Пэпэла (Бабочка) Часть 1
Пэпэла (Бабочка) Часть 1 читать книгу онлайн
Это первая часть романа Пэпэла (Бабочка). Я бы назвал ее "Детство". Мой новый герой удивительный, легкий и светлый. Его жизнь как жизнь бабочки, которая летает на залитом солнцем лугу. Прошу любить и жаловать: будущее Тифлисского балета Илиа Чантурия по прозвищу Пэпэла.
P.S. В следующих частях планируется СЛЕШ.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ну что же ты, Илико, растерялся? – седой мужчина повернулся и улыбнулся Илико. – Я запомнил тебя совсем другим: веселым и общительным, – он подмигнул мальчику глазом и одобрительно кивнул головой.
В седовласом мужчине Илико узнал того самого знатока балета, которого встретил в театре. Увидев знакомое лицо и добрую улыбку, Илико облегченно выдохнул и громко ответил женщине:
– Илиа Чантурия.
– А танцевать ты умеешь? – спросил его старый знакомый.
– Конечно умею! – уверенно сказал Илико.
– Тогда, может, ты станцуешь нам что-нибудь? – попросил его рыжеволосый мужчина, который вошел в зал после Илико и сел за рояль. – Что играть?
– Давайте «Лезгинку»! – уверенно махнул ему рукой Илико и, гордо подняв голову, встал на цыпочки и согнул правую руку у груди.
Пианист заиграл мелодию, и Илико бодро запрыгал по залу, выделывая ногами коленца и размахивая руками.
– Все, все, все… – захлопал в ладоши седоволосый.
– Не понравилось? – тяжело дыша после танца спросил Илико.
– Почему? Понравилось, – кивнул мужчина. – Но, надеюсь, ты понимаешь, что балет – это немного другое и тебе придется еще учиться?
– Конечно понимаю. Я поэтому и пришел к вам, – сдвинул брови Илико. – Если бы я умел танцевать балет, я бы сразу в театр пошел.
– А читать и писать вы умеете, Чантурия? – вступила в разговор женщина в пенсне.
– Умею, – кивнул Илико.
– Тогда подойдите к моему столу и прочитайте то, что я вам дам, – женщина указал рукой на край стола возле себя.
– От-ку-да о-сел зна-ет, что за фрукт хур-ма, – прочитал по слогам Илико.
– И как вы мне можете объяснить смысл поговорки? – строго посмотрела женщина поверх пенсне.
– Ослу все равно, что есть. Горбушку сухого хлеба или сладкую хурму. Ему главное – набить желудок, – ответил Илико.
– Теперь посчитай от одного до десяти и обратно, – попросила учительница. Илико выполнил задание, и очкастая дама что-то чиркнула на листочке, передав его седоволосому.
– Катенька, теперь ваша очередь, – сказал мужчина, обращаясь к девушке.
– Там стульчик в углу, – сказала та Илико. – Разденься.
Илико послушно отошел в угол и стал медленно раздеваться, аккуратно вешая одежду на спинку стула. Дойдя до исподнего, он остановился и бросил сердитый взгляд в сторону комиссии.
– Подштанники тоже снимать?
– Можно оставить, – улыбнулась ему, подошедшая Катенька.
Она долго мяла руками худенькую тушку Илико, прося то согнуть ногу, то нагнуться. Когда ее теплые руки коснулись паха, мальчик нахмурился и сделал шаг назад.
– Писю трогать не дам.
Катенька улыбнулась и громко сказала членам комиссии: