Том 4. Повести и рассказы, статьи 1844-1854

Том 4. Повести и рассказы, статьи 1844-1854 читать книгу онлайн
В четвертый том вошли повести и рассказы, статьи и рецензии и незавершенное произведение И.С. ТургеневаПовести и рассказы 1844-1854гг.: "Андрей Колосов", "Бретёр", "Три портрета", "Жид", "Петушков", "Дневник лишнего человека", "Три встречи", "Муму", "Постоялый двор", "Два приятеля", "Затишье".Статьи и рецензии 1850-1854: " Несколько слов об опере Мейербера «Пророк», "Поэтические эскизы. Альманах стихотворений, изданный Я.М. Позняковым и А.П. Пономаревым", "Племянница. Роман, соч. Евгении Тур. 4 части, Москва, 1851", "Несколько слов о новой комедии г. Островского «Бедная невеста»,
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Под конец господин сочинитель прогоняет прочь луну, хотя она горит в небе ночей,потому что она не сулит любовь юга! [75]
Великолепен тоже первый стих в «La Nouvelle Fanchon» (стр. 120):
Какая счастливая смелость, а?
Следующие десять стихов хотя не могут стать наравне с первым, но достойны, однако, полного внимания просвещенных любителей:
И точка.
Той же m-lle, m-lle Paulina de В…ff посвящен романс: «Не осуждай меня». В нем звучит такая певучая, такая трогательная грусть, что, право, гораздо было бы лучше положить этот романс на музыку, чем песенку г. Сушкова: «Ай, вино!», которая, как замечает в выноске автор, заслужила эту честь от г. Верстовского. * Правда, наш даровитый композитор мог бы прийти в некоторое недоразумение насчет точного смысла следующих стихов:
Но облеченные в его звуки, они бы показались прекрасными…
Впрочем, пора перейти к главному, капитальному произведению г. Познякова — к его поэме «Видение». Мейербера и Россини судят не по сорока мелодиям, изданным в Париже, не по «Музыкальным вечерам», а по «Гугенотам», по «Семирамиде», по «Севильскому цирюльнику»… *
Мы называем «Видение» поэмой, хотя она вся помещается на тринадцати страницах; но дело не в величине: дело в достоинстве. Начинается поэма описаньем сада. Ночь. Луна белеет, «спутница ночей и трех заплаканных очей». И вдруг…
— говорит себе автор, —
И вот автор, подстрекаемый любопытством, подходит, «чуть-чуть ступая»,
Заметьте, что о горах до сих пор слова не было сказано. Виденье гор не шевелится, и автору-мечтателю уж мнится, что
Но вдруг «ветер дунул от востока» — и автор увидал, что этот призрак — «молодая дева иль жена», и долго призрак
Явленье Гор начинает жаловаться на свою судьбу. «Могу ль, — говорит оно, — любить моего мужа? Не вижу в нем, — говорит оно, — молодова…
Сознайтесь, читатель, что слово Родосс никак нельзя было ожидать на этом месте… Это действительно колоссально.
Призрак видит кого-то… Вдруг шорох…
Она объявляет, что ждет человека, который
Наконец, приходит этот человек, рожденный благородной кровью. «Прошла минута их забвенья… И молвило Гор привиденье» — оно говорит ему:
Он говорит ей, между прочим, следующую тираду, которая по драматической своей стремительности, по тревоге выражений, может стать наряду с лучшими произведениями подобного рода. Посмотрите, какое волненье, какая горечь в каждом слове: