Собрание сочинений Том 2
Собрание сочинений Том 2 читать книгу онлайн
Великий русский писатель Н. С. Лесков стремился в своем творчестве постигнуть жизнь разных классов, социальных групп, сословий России, создать многокрасочный, сложный, во многом еще не изученный образ всей страны в один из самых трудных периодов ее существования.
Во второй том вошел роман в трех книжках "Некуда" ("В провинции", "В Москве", "На невских берегах").
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Суждения Горького помогают определить наше сегодняшнее отношение к творчеству Лескова. Советского читателя не могут ввести в заблуждение реакционные тенденции романа «Некуда». Но он с интересом остановится на этом произведении как на ярком документе острой политической и литературной борьбы 60-х годов; роман важен также как этап в творческом и идейном развитии писателя, без учета этого этапа нельзя понять весь сложный путь Лескова в литературе; современный читатель, наконец, сумеет выделить и по достоинству оценить те картины и образы романа, в которых сказался правдивый и сильный художник русского слова, писатель-реалист, каким был Лесков в своих лучших повестях, рассказах, очерках. К таким образам и картинам в романе «Некуда», несомненно, следует отнести изображение провинциальной помещичьей и чиновничьей жизни в первой части произведения, затем зарисовки Москвы, описания событий европейской революционной истории, трагический эпизод в Беловежской пуще, образы Райнера, Лизы Бахаревой и всей ее семьи, Помады. Все это дает полное основание на внимание к роману «Некуда» и в наше время; роман знакомит читателя со сложной, противоречивой, но преисполненной глубокой занимательности и драматизма страницей из творческой биографии Лескова.
В настоящем издании роман печатается по тексту собрания сочинений 1889 года с исправлением опечаток, пропусков и другого рода искажений по предыдущим публикациям.
(И не надо объяснять, что я хочу слышать, что увидеть) — цитата из стихотворения Адама Мицкевича «Два слова» (1825). В нем поэт ласково просит возлюбленную произнести: «Люблю тебя», что бы эти слова он смог увидеть в ее глазах.
«…Это окончание, — писал Белинский, — принадлежит самому переводчику, но его и сам Шекспир принял бы, забывшись, за свое…» (В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, т. II, изд. АН СССР, 1953, стр. 432).
Комментарии
1
Сустреть— встретить.
2
Фордек(нем.) — передний навес экипажа.
3
…к домашним ларам… — В древнегреческой мифологии лары — покровители домашнего очага.
4
…изобразить на полотне известную дочь, кормящую грудью осужденного на смерть отца… — Согласно древней легенде, рассказанной римским историком Валерием Максимом (I в. н. э.) в его книге «Замечательные дела и речи», римлянин Кимон был приговорен сенатом к голодной смерти. Дочь Кимона, Перо, желая продлить жизнь отца, ежедневно приходила в тюрьму и кормила его своею грудью. Необыкновенная преданность дочери заставила судей помиловать Кимона. Сюжет этот широко разработан в живописи. В России наибольшей известностью пользовалась картина великого фламандского художника Петера Пауля Рубенса (1577–1640) под названием «Отцелюбие римлянки» (ок. 1612), приобретенная Екатериной II для Эрмитажа. Другую картину, названную «Дочерняя любовь», написал в России французский художник Луи-Жан-Франсуа Лагрене (1725–1805) в бытность его профессором С.-Петербургской Академии художеств (1760–1763). В 1862 году снимок с гравюры картины, выполненной русским гравером Серебреницким (1770), был помещен в журнале «Иллюстрация» (№ 204).
5
Престол— религиозный праздник в честь «святого», по имени которого назван монастырь.
6
Полонез(франц.) — польский торжественный танец.
7
Порт-букет(франц.) — подставка для подносимого цветочного букета.
8
«Судьба моя решена самым печальным образом…»— Речь идет о расправе Николая I с участниками восстания 14 декабря 1825 года. По смыслу письма автор его — декабрист — был приговорен к ссылке в Сибирь на каторжные работы.
9
…теплой заступнице мира холодного… — цитата из стихотворения Лермонтова «Молитва».
10
Житный двор— место, где расположены строения для хранения хлеба.
11
…все с гусарами в амазонке ездит. — Амазонка — длинное женское платье для верховой езды.
12
…анахоретом живет— то есть уединенно, отшельником.
13
…изругал ни к стру, ни к смотру— ни с того ни с сего.
14
…начал положили— то есть прочтены молитвы с установленным числом поклонов.
15
Белица— жительница монастыря, готовящаяся к пострижению в монахини.
16
Камер-юнгфера (нем.) — горничная.
17
Малый постриг— первая ступень иночества.
18
Перед началом стихир… — Стихира. — похвальное церковное песнопение во время утренних и вечерних богослужений.
19
…о спажинках… — Спажинки (спожинки) — период окончания жатвы.
20
Кубан— большая глиняная кринка для молока.
21
…у Никиты Пустосвята ветер в башке ходит… — Нелестно отзываясь о своем кучере, Бахарев наделяет его прозвищем исторического лица. Никита Пустосвят (Никита Константинович Добрынин) — священник г. Суздаля, видный идеолог старообрядческого движения XVII века, казненный в 1682 году за участие в московском стрелецком восстании. Прозвище «Пустосвят», то есть невежественный, вредный, он получил от своих противников — никонианцев.
22
…в носки жарят. — Носки — картежная игра, в которой проигравшего бьют по носу.
23
Форейтор(нем.) — верховой кучер на передней лошади в упряжи четверней и шестерней.
24
Куафюра(франц.) — прическа.
25
Марина Мнишек(ум. в 1614 г.) — известная польская политическая авантюристка; так в шутку Бахарев называет няню Абрамовну.
26
Петр Пустынник, или Петр Амьенский (ок. 1050–1115) — французский монах, проповедник, один из руководителей крестьянского ополчения в первом крестовом походе (1096–1099), Прозвище «Пустынник» получил за аскетический образ жизни.
27
Драбант(нем.) — телохранитель.
28
Антик(лат.) — редкость, носящая отпечаток старины.
29
…к дому камергерши. — Камергер (нем.) — придворное почетное звание в царской России.
30
Тапер(франц.) — пианист, играющий за плату на танцевальных вечерах.
31
Пажеский корпус— привилегированное дворянское военно-учебное заведение.
32
Цивильный— гражданский, штатский.
33
…полоской диконького, пестрого ситца… — Диконький цвет — темносерый.
34
. Вабильщик— охотник, приманивающий птиц дудочкой, вабиком.