Сальмонельщики с планеты Порно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сальмонельщики с планеты Порно, Шрайер Вольфганг-- . Жанр: Контркультура / Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сальмонельщики с планеты Порно
Название: Сальмонельщики с планеты Порно
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 325
Читать онлайн

Сальмонельщики с планеты Порно читать книгу онлайн

Сальмонельщики с планеты Порно - читать бесплатно онлайн , автор Шрайер Вольфганг

Ясутака Цуцуи (р. 1934) — пожалуй, последний классик современной японской литературы, до сих пор остававшийся неизвестным российскому читателю, лауреат множества премий, в том числе премии Танидзаки и премии Ясунари Кавабаты. Его называли «японским Филипом Диком» и «духовным отцом Харуки Мураками»; многие из его книг были экранизированы — например, по роману «Паприка» Сатоси Кон поставил знаменитое одноимённое аниме, а роман «Девочка, покорившая время» послужил основой двух полнометражных кинофильмов и двух телесериалов, манги и аниме.

В предлагаемом вашему вниманию сборнике бонсай навевает эротические сны, а простой токийский клерк ни с того ни с сего становится объектом внимания всех СМИ, японский торговый представитель вынужден пойти на почасовую службу в армию африканской страны Галибии, власти давшего крен плавучего города Марин-Сити отказываются признать этот очевидный факт, а последний в стране курильщик засел на крыше парламента, отбиваясь от газовых атак вертолётов ВВС…

Впервые на русском.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тогда всё проще. Тут такая ситуация… Дело в том, что я сейчас сплю. Мы с вами разговариваем, но вообще-то это всё во сне. Знаете, я хотел вам сказать, что я уже давно без ума от вашей жены. Мне всегда хотелось, ну… переспать с ней, что ли, если появится возможность. Моя мечта сбылась, пусть и во сне. Вот почему я здесь. Позвольте вопрос, без лишних разговоров: ваша жена дома?

— Вообще-то она ещё спит.

— Тем лучше! — обрадовался Миямото, пытаясь протиснуться мимо меня в комнату.

Я преградил ему дорогу, не веря своим ушам.

— Минуточку! Для вас это, может, и сон, но для меня-то всё на самом деле происходит. Я не позволю позорить мою жену только потому, что вам что-то там приснилось!

— Но мне действительно очень хочется с ней переспать! Иначе какой толк от этого сна?

Наши препирательства прервало появление жены Миямото. Она подбежала к нам.

— О боже! Извините, пожалуйста! Моего мужа заносит. Я же тебе говорила: не делай этого! Зачем же так беспокоить соседей!

— Тогда давайте сделаем так, — объявил Миямото. — Вы можете заняться любовью с моей женой. Вот это будет справедливо. Разве нет?

— О! — выдохнула жена Миямото. Её лицо тут же залилось румянцем. Она с трепетом взглянула на меня и призывно завиляла задом, — Вряд ли господину Сасаки понравится такая заурядная женщина.

«Вот уж не сказал бы!» — подумал я, присматриваясь к ней внимательнее. Стройная, симпатичная женщина, с правильным овалом лица и большими глазами. Посмотрев на жену Миямото в этом свете, я убедился, что она весьма привлекательная особа, и сделал глубокий вдох.

— Нет-нет, что вы! Совсем наоборот, честное слово. И если вы не против…

— Что вы! Я и мечтать не смела, — смутилась она, — Имею в виду, что я совсем не против, и если бы вы…

— Правда? Ну… т-т-тогда… м-м… — Я оглянулся на Миямото, чтобы убедиться, что он не возражает. Но тот уже проскользнул в спальню, — Ладно. Тогда давайте… м-м…

— Хорошо, давайте. Неужели? Ха-ха! Кто бы мог подумать? Хо-хо-хо! — Госпожа Миямото стала снимать с себя платье в бело-голубую полоску, под которым обнаружились тёмно-синий лифчик и трусики.

Скинув рубашку и брюки, я обнял её за плечи и повёл в спальню. Она вся тряслась от возбуждения. Миямото с моей женой уже занялись делом на нашей двуспальной кровати.

— Эй! Не подвинетесь чуть-чуть?

— Да, конечно.

Миямото, не отрываясь от моей жены, сдвинулся к краю. Мы с госпожой Миямото завалились с другой стороны и слились в объятиях.

Моя благоверная и жена Миямото заходились в экстазе, каждая старалась не отстать от соседки. Тут опять прозвенел звонок.

— Ну теперь ты открывай, — сказал я жене.

— Нет! — ответила она, постанывая, и затрясла головой. — Открой ты, пожалуйста!

Я с неохотой выскользнул из объятий размякшей госпожи Миямото, влез в рубашку и брюки и пошёл к входной двери. На пороге стояла девушка из фирмы «Лола косметикс». Она была ослепительно красива, и я всегда тайком с вожделением поглядывал на неё.

— Э-э! Ваша жена дома?

— О! Это вы! Хе-хе-хе-хе! — кивнул я и, облизнув губы, обшарил глазами её роскошные формы, заключённые в белоснежный костюм. — Да, конечно же она дома. Заходите, пожалуйста!

Опасливо косясь на меня и стараясь держаться на дистанции, девушка протиснулась в прихожую и закрыла за собой дверь.

— Между прочим, вы не слышали о дереве даба-даба? — рассматривая её, спросил я.

— Нет. А что это такое?

Похоже, она действительно не знала. Понимая, что в двух словах обо всём не расскажешь, я засомневался, стоит ли ей выкладывать эту историю, но в итоге решил, что стоит.

— Короче, всё это часть эротического сна господина Миямото. А мы всего лишь действующие лица. Поняли? Раз так, почему и нам не заняться чем-нибудь эротическим? Развлечёмся, в самом деле?

Девушка глядела на меня как на сумасшедшего.

— В первый раз слышу такую ерунду. Хотите сказать, это всё во сне?! Вы, наверное, не в своём уме.

— Да нет же, — произнёс я со вздохом. — Со мной всё в порядке. Я абсолютно нормальный. Просто мы кое-кому снимся. А теперь раздевайтесь поскорее.

Она вытаращила глаза.

— Это невероятно! Какая распущенность! А с виду не скажешь! Такой замечательный дом… у-уважаемый член общества…

Хватит! И я набросился на неё.

— Если мы не поторопимся, Миямото проснётся!

Девушка была моложе и привлекательнее госпожи Миямото, и, конечно, с ней должно быть куда приятнее.

Я стал срывать с неё костюм, она сопротивлялась изо всех сил, крича:

— Но для нас это всё на самом деле! Наша жизнь будет продолжаться, даже если ваш Миямото проснётся. Что дальше? Вы же меня всю расцарапали!

— В точку попали. Но на это можно смотреть и по-другому. Может, мы просто исчезнем, как только он проснётся!

Лифчик и трусики на девушке были коричневые. Её тело покрылось потом — так отчаянно она отбивалась, но когда я стянул с неё трусики, силы её вдруг покинули. Она бросилась на меня со словами: «Какой же вы негодяй!» — и залилась слезами.

Я поднял её на руки и отнёс в спальню.

— Эй! Подвиньтесь немного! — обратился я к разлёгшейся на постели троице.

Госпожа Миямото лежала на том же месте, где я её бросил. Глаза у неё слипались.

Увидев девушку у меня на руках, она отчаянно заголосила:

— Нет! Вы не можете меня бросить! Я первая!

Её муж приподнялся, оторвавшись от моей жены, и кинул на меня гневный взгляд:

— Правильно. Сон не сон, но я не позволю вам унижать мою жену!

В этот момент в дверь снова позвонили.

— Извините. Я на минуточку.

Я пристроил девушку из «Лола косметикс» на краешек кровати и пошёл в прихожую открывать. На пороге маячил потёртого вида и средних лет дядька. В руке у него болталась какая-то штуковина вроде счётчика Гейгера.

— Чем могу быть полезен?

— Я из городского санитарного департамента. Если я не ошибаюсь, у вас есть бонсай — даба-даба?

— Есть. А откуда вы узнали?

— Я так и думал, — кивнул посланец санитарного департамента, — Это улавливатель эротических сновидений. Никогда не подводит. А сейчас я хотел бы забрать дерево, — С этими словами он бесцеремонно перешагнул порог.

— Эй! Погодите! — окликнул я его, но санитарный инспектор прошёл прямо в спальню и направился к даба-даба, которое я водрузил у изголовья нашей кровати, — Зачем оно вам?

— Вы утренние газеты не читали? Тогда я расскажу, в чём дело. С недавних пор эти деревья стали причиной серьёзных нарушений общественного порядка. Из-за них многие люди перестали отличать сны от реальности. Совокупляются прямо на улице, нападают в автобусах на кондукторов прямо на глазах у пассажиров, пристают к продавщицам в универмагах. Женщины средь бела дня разгуливают нагишом по улицам, смущая молодых людей. Девушки предлагают себя совершенно незнакомым людям. Это мир сексуального насилия и полного морального разложения. Поэтому правительство приступило к изъятию деревьев даба-даба.

— Бог ты мой! Я не представлял, что их так много развелось, — вздохнул я, — Но раз правительство решило, ничего не поделаешь.

— Это не честно! — простонала моя жена, слушавшая наш разговор, сидя на кровати. — Оно у нас всего одну ночь побыло.

— Не беспокойтесь, — заявил Миямото, отрывая голову от простыни и сердито поглядывая на санитарного инспектора, — Это же мне снится. Стоит захотеть — и этот тип лишится права на существование. Он просто испарится.

Сотрудник санитарного департамента скривился:

— Это что, ещё один сумасшедший?

— Не верите? — Миямото встал на кровати во весь рост. — Ладно! Я вам докажу. Докажу, что вы мне снитесь. — И он заорал как резаный.

Миямото проснулся от собственного голоса. И в тот же момент все остальные перестали существовать.

Слухи обо мне

Я чуть не упал от удивления, когда в один прекрасный день вдруг услышал своё имя в новостях Эн-эй-кэй. [1]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название