Том 6. Драматические произведения 1840-1859
Том 6. Драматические произведения 1840-1859 читать книгу онлайн
Н.А. Некрасов никогда не включал свои драматические произведения в собрания сочинений. Мало того, они в большинстве, случаев вообще не печатались при его жизни. Из шестнадцати законченных пьес лишь семь были опубликованы самим автором; прочие остались в рукописях или списках и увидели свет преимущественно только в советское время.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Что делать, господин маркиз! Когда ваша шпага не поднимается на мою седую голову, то я сам готов бы перерезать себе горло перочинным ножичком, если б он был у меня под рукою и если б от того могла произойти польза вашему сыну… но я решительно не понимаю.
Маркиз (считая пансионерок). Семь, восемь, девять… Черт возьми, девять. (Отводя сына от Агнесы.) Несчастный!
Анатоль. Что вы, папенька! Не разлучайте нас, мы любим друг друга.
Маркиз. Несчастный!
Жером. И мы тоже!
Стукату (бегая). А, это ужасно!.. проклятая малага… вкусная калитка… в первый раз в жизни… прощайте, господин маркиз…
Маркиз. Что? Куда?
Стукату идет и сталкивается с мадам Гро-Гро.
Те же и мадам Гро-Гро.
Гро-Гро. Нет ли их здесь?.. А! Наконец я нашла…
Агнеса и другие пансионерки, Ай-аи! Мадам Гро-Гро! убежим…
Гро-Гро. Нет, уж поздно!
Маркиз. Объяснитесь!
Гро-Гро. Представьте себе, сударь… я содержу пансион вот уж двадцать лет… никогда такого чуда не случалось… мои пансионерки ушли и пропали… я была в отчаянии… насилу нашла… А всё затеяла эта шалунья графиня Агнеса Поль!
Маркиз. Агнеса Поль!
Гро-Гро (взяв Агнесу за руку). Пойдемте в класс… вы будете примерно наказаны!..
Анатоль. Не уходите… я умру… папенька, не велите уходить Агнесе, я умру…
Маркиз. Скажите, пожалуйста, эту молодую девушку зовут Агнесой Поль?
Гро-Гро. Да, сударь, она дочь графа Поля, который живет в нашем околотке… прекрасный человек, исправно платит деньги…
Маркиз. Дочь графа Поля! Благодарите судьбу, господин Стукату… эта девушка та самая, которую я назначил в супруги моему сыну, с согласия ее отца…
Анатоль. Боже мой! Как я счастлив!
Жером. А я несчастлив! Моя Агата от меня уходит.
Анатоль. Не бойся, Жером, я постараюсь за тебя.
Маркиз. И я! мне стоит только увидеться с графом, чтоб кончить дело.
Стукату. Слава богу! Всё поправилось… А вы, госпожа Гро-Гро, вперед не извольте выпускать своих пансионерок, потому что это противно здравой нравственности и может служить к нарушению благоденствия народов и развращению нравов сограждан, что при некоторых случаях…
Маркиз (отходя от него и не слушая). Ну, что его слушать… он всегда имеет привычку читать мораль, когда в ней никто не нуждается.
Стукату продолжает ораторствовать. Все отходят от него, не слушая.
Все, кроме Стукату (к публике).
Материнское благословение, или Бедность и честь *
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Антони Бернард.
Магдалина, жена его.
Мария, дочь их.
Командор де Буафлери.
Маркиза де Сиври.
Маркиз де Сиври, под именем Андре.
Пьерро.
Эрбо, пастор.
Жако, Шардо } савояры.
Ларок, управляющий командора.
Лафлер.
Лаура де Ереван.
Кавалер.
Фаншета.
Слуга.
Дамы и кавалеры.
Савояры.
Первое и пятое действия происходят в савойской деревне, а остальные в Париже.
Действие первое
Старый волокита
Внутренность бедной хижины. В стороне, противоположной зрителям, открытый вид на живописные долины и горы Савой. Тут же дверь, ведущая в хижину.
Магдалина, Пьерро.
При поднятии занавеса Магдалина сидит на скамейке и прядет близ стола, на котором горит лампа.
Пьерро (входя). Как! уж вы за работой, тетушка Магдалина?
Магдалина. А как же быть, дитя мое, нужно трудиться.
Пьерро. Да не нужно слишком утомлять себя.
Магдалина. О! я не боюсь работы… Во мне еще довольно сил и здоровья.
Пьерро. Ну, вы не то, что Мария!.. Об ней нельзя сказать этого! С виду она похожа больше на горожанку, чем на савоярку!.. Да где она? ее что-то не видать сегодня.
Магдалина (тихо). Спит еще!.. она молода… ей нужен сон!.. ну а я за нее поработаю.
Пьерро (нежно). Вот, по чести, добрая мать!.. Она напоминает мне мою!.. Милая матушка Питу!
(Плача.)
Вот все наши идут в Париж за пропитанием, а я не пойду! А ваша Мария тоже не уедет сегодня вместе с другими?
Магдалина. Нет, нет, я не расстанусь с моей милой Марией! Бог милостив! У меня и отца ее есть руки! мы станем работать как можно больше, станем просиживать целые ночи, если нужно… И она не будет нуждаться в насущном хлебе!.. Ей не нужно будет просить милостину в Париже.
Пьерро (живо). Ах! как я вас люблю за это!.. Вот я, например, ни больше ни меньше как пастух… и что ж? поверите ли, я соглашусь лучше есть один черный хлеб здесь, чем самые лучшие кушанья в Париже… У меня нет ничего, но я всё-таки не расстанусь с родной стороной!
Магдалина, Бернард, Пьерро.
Бернард (входит и кладет на скамейку, поставленную по левую сторону двери, свою шапку). Славный успех! Завидный успех!
Пьерро (поворотившись). А! вы здесь, Бернард!
Бернард (мрачный в продолжение всего действия). Умереть в бедности там или здесь!.. разве не всё равно? в Париже, по крайней мере, есть надежда устроить свое счастие! А здесь бедность! всё одна бедность!.. кредиторы… запрещения!.. Сам черт!.. то есть господин Ларок.
Пьерро. Управитель маркизы? Знаю… у него такая собачья физиономия… он всегда делает глупую рожу, когда хочет казаться умным, и кислую, когда вздумает любезничать!
Магдалина. Так ты его видел, Антони?
Бернард. Я только что сейчас от него.
Магдалина (с заботливостью). Ну, что ж! неужели мы непременно сегодня должны заплатить за нашу ферму — за этот скудный клочок земли, принадлежащий к замку де Сиври.
Бернард. Да, сегодня.
Магдалина. И нет надежды на отсрочку?
Бернард. Никакой!
Магдалина. Боже мой!.. (Работает с большим жаром.)
Бернард (с усилием). Я просил, умолял его, как бога!.. Он не хотел ничего слышать.
Пьерро. Разбойник! плут! жестокосердый! (После небольшого размышления.) Подлый человек! собака!
Магдалина (мужу). Если бы ты сходил в замок и поговорил с маркизой, она, быть может…