-->

Разбитое сердце

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разбитое сердце, Форд Джон-- . Жанр: Проза прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Разбитое сердце
Название: Разбитое сердце
Автор: Форд Джон
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 290
Читать онлайн

Разбитое сердце читать книгу онлайн

Разбитое сердце - читать бесплатно онлайн , автор Форд Джон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

По совести, то и в душе звучала б

Такая музыка, что хоть танцуй:

Но это все риторика, слова,

Когда же в сердце боль, то не избудешь

Ее ты совестливостью. Горячку

Снимают не советом, а лекарством,

И чем скорей, тем лучше для здоровья.

Входят Армост и Кротолон.

Армост

Ах, сударь, это просто отговорка,

Пустяшная к тому же. Ведь Профил

Достойный муж, а ваша мудрость, право,

Сама себе хозяйка и в опеке

Сыновней не нуждается.

Кротолон

Хозяйка

Не вправе допустить, чтобы посулы

Так совесть убаюкали ее,

Что уговор смогла б она нарушить.

Итеокл

Вы все колеблетесь? Коли согласье

Оргила вам потребно, так пошлем

За ним в Афины. В этом деле принял

Сам царь участие, и, верю, он

Поддержит нас.

Армост

Царь хочет, чтоб Кротолон

Отправил сам депешу.

Кротолон

Для меня

Желанье царское - закон.

Итеокл

Сей брак

Так породнит нас, так друг с другом свяжет,

Как если бы я сам просил руки.

Ведь мы с Профилом названые братья.

Кротолон

Ах, сударь, сударь...

Итеокл

Говорите прямо.

Кротолон

Желай вы только мира и согласья,

Так не был бы Оргил мой одиноким

И заживо б себя не схоронила

Сестрица ваша. Вот Армост свидетель:

Когда б не умер Фраз, родитель ваш...

Ну да чего там.

Армост

Вы раздражены.

Итеокл (в сторону)

Нашел больное место.

(Вслух.)

Погодите...

Он прав, я заслужил такой упрек.

И все же скидку сделайте на возраст,

На пылкость юности и безрассудство,

На кашу в голове, на фанфаронство,

Неопытность в сужденьях, краснобайство

И поминутную, как смена ветра,

Изменчивость в решеньях. Я зарвался,

Я самодурствовал, не понимая,

Какую мощь таит в себе любовь.

Лишь всякие увидев передряги,

Я малость поумнел. Так вот, Кротолон,

За зло содеянное я готов

Платить, чем пожелаете.

Армост

Признанье

Былой вины - чего еще желать?

Ну как, милорд?

Кротолон

Сдаюсь. Когда согласна

Эфрания, не стану возражать.

За сына я ручаюсь.

Итеокл

Мой клинок,

Богатство, славу, честь и жизнь саму

Отныне я вручаю вам.

Входят Бассаний, Профил, Каланта, Пентея,

Эфрания, Кристалла, Филема и Граусиа.

Армост

Принцесса

С сестрою вашею.

Каланта

Вообразите,

Дикарка эта вовсе нас забыла,

Ей двор не мил, и даже вас увидеть

Она не поспешила.

Итеокл

Вы, принцесса,

К ней так добры. К супружеству, сестра,

Себя ты словно бы приговорила,

И, мужу посвятивши свой досуг,

Не служишь ты высокой госпоже.

(Бассанию.)

Не стоит, право, в четырех стенах

Держать ее.

Бассаний

Никто ее не держит.

Ей любо дома. Славный Итеокл,

Хвала богам, что вы живым вернулись.

Когда б моя жена не приболела,

Мы первые пришли бы к вам с поклоном.

Итеокл

Сейчас получше?

Пентея

Брат, мое здоровье

И счастье, знаешь сам, принадлежат

Не мне.

Бассаний (в сторону)

Ответ смиренный и достойный.

А вдруг лукавит? Сводня, примечай.

Каланта

Кротолон, церемонию, с помолвкой

Нехорошо откладывать.

Кротолон

Принцесса,

Я дал согласие.

Армост

Теперь Оргил

Пусть даст свое.

Каланта

Что ж, подожди, Профил,

Немного, и блаженство брачных уз

Твою любовь к Эфрании упрочит,

Как и ее - к тебе.

Профил

Благодарю.

Бассаний

Блаженство брачных уз - вот рай земной,

Покой в душе, согласное биенье

Двух любящих сердец, венец желаний,

Залог бессмертия... Всего ж отрадней

Супружеская верность.

(В сторону.)

Где она?

В диковинку подобное созданье

И для самих богов.

(Вслух.)

Я сам, женившись,

Попал в Элизиум {20}.

Кротолон

Ответь мне, дочка,

Как на духу, ты любишь своего

Избранника?

Эфрания

Не больше и не меньше,

Чем любит он меня; его же чувства

И вы и брат оцените, бесспорно.

Кротолон

Так, так.

(Профилу.)

Вас я не спрашиваю.

Итеокл

Нам ли

Разбить союз, благословленный небом?

Входит Хемофил.

Хемофил

Вас, храбрый Итеокл, и вас, принцесса,

Царь ожидает.

Каланта

Поспешим к нему.

Входит Гpоней.

Гpоней

Милорды, поспешите к государю.

Принц Аргоса...

Каланта

Что, сударь?

Гроней

Ко двору

Вот-вот прибудет, госпожа.

Каланта

Вот-вот?

Принц Аргоса?

Гроней

Здесь огласить такое

Событие мне выпадает честь.

Итеокл

Пентея!

Пентея

Да?

Итеокл

В дворцовую беседку

Приди через часок - наедине

Кой-что скажу тебе я.

(Профилу.)

Проведи

Ее, мой друг, в беседку и проверь,

Чтоб рядом не случилось посторонних.

Профил

Я все исполню.

Бассаний (в сторону)

Это что за новость?

Итеокл (Бассанию)

А вы проветритесь, милорд. Принцесса,

Я ваш слуга. Идемте, - господа.

Уходят все, кроме Бассания.

Бассаний

Наедине? Как так - наедине?

Чем я им помешал? Они родня;

Ужели этот зверь ее принудит

К кровосмесительству? С него-то станет!

К тому ж велел он своему дружку

Стеречь сестру, а если тот украдкой

Сам уворует из чужой добычи?

А впрочем, до того уже дошло,

Что брат - сестру, мать - дочь, супруг - супругу

В постель подкладывают к тем, кто может

Им оказать услугу. О проклятье!

Ну если кто наставит мне рога,

Я сам его... я сам...

Входит Гроней.

Гpоней

Милорд, вас ждут.

Бассаний

Иду, иду. А где моя супруга?

Гроней

Средь знатных дам.

Бассаний

Так, так. А с нею рядом

Была ли нянька старая?

Гроней

Была.

Она дремала, сударь, в уголке.

Бассаний

Что-что? Дремала?

Гроней

Вам, я вижу, дурно.

Вы б прилегли...

Бассаний

Нет, я иду к царю.

Гpоней

Я провожу вас.

Бассаний

Сделай одолженье.

Уходят.

СЦЕНА 3

Входят Профил и Пентея.

Пpофил

Вон там, в конце аллеи, есть беседка.

Позвольте мне откланяться - я должен

Проверить, нет ли здесь кого. Ваш брат

Утратил живость, что с его природой

Не согласуется. Он веселится

С такою меланхолией и бродит

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название