Верность
Верность читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Грэвитер выходит.
Твисден. Так как же?
Дэнси. Пойду домой - я должен сам объяснить жене. Генерал Кэниндж, не знаю, зачем я сделал эту идиотскую глупость, но вот сделал, и все.
Кэниндж. Дэнси, ради чести армии постарайтесь избегнуть дальнейшего позора, если это возможно. Я тут написал письмо одному моему приятелю в испанском военном министерстве. Он устроит вам назначение в их экспедиционные войска. (Заклеивает конверт.)
Дэнси. Благодарю, вы очень любезны. Не знаю, смогу ли этим воспользоваться.
Кэниндж протягивает руку с письмом, Твисден передает его Дэнси, тот берет.
Дверь из конторы вновь растворяется - входит Грэвитер.
Твисден. В чем дело?
Грэвитер. Пришел Де Левис.
Твисден. Де Левис?.. Я не могу его принять.
Дэнси. Впустите!
Твисден мгновение колеблется, потом кивает, Грэвитер уходит. Все трое ждут молча, не отрывая взгляда от двери; генерал сидит за столом, Твисден стоит возле своего кресла, Дэнси - между ним и левой дверью. Входит Де Левис, затворяет за собой дверь. Направляется к Твисдену, но вдруг замечает Дэнси и
останавливается.
Твисден. Вы хотели меня видеть?
Де Левис (облизывает губы). Да. Я пришел сказать - я слышал - боюсь, там готовят ордер на арест. Я хотел, чтоб вы знали: я тут ни при чем. Не стану это поддерживать. Я удовлетворен. И денег этих мне не нужно, даже судебных издержек. Дэнси, вы меня поняли?
Дэнси не отвечает, только смотрит на него с мертвенно бледным лицом, на
котором живы одни глаза.
Твисден. Мы очень обязаны вам, сэр. Вы очень добры, что нас предупредили.
Де Левис (с какой-то вызывающей гордостью). Не поймите меня превратно. Я это не из христианского милосердия - я еврей. Денег никаких не возьму, даже тех, что были украдены. Отдайте на благотворительность. Я доказал свою правоту. И теперь я покончил с этим проклятым делом. Прощайте!
Коротко кланяется Кэнинджу и Твисдену и поворачивается к Дэнси, который за все это время не шевельнулся. Оба стоят, глядя друг на друга, потом Де
Левис пожимает плечами и выходит. После его ухода наступает молчание.
Кэниндж (отрывисто). Дэнси! Вы слышали, что он сказал? Времени терять нельзя.
Но Дэнси не трогается с места.
Твисден. Капитан Дэнси?
Не поворачивая головы, ни на кого не глядя, медленно, как во сне, Дэнси
проходит через комнату и исчезает за дверью.
Занавес
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Несколькими минутами позже. Гостиная и квартира Дэнси. Мейбл Дэнси сидит одна на диване с газетой на коленях; она только что встала, держит в руке флакон с нюхательной солью. Еще две-три газеты брошены на ручку дивана. Мейбл роняет на пол ту, которую читала, берет другую, как будто не может удержаться, чтобы не читать, роняет и эту, сидит, глядя перед собой, нюхает
соль. Дверь из передней отворяется, входит Дэнси.
Мейбл (в изумлении). Ронни! Что? Я нужна в суде?
Дэнси. Нет.
Мейбл. А что же? Почему ты вернулся?
Дэнси. Лопнуло.
Мейбл (недоумевает). То есть как? Что лопнуло?
Дэнси. Процесс. Они нашли вора - по этим банкнотам.
Мейбл. О! (Смотрит ему в лицо.) Кого?
Дэнси. Меня.
Мейбл (после минутного, исполненного ужаса молчания). Нет! Ронни! Ах!.. Нет!.. Не надо... (Прячет лицо в диванных подушках.)
Дэнси стоит, глядя на нее.
Дэнси. Жаль, что ты не захотела уехать в Африку три месяца назад.
Мейбл. Зачем ты тогда мне не сказал? Я бы уехала.
Дэнси. Ты хотела этого процесса. Ну вот, он провалился.
Мейбл. Ах! Зачем я тогда не призналась самой себе! Но я не могла. Я так хотела верить!..
Дэнси. А теперь уже не можешь. Это конец, Мейбл.
Мейбл (поднимает к нему глаза). Нет.
Дэнси внезапно падает на колени и хватает ее руку.
Дэнси. Прости меня!
Мейбл (кладет руку ему на голову). Да... Ронни... Да. Конечно. Мне кажется, я давно знала. Только... зачем? Что тебя заставило?
Дэнси (встает и говорит с перерывами). Дикий поступок, конечно. Но в конце концов - черт!.. - я только ограбил грабителя. Деньги были столько же мои, как и его. Порядочный человек предложил бы мне половину. Ты не видела, как этот наглец посматривал на меня за обедом, как будто говорил: "Эх ты, дурень несчастный!" Я разозлился. А этот прыжок был ничего себе - два раза подряд! Похлеще, чем на войне. (Жестко.) Я все-таки получил удовольствие в тот вечер.
Мейбл. Но деньги! Оставить их себе!
Дэнси (угрюмо). Да. Но мне надо было уплатить долг.
Мейбл. Женщине?
Дэнси. Долг чести. Откладывать было нельзя.
Мейбл. Тут женщина! Я знаю! Ронни, не лги мне больше.
Денси (мрачно). Ну, верно. Я не хотел, чтобы ты знала. Пообещал им тысячу. А утром в этот самый день получил письмо от ее отца - с угрозами, что он расскажет тебе. Но все-таки, если б этот прохвост не стал язвить насчет фокусов в гостиных!.. Но к чему все это теперь? (Угрюмо.) Так что вот. Будем надеяться, это излечит тебя от любви ко мне. Забудь меня, Меб, я никогда не был тебя достоин, а теперь я конченый человек.
Мейбл. Эта женщина... с тех пор - ты?..
Дэнси (горячо). Нет! Ты ее вытеснила. Но если бы ты знала, что я бросил другую ради тебя, ты никогда бы за меня не вышла. (Отходит к камину.)
Мейбл тоже встает. Прижав руки к вискам, она вслепую делает несколько шагов по комнате, заходит за диван, опускает руки, стоит, глядя прямо перед собой.
Мейбл (холодно). Что, собственно, произошло?
Дэнси. Сэр Фредерик отказался вести дело. Я видел Твисдена. Они хотят, чтобы я бежал в Марокко.
Мейбл. На войну?
Дэнси. Да. Уже есть ордер на мой арест.
Мейбл. Суд?.. Тюрьма?.. О! Уезжай! Не теряй ни минуты!
Дэнси. Да пропади они все пропадом!
Мейбл. Ронни! Прошу тебя! Ради бога! Сообрази, что тебе взять. Я уложу. Скорей! Нет! Не задерживайся. Деньги у тебя есть?
Дэнси (кивает). Значит, расстаемся?.. Навсегда?..
Мейбл (после мгновения внутренней борьбы). Ох!.. Нет. Нет, нет! Я следом за тобой. Я приеду к тебе туда.
Дэнси. Это правда? Ты меня не бросишь?
Мейбл. Никогда я тебя не брошу.
Дэнси хватает ее руку и прижимает к губам. Слышен звонок.
(Мейбл в страхе.) Кто это?
Опять звонок. Дэнси делает шаг к двери.
Мейбл. Нет! Подожди. Я посмотрю.
Проходит мимо него и, прокравшись на цыпочках в переднюю, прислушивается у наружной двери. Снова звонок. Она смотрит в прорезь над ящиком для писем.