Ты против меня (You Against Me)
Ты против меня (You Against Me) читать книгу онлайн
Мир Майки Маккензи рухнул, когда его сестру изнасиловал парень из богатой семьи. Мир Элли Паркер содрогнулся, когда ее брата обвинили в страшном преступлении. Когда их миры соприкоснулись, произошел взрыв. Семья должна быть на первом месте. Но что делать, если на одной чаше весов оказывается преданность родным, а на другой – любовь? Смелый и решительный роман о верности и необходимости выбора. Но прежде всего о любви.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я на твоей стороне, – проговорил он. – Мы все в одной команде – команда Паркеров, забыла?
Она кивнула, уже не пытаясь сдержать поток слез:
– Прости меня.
Он погладил ее по голове:
– Так-то лучше.
Потом он стал говорить самые добрые и прекрасные слова: о том, как любит ее, какая она храбрая и как ему жаль, что он раньше не понял, что ей тяжело из-за того, что на нее давят. Он попросил ее отдать ему телефон и улыбнулся, когда она это сделала. Он спрячет его, потому что хочет защитить ее от самой себя – вот что он сказал. Теперь все будет хорошо, она может лечь спать и забыть о том, что случилось сегодня. Завтра они начнут с начала.
– Мы будем тренироваться, Элли, отработаем все ответы на вопросы, которые тебе могут задать в суде. Будешь приходить из школы, делать домашнее задание и потом тренироваться. Или вставать пораньше и делать это до завтрака – как тебе будет удобнее. Подумаем, как тебе лучше одеться, купим новые вещи, какие тебе понравятся, и туфли. И когда придет день суда, ты почувствуешь себя так уверенно, будто сегодняшнего дня и в помине не было.
Она пила горячий шоколад и слушала его. Вскоре к нему присоединились мама с Томом, и они вместе принялись обсуждать новый план. Их голоса сплетались в единую вязь. На улице дождь тихонько барабанил в окно. Она подумала о Майки – вернулся ли он*домой, все ли с ним в порядке, – но потом прогнала эту мысль.
Все сидели за столом и улыбались ей. Плед уютно окутывал плечи и грел колени; она поджала под себя ноги в тапочках и снова стала маленькой девочкой, их малышкой. Перед тем как лечь спать, она должна принять душ. С мылом. Она вымоет голову, почистит зубы и прополощет рот, даже воспользуется зубной нитью. А с утра первым делом зароет в саду зажигалку Майки. Избавится от всех улик.
Тридцать шесть
Майки понял, что что-то случилось, как только вошел в квартиру. В кресле в их гостиной сидел Джеко с сигаретой и чайной чашкой в руках, а Джеко никогда к ним просто так не приходил, когда его не было дома. Напротив него на диване, прижавшись друг к другу, сидели мама и Карин, и, когда Майки вошел, все трое взглянули на него так, будто наступил конец света и он был в этом виноват.
– Что? – выпалил он. – Что я опять не так сделал? Карин насмешливо фыркнула:
– А то ты не знаешь. Мать проговорила:
– Дайте я с ним разберусь. Мы же вроде договорились.
Тут Майки заметил и бокал с вином на столе, и пепельницу, заполненную окурками. Сел на подлокотник кресла, где развалился Джеко, и стал ждать. Кажется, произошло что-то экстраординарное: мать никогда не брала инициативу в свои руки, если уже была под мухой.
– Ты почему на работе не был? – спросила она, мрачно уставившись на него.
– Так вот из-за чего сыр-бор? А что, меня уволили?
– Надеюсь, – прошипела Карин.
Мать погладила ее по руке.
– Ты где весь день был, Майки?
– Да так. Были дела.
– И с кем ты был?
– А какая разница? – Он повернулся к Джёко: – Это что еще за допрос?
Джеко пожал плечами, глядя себе под ноги.
– Кто-нибудь вообще объяснит мне, что происходит?
– Я тебе объясню, – выпалила Карин. – Завел себе богатенькую подружку, да? Джеко нам все рассказал.
У Майки застучало в висках.
– Что ты несешь?
– Я про девку, с которой ты трахаешься. Элли Паркер.
Она выплюнула эти слова так, будто ее имя было дешевой безделушкой, а то, что произошло между ними сегодня, ровным счетом ничего не значило. Будто все самое ценное в его жизни можно было вот так взять и смешать с грязью.
– Закрой рот, Карин.
– Значит, это правда… – Она вскочила с дивана и бросилась к нему: – Да как ты мог! С ней!
Она стала бить его кулаками. Пришлось схватить ее за запястья и отшвырнуть на диван, чтобы успокоилась. Лицо матери потемнело от злобы.
– Не смей трогать свою сестру, Майки.
– Тогда прикажи ей заткнуться. Она понятия не имеет, что несет.
– Глупый мальчишка! – Мать отмахнулась от него, словно хотела сказать: мы знаем, что ты виновен, и не хотим больше ничего слышать.
Карин завыла:
– Да как он мог? Ему на меня совсем плевать! – И разревелась прямо у них на глазах.
Мать обняла ее и зашептала, уткнувшись ей в волосы:
– Карин, милая, не плачь, а то я сейчас тоже заплачу. Давай-ка выясним, что произошло, прежде чем так расстраиваться.
Майки пнул Джеко, заставив того посмотреть ему в глаза. Они оба поняли, что остались вдвоем в комнате с двумя истеричными женщинами, и ничего хорошего им эта отчаянная ситуация не сулила.
– Видишь, что ты натворил? – бросил Майки. На лице Джеко промелькнуло сожаление.
– У меня не было выбора.
– Чушь собачья.
– Не я один видел тебя в том автобусе, Майки. Что, если бы Карин узнала об этом от кого-то еще? Я должен был сам ей сказать.
– И сказал, да? – Майки схватил его за воротник и вытащил из кресла. – Это мой дом. Не хочешь убраться к черту отсюда?
– Оставь его в покое, – закричала мать.
– Я не хочу, чтобы он тут ошивался! – Он подтолкнул Джеко к двери и, к своему удовольствию, услышал звук рвущейся ткани – воротник куртки не выдержал. – Убирайся! Давай вон отсюда.
– Я сказала – оставь его! – заорала мать и встала посреди гостиной, уперев руки в боки. Ее слегка шатало, но она была настроена серьезно. – Отпусти Джеко, сядь и закрой рот, Майки, потому что клянусь тебе – разбудишь Холли и ввяжешь ее в этот скандал, и я тебе никогда этого не прощу.
Судя по выражению ее лица, она в любом случае прощать его не собиралась, поэтому он сел в освободившееся кресло. Пусть ублюдок постоит.
– Джеко – наш гость, – сказала мать. – Он тут уже два часа сидит и тебя дожидается.
– Три, – поправил ее Джеко.
– Точно, – кивнула мать. – Ты очень добрый мальчик, Джеко. Спасибо тебе.
– Да, он просто золото, – буркнул Майки. – Всегда рядом, когда надо и не надо.
– Ну все, хватит, – отрезала мать. – Джеко хотя бы подумал, каково сейчас Карин, чего нельзя сказать о тебе! – Она взглянула на него так, будто он полный неудачник и она всю жизнь об этом знала. – Ну, не мог хоть раз удержать свой член в штанах?
И что ему на это ответить? От неловкости он покраснел и уставился под ноги.
– Джеко, ты не мог бы поставить чайник и сделать Карин еще чаю?
Джеко кивнул и ретировался на кухню. Ну и придурок. Мать налила себе еще вина – бутылка при этом опустела, а хватило всего на полбокала. Она нахмурилась, словно не веря своим глазам, потом опрокинула бокал в два глотка.
– И это нормально, по-твоему? – процедил Майки. Карин зыркнула на него так злобно, будто снова хотела ударить:
– Какой же ты придурок.
– Да я так, просто спрашиваю. Это ты за сегодня целую бутыль прикончила, мам?
– Вообще-то, – ответила она, – кто ты такой, чтобы задавать вопросы мне. Мы тут сейчас тебя допрашиваем, а не меня. – Она треснула бокалом об стол. – А теперь давай выкладывай все про эту девку. Хочу знать, что за игру ты затеял.
Она сложила руки на груди в ожидании ответа. Карин откинулась на спинку дивана и сверлила его взглядом. Даже Джеко на кухне перестал греметь чашками и прислушался. Но Майки нечего было им сказать. Они наверняка хотят узнать подробности – где, что и когда, – но он мог думать лишь об улыбке Элли, о том, какая она скромная и как много всего знает интересного, а еще так хорошо умеет слушать, что слова сами льются и даже не звучат бессмысленно. И о том, как она пахнет – никогда еще ему не приходилось встречать никого с таким естественным запахом; даже ее одежда пахла просто чистотой, а не каким-нибудь дурацким порошком или духами.
– Ну, давай, – рявкнула мать, – выкладывай. Он пожал плечами:
– Да не о чем тут говорить.
– Ну, тогда я всем расскажу, – прошипела Карин. – Элли Паркер – уродка и зубрилка!
Майки покачал головой:
– Ты ее даже не знаешь.
– Но знаю, что она уродка!