Переводчик
Переводчик читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Седер (иврит) - длинная и нудная пасхальная церемония.
Гимель - четвертая буква еврейского алфавита, означающая также порядковый номер четыре.
Китбэг (иврит, из английского) - вещмешок.
Эфод (иврит) - пояс с подсумками.
Батуля (иврит) - девственница.
Тиронут (иврит) - курс молодого бойца.
Галут (иврит) - изгнание.
Сабра (иврит) - коренной житель Израиля.
Черная кипа - Черный цвет ермолки указывает на высокую степень ортодоксальности.
Кше (г)а-заин омэд (г)а-сэхель ба-тахат (иврит) - Когда х.. стоит, мозги в жопе.
Совьетиш геймланд (идиш) - Советская родина.
Алон Швут - название нескольких поселений на оккупированных территориях.
Incipit vita nova (латинск.) - начинается новая жизнь.
Тиюлит (иврит) - израильский гибрид автобуса и грузовика.
Специальный еврейский навороченный глагол - лекаст'эах.
Мазган (иврит) - кондиционер.
Кайтан'а, ах'и! (иврит) - Пионерский лагерь, брат!
Садирник (иврит) - солдат срочной службы.
Morituri te salutant (латинск.) - Идущие на смерть приветствуют тебя!
Эм-шеш-эсрэ (иврит) - Эм-шестнадцать.
Шахпац (иврит) - бронежелет.
Хомэр тов! Маше(г)у бен-зона! (иврит, сленг) - Хорошая трава! Сучий потрох!
Ашкара (иврит, сленг) - в натуре.
Си'юр (иврит) - патроль, в данном случае моторизованный.
Банан - армейское кодовое обозначение короткого отдыха.
Агада (иврит) - комментированный рассказ об исходе евреев из Египта.