Трое на четырех колесах
Трое на четырех колесах читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Это ты рассказываешь, - перебил Гаррис, - о памятнике на Рингплатце.
- Нет! Я говорю об этом памятнике!
- О каком "этом"? - спросил Гаррис. Джордж поглядел на него; но Гаррис мог бы быть отличным актером: его лицо выражало только дружеское сочувствие, смешанное с тревогой.
Джордж повернулся ко мне. Я постарался, насколько мог, придать своей физиономии то же выражение, что было у Гарриса, прибавив от себя еще легкую укоризну.
- Позвать тебе извозчика? - спросил я мягко и нежно. - Я сейчас найду и позову!
- На кой мне дьявол извозчика? - вдруг крикнул Джордж с самой грубой неблагодарнностью в голосе. - Да что вы, шутки не понимаете, что ли?.. Гулять с вами все равно что со старыми бабами! - И он быстро зашагал через мост.
- Очень рад, что ты только пошутил, - сказал Гаррис, догоняя Джорджа. Я знаю один случай размягчения мозга, которое началось с того, что...
- Дурак!.. - перебил Джордж" - Все-то ты на свете знаешь.
Он был крайне груб.
Мы повели его мимо театра, говоря, что это самая короткая дорога; это действительно была ближайшая дорога.
На площади за театром гордо вздымался деревянный всадник на коне. Джордж взглянул - и опять остановился.
- Что с тобой? - ласково спросил Гаррис. - Не болен ли ты в самом деле?
- Я не верю, что это самый близкий путь! - проговорил Джордж.
- Напрасно не веришь. Уверяю тебя, что ближе нет дороги.
- Все равно я пойду по другой. - И Джордж свернул в сторону, оставляя нас позади.
Идя по Фердинандштрассе, Гаррис завел со мной разговор о сумасшедших домах: он утверждал, что они недостаточно хорошо устроены в Англии: один из его товарищей, находясь в сумасшедшем доме...
- У тебя, кажется, большая часть товарищей находится в сумасшедших домах! - опять грубо перебил его Джордж, желая этим сказать, что Гаррис выбирает себе друзей исключительно среди помешанных.
Но Гаррис не рассердился:
- Действительно, это странно, - проговорил он задумчиво и тихо, сколько моих товарищей сошли с ума?.. Иногда просто страшно делается.
На углу Вацлавской площади Гаррис, шагавший впереди, остановился и, засунув руки в карманы, заметил с восхищением:
- Прелестное место, не правда ли?
Мы с Джорджем тоже взглянули вперед. На расстоянии двухсот метров, на фоне бурного неба вздымался конь с жалким хвостом. Всадник, сняв шляпу, указывал ею прямо на луну. Это была самая лучшая из трех копий. При таком освещении она создавала полную иллюзию оригинала.
- Если вам не трудно... - заговорил Джордж покорным, подавленным голосом, без всяких признаков негодования или грубости, - если вам не трудно, то нельзя ли позвать извозчика?..
- Мне так и казалось, что ты нездоров, - заметил Гаррис. - Голова кружится?
- Немножко...
- Я это раньше заметил, только не хотел тебе говорить, - продолжал Гаррис. - Тебе мерещится всякая чушь, не правда ли?
- Нет, нет! Я не знаю, что это такое.
- А я знаю, - торжественно и мрачно отвечал Гаррис: - Это последствия неумеренного употребления немецкого пива! Я знал случай с одним человеком, который...
- Пожалуйста, теперь не рассказывай!.. Я вполне верю, только у меня странное чувство - не хочется ни о чем слушать...
- Это от пива: ты к нему не можешь привыкнуть.
- Вероятно!.. С сегодняшнего дня я больше пить не буду. Пиво мне вредно.
Мы отвезли Джорджа домой и уложили в постель. Он был послушен, как дитя, и все время благодарил нас.
Впоследствии, после дня, удачно проведенного на велосипедах и отличного обеда, мы дали ему хорошую сигару, убрали все вещи с ближайших столов и затем рассказали, как мы его вылечили.
- Вы говорите, сколько там было этих деревянных копий со статуи? спросил Джордж, когда мы кончили.
- Три.
- Только три? Это точно?
- Точно! - отвечал Гаррис. - А что?
- Нет, я так. Ничего.
Но, кажется, Джордж не поверил другу. Из Праги мы направились в Нюрнберг, через Карлсбад. говорят, что истинные немцы, умирая, едут в Карлеcбад, как американцы - в Париж. Но это сомнительно: удобств здесь нет никаких. Здесь полагается вставать в пять часов и отправляться "гулять" вокруг шпруделя и оркестра музыки, в страшной давке. Здесь слышно больше языков, чем при Вавилонском столпотворении. Польские евреи, русская аристократия, китайские мандарины, турецкие паши, норвежцы - имеющие такой вид, словно они только что сошли со страниц Ибсена, - француженки с парижских бульваров, испанские гранды, английские графини, черногорцы, миллионеры из Чикаго.. Здесь можно достать всю роскошь современной цивилизации - за исключением перца. Перец считается отравой для здешних пациентов; и те, кто не в состоянии или не обязаны придерживаться диеты, выезжают на пикники в те места, где можно на свободе насладиться перичной оргией.
Путешественника, ожидающего от Нюрнберга впечатлений средневекового города, ждет разочарование. Романтических видов и поэтических уголков здесь немало, но они окружены и скрыты современной архитектурой. Собственно говоря, город - как женщина - настолько стар, насколько он кажется старым; возраст Нюрнберга несколько замаскирован свежей краской, штукатуркой и нарядным освещением; но, вглядевшись, легко заметить его морщинистые, серые стены.
ГЛАВА IX
Гаррис нарушает закон. - Опасности, ожидающие услужливых людей. Преступления Джорджа. - Рай земной, с точки зрения молодого англичанина. Разочарования, ожидающие его в Англии. - Обилие развлечений в Германии. Закон о тюфяках. - Воспитанная собака. - Невоспитанный жук. - Люди, которые делают то, что должны, делать. - Дети, которые делают то, что должны делать - и другие дети. - Ограниченная свобода.
По пути из Нюрнберга в Шварцвальд каждый из нас умудрился попасть в неприятную историю.
Началось с Гарриса. Мы были тогда в Штутгарте; это прелестный, чистый, светлый городок - маленький Дрезден; даже лучше Дрездена, потому что все близко и все небольшое: небольшая картинная галерея, небольшой музей редкостей, половина дворца - и больше ничего; осмотрев все это, можно гулять и наслаждаться с чистой совестью.
Гаррис начал с того, что выказал неуважение к властям; он оскорбил сторожа; он принял его не за сторожа, а за пожарного, и назвал ослом.