трем воротам.
КАБ2 — А [козаки]
Один за другим валили курени: Уманский, Поповичевский, Каневский, Стебликивский, Незамайновский, Гургузив, Тытаревский, Тымошевский. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — Незамайковский
Кто проснулся связанный во вражьих руках, кто, и совсем ~ в ляшском стану.
Тр — связанным
Кто проснулся связанный ~ в ляшском стану. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — стане
Все высыпали на вал, и предстала ~ на валу.
КАБ2 — на вал, и [восстала пред козаками]
Медные шапки сияли, как солнцы, оперенные белыми, как лебедь, перьями. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — солнца
Медные шапки сияли, как солнцы, оперенные белыми, как лебедь, перьями.
КАБ2 — солнцы [с белыми <перьями?>]
На других были легкие шапочки, розовые ~ рукавами, шитые и золотом и просто ~ убранств. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — золотом
На других были ~ тех сабли и оружья в дорогих оправах, за которые ~ убранств. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — ружья
Напереди стоял спесиво в красной шапке, убранной золотом, буджановский полковник. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — буджаковский
Грузен был полковник, всех выше и толще, и широкий дорогой кафтан в силу облекал его. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — на силу
На другой стороне, почти ~ полковник, небольшой человечек, весь ~ науку. КАБ2;
ЛБ4, П, Тр — человек
Не мало было и всяких ~ для почета, которые крали со стола ~ пана.
КАБ2 — крали [из хозяйских]
