Поп-корн
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поп-корн, Кивинов Андрей Владимирович . Жанр: Рассказ. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Поп-корн
Автор: Кивинов Андрей Владимирович
ISBN: 5-7654-2879-7, 5-224-04427-8-
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 641
Поп-корн читать книгу онлайн
Поп-корн - читать бесплатно онлайн , автор Кивинов Андрей Владимирович
Долгожданная новинка от Андрея Кивинова, по книгам которого сняты любимые миллионами зрителей телесериалы «Улицы Разбитых Фонарей» и «Убойная Сила».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
х бандформирований на территории Чеченской республики, а также занимался нелегальным экспортом наркотиков и оружия. В настоящий момент Мамаев находится в следственном изоляторе ФСБ. Пока ему предъявлено обвинение в умышленном причинении вреда здоровью средней тяжести, но, как нас заверили в пресс-службе, в ближайшее время последуют обвинения в более тяжких преступлениях».
Да, как сказал мой ночной собеседник, подарок госпожи судьбы… Правда, причём здесь спецоперация? Скорей всего, это опечатка или ошибка автора…
* * *
Год спустя я заскочил в новый, только что открытый торговый комплекс, завлекавший первых покупателей бросовыми ценами. До вечерней смены оставалось часа полтора, и я решил посмотреть себе осенние ботинки. С получки можно купить. Холостяцкая жизнь приучила меня заниматься подобными вещами.
В одном из павильонов вдруг услышал знакомый голос:
– Поп-корн! Самый лучший в мире поп-корн! Американский рецепт! Сладкий и солёный, на любой вкус! Большой стаканчик тридцать рублей, маленький – десять!
Это был мой ночной собеседник. Хотя в костюме Чарли Чаплина я узнал его не сразу. К тому ж он немного поправился. Дима стоял рядом с расписным стеклянным ящиком, наполненным ароматной воздушной кукурузой, и, задорно улыбаясь, размахивал американским флажком, заманивая покупателей. Тогда, в больнице, он так и не познакомил меня с Сандрой. Якобы она приболела и лежит в гостинице. И в ресторан после выписки мы не ходили.
– Здравствуйте, Дима.
– А, Павел Валерьевич! Рад вас видеть. – Бывший пациент сразу узнал меня и крепко пожал руку.
Я обратил внимание, что на запястье больше нет браслета, но на безымянном пальце по-прежнему блестело тоненькое колечко. Мы обменялись парой дежурных реплик о самочувствии и состоянии дел. И то, и другое у Димы было в полном порядке, если, конечно, это не отговорка. Он приносил прибавочную стоимость какому-то старинному приятелю, торгуя его кукурузой.
– Угощайтесь, Павел Валерьевич.
– Спасибо, Дима, я не люблю поп-корн… Признаться честно…
– Удивлены, что встретили меня здесь.
– Я был уверен, вы в Америке.
– Увы, – Дима улыбнулся грустной чаплинской улыбкой, – очередной вираж судьбы. Как там у Грибоедова: «Судьба – проказница-шалунья…» У вас есть пара минут?
– Есть. На работе мне надо быть через час.
– Вы по-прежнему трудитесь в больнице?
– По-прежнему, – подтвердил я, – вправляю челюсти и ремонтирую носы. Ничего другого я не умею. Но меня это устраивает.
– А я по-прежнему верю в подарки судьбы. И надеюсь вытащить очередной счастливый билет. Но в одном вы оказались правы. Что на халяву свалилось мне в руки, с такой же лёгкостью улетучилось обратно. Закон сохранения энергии, говоря научным языком. Только теперь я торгую не коньяком, а кукурузой.
– А Сандра? Она… Она тоже улетучилась?
– Как дым, как утренний туман… Я же говорю – вираж судьбы.
* * *
В павильоне, словно по заказу, включили трансляцию мелодичной песни на английском. Кажется, Уитни Хьюстон. Дима тяжело
Да, как сказал мой ночной собеседник, подарок госпожи судьбы… Правда, причём здесь спецоперация? Скорей всего, это опечатка или ошибка автора…
* * *
Год спустя я заскочил в новый, только что открытый торговый комплекс, завлекавший первых покупателей бросовыми ценами. До вечерней смены оставалось часа полтора, и я решил посмотреть себе осенние ботинки. С получки можно купить. Холостяцкая жизнь приучила меня заниматься подобными вещами.
В одном из павильонов вдруг услышал знакомый голос:
– Поп-корн! Самый лучший в мире поп-корн! Американский рецепт! Сладкий и солёный, на любой вкус! Большой стаканчик тридцать рублей, маленький – десять!
Это был мой ночной собеседник. Хотя в костюме Чарли Чаплина я узнал его не сразу. К тому ж он немного поправился. Дима стоял рядом с расписным стеклянным ящиком, наполненным ароматной воздушной кукурузой, и, задорно улыбаясь, размахивал американским флажком, заманивая покупателей. Тогда, в больнице, он так и не познакомил меня с Сандрой. Якобы она приболела и лежит в гостинице. И в ресторан после выписки мы не ходили.
– Здравствуйте, Дима.
– А, Павел Валерьевич! Рад вас видеть. – Бывший пациент сразу узнал меня и крепко пожал руку.
Я обратил внимание, что на запястье больше нет браслета, но на безымянном пальце по-прежнему блестело тоненькое колечко. Мы обменялись парой дежурных реплик о самочувствии и состоянии дел. И то, и другое у Димы было в полном порядке, если, конечно, это не отговорка. Он приносил прибавочную стоимость какому-то старинному приятелю, торгуя его кукурузой.
– Угощайтесь, Павел Валерьевич.
– Спасибо, Дима, я не люблю поп-корн… Признаться честно…
– Удивлены, что встретили меня здесь.
– Я был уверен, вы в Америке.
– Увы, – Дима улыбнулся грустной чаплинской улыбкой, – очередной вираж судьбы. Как там у Грибоедова: «Судьба – проказница-шалунья…» У вас есть пара минут?
– Есть. На работе мне надо быть через час.
– Вы по-прежнему трудитесь в больнице?
– По-прежнему, – подтвердил я, – вправляю челюсти и ремонтирую носы. Ничего другого я не умею. Но меня это устраивает.
– А я по-прежнему верю в подарки судьбы. И надеюсь вытащить очередной счастливый билет. Но в одном вы оказались правы. Что на халяву свалилось мне в руки, с такой же лёгкостью улетучилось обратно. Закон сохранения энергии, говоря научным языком. Только теперь я торгую не коньяком, а кукурузой.
– А Сандра? Она… Она тоже улетучилась?
– Как дым, как утренний туман… Я же говорю – вираж судьбы.
* * *
В павильоне, словно по заказу, включили трансляцию мелодичной песни на английском. Кажется, Уитни Хьюстон. Дима тяжело
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению
