Приключение в ночь под Новый год (другой перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключение в ночь под Новый год (другой перевод), Гофман Эрнст Теодор Амадей-- . Жанр: Проза прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Приключение в ночь под Новый год (другой перевод)
Название: Приключение в ночь под Новый год (другой перевод)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Приключение в ночь под Новый год (другой перевод) читать книгу онлайн

Приключение в ночь под Новый год (другой перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Гофман Эрнст Теодор Амадей

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я поднесу им по стакану

И, только угощать их стану,

Узнаю все про их приезд

Мне думается, из господ,

Вид несговорчивый и чванный.

(Перевод Б.Пастернака.)

Стр. 270. ...на его сапоги были надеты изящные туфли. - Дело в том, что Шлемиль - герой Шамиссо - носит волшебные семимильные сапоги, а туфли использует как "тормозящую" обувь.

Чимборасо - горная вершина в Кордильерах высотой 6310 м.

...генерал Суворов! - Существует исторический анекдот, согласно которому А.В.Суворов (речь идет о том времени, когда он был главнокомандующим русских и австрийских войск в Италии в 1799 г.) питал непреодолимое отвращение ко всяким зеркалам. Отсюда - прозвище вошедшего незнакомца.

Энсленовские фантасмагории. - Речь идет о Й.-К.Энслене (ок. 1782-1866), профессоре Академии изящных искусств в Берлине, и о его опытах с "волшебным фонарем" (laterna magica - лат.).

Стр. 272. ...по имени Филипп... - Имеется в виду художник Филипп Фейт (1793-1877), которому в 1814 г. довелось, благодаря посредничеству Фуке, написать портрет прусской принцессы Марии Анны (урожденной принцессы Гессенской и Гомбургской).

Стр. 273. "Золотой Орел" - отель, где Гофман жил в Берлине с 26 сентября 1814 г.

Стр. 276. ...в витрине магазина Фукса, Вайде или Шоха... - Фукс, Вайде, Шох - крупнейшие берлинские кондитеры, устраивали ежегодно в декабре рождественские витрины - выставки своих самых замысловатых и изысканных изделий, исполненных в виде фигурных композиций (например, тех или иных сказочных персонажей и т.п.).

Стр. 277. ...та самая Минна, что вышла замуж за Раскала... - Минна и Раскал - персонажи из "Удивительной истории Петера Шлемиля", бывшая невеста и бывший камердинер героя, утратившего свою тень.

Стр. 281. Дапертуто. - Это имя означает "везде" (ит.).

Г.Шевченко

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название