Произведения, 1856—1859
Произведения, 1856—1859 читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Богородицкий уезд — Тульской губ. — || 344.
«Божественная Комедия» (Divina Commedia) — поэма итальянского поэта Данте Алигьери (1265—1321), написанная в 1300— 1318 гг. и состоящая из трех частей: Ад, Чистилище и Рай — 6.
Бозио, Анджелика (1824—1859) — итальянская певица. Умерла во время гастролей в Петербурге — 39, 159.
Б
ӧ
ме Эрих, «Leo Тolstоi und das Rigi-Lied» — || 285.Боткин, Василий Петрович (1811—1869) — писатель и критик, автор «Писем из Испании» (1857) — || 278, 279, 281, 287—290, 293, 306, 307, 349, 357.
Брэддон, Мария-Елизавета (1837—1915) — английская романистка — || 322.
Валэ (Valais) — долина верхней Роны, от истоков до впадения ее в Женевское озеро; с обеих сторон она окаймлена цепью снеговых гор — 192, 195, 196, 199, 201.
Василий — см. Зябрев В. Е.
Вебер, Карл-Мария (1786—1826) — немецкий композитор — || 299 (опера «Фрейшюц»).
Вегис (Weggis) — деревня на северном берегу Фирвальдштетского озера, у подножия горы Риги — 15, 16.
Вельтман, Александр Фомич (1800—1870) — автор многочисленных романов и повестей романтического направления — || 357.
«Венецианский карнавал» — пьеса для скрипки Никколо Паганини — 160.
Верне (Vernex) — местечко близ Монтрё, с пристанью для пароходов — 194.
Виардо-Гарсиа, Полина (1821—1910) — певица, друг И. С. Тургенева — 39.
Виггер Иосиф — || 286.
«Вильгельм Телль» (1829) — опера Россини — 159.
Вильнёв — небольшой городок на восточном берегу Женевского озера, недалеко от впадения в него Роны — 194, || 322.
Влас — яснополянский крестьянин — 254, || 346.
Владимир — см. Фоканов В.
«Вниз по матушке по Волге» — 36.
Водский кантон — см. Vaud.
«Военный листок» — см. «Солдатский вестник».
Волкова — см. Арсеньева В. В.
Волконская, кж. Варвара Александровна — двоюродная сестра матери Л. Н. Толстого — || 300.
Волконский, кн. Николай Сергеевич (1753—1821) — дед Л. Н. Толстого — || 344.
Волконский, кн. Сергей Федорович (1715—1784) — прадед Л. Н. Толстого — || 344.
Воробьев, Анисим — яснополянский крестьянин. — || 346.
Воробьев, Евдоким — яснополянский крестьянин — || 346.
Воробьев, Кирилл — яснополянский крестьянин — 252, || 346.
Восточная война (1853—1856) — война России с Турцией, которую с 1854 г. поддерживали Франция и Англия; в 1855 г. к коалиции присоединилась и Сардиния. См. также Крымская кампания — || 336.
Вотье, г-жа — хозяйка пансиона в Монтрё — 195, 200.
Галахов, Александр Павлович (р. 1802 г.) — генерал-адъютант, С.-Петербургский обер-полицеймейстер — || 319.
Галахова, Надежда Александровна, по мужу Половцова — || 316—319.
Галахова, Софья Александровна, по мужу бар. Притвиц — || 316—319.
Галахова, Софья Петровна, рожд. Мятлева — || 316—319.
«Гамлет» — трагедия Шекспира — || 322.
Ганновер — город в северной Германии — || 287.
Гассман А. Л., «Das Volkslied im Luzerner Wiggertal und Hinterland» (1906) — || 285, 286.
«Das Rigilied «Vo Luzern uf Wäggis zue». Seine Entstehung und Verbreitung» (1908) — || 285—286.
Гейдельберг — город в вел. герц. Баденском, в Германии — 129, 132, 133.
Гёте, Иоганн-Вольфганг (1749—1832) — германский поэт — || 356.
Говарда — Троицкая бумажная фабрика — || 295.
Гоголь, Николай Васильевич (1809—1852) — || 323.
Гомер — легендарный греческий поэт, которому приписывалось создание «Илиады» и «Одиссеи» — || 356.
Гороховая — улица в Петербурге — 156, 166.
Государь император — см. Александр I.
Гофманские ночи — ночи в духе рассказов Эрнста-Теодора-Амедея Гофмана (1774—1822), немецкого писателя и музыканта — 151.
Гражданская Палата Тульского Окружного суда — || 342, 344.
Граф Тревский (comte de Trèves) — супруг принцессы Женевьевы Брабантской — || 320, 321.
Грейерц — см. Greyerz.
Грецовка — хутор Л. Н. Толстого, в 10 км от Ясной поляны — 248, 249, || 342, 345, 352.
Григорьев, Аполлон Александрович (1822—1864) — критик и поэт — || 299, 322.
Гриндельвальд — местечко в Центральных Альпах, у подножия Эйгера и Веттерхорна — || 317.
Грузинский, Алексей Евгениевич (1858—1930) — историк литературы — || 305, 327, 330, 349, 363.
Грумант — хутор в 3 км от Ясной поляны — 252, || 346.
Гусев, Николай Николаевич — 304.
Гусев Н. Н. — «Толстой в молодости». М. 1927 — || 304.
Давид — царь Иудейский, предполагаемый автор псалмов, песен, входящих в состав Псалтыри и составляющих часть книг так называемого «Ветхого завета» — 63.
Данила — см. Орехов Д.
Дело 14 декабря — восстание декабристов 14 декабря 1825 г. — || 318.
Дижон — город во Франции — || 288, 293, 295, 296.
Диккенс, Чарльз (1812—1870) — английский писатель — || 323.
«Для берегов отчизны дальной...» — стихотворение Пушкина — || 175, 311.
«Дон-Жуан» — опера Моцарта (1787 г.) — 40, 155, 166.
Доницетти, Гаэтано (1797—1848) — итальянский оперный композитор — 39 (опера «Лючия»).
Дружинин, Александр Васильевич (1824—1864) — писатель и критик — || 300, 361, 362.
Дюс (Дюссо) — содержатель ресторана в Петербурге — 147.
Европа — 256, || 356.
Егоров, Матвей — яснополянский крестьянин — 250, || 346.
Егоров, Филипп — яснополянский крестьянин — || 346.
Екатерина II (1729—1796) (с 1762 г.) — 267.
Елена Павловна (1806—1873) — жена в. кн. Михаила Павловича — 217, || 323.
Ергольская, Татьяна Александровна (1792—1874) — троюродная тетка Толстого, в 1850—70-х гг. жившая с ним в Ясной поляне — || 338.
Ефремов — уездный город Тульской губ. — || 289, 298.
Жаман — см. Jaman.
Жаманский зуб (Dent de Jaman) — горная вершина (1878 м) в 12 км к северу от Монтре — 196, 198, 200, 201.
Жданов, Владимир Александрович — || 304.
Жданов В. А. — «Любовь в жизни Льва Толстого», кн. I. М. 1928 — || 304.
Жемчужников, Лев Михайлович (1828—1912) — живописец и гравер — || 288.
Женева — город во французской части Швейцарии, на юго-западном берегу Женевского озера — 193, 209, || 316, 318.
Женевское озеро — обширное озеро в юго-западной части Швейцарии (франц. — le lac Léman) — 193, || 316, 320.
Женевьева — принцеса Брабантская — 207. Средневековая легенда о ней — || 320.
Жуковский, Василий Андреевич (1783—1852) — поэт и переводчик — || 320.
Заанская долина — долина реки Зааны (Saane, по-франц. Sarine, см. это слово) — 211.
Засека — см. Тульская засека.
Зеленой, Александр Алексеевич (1818—1880) — товарищ министра государственных имуществ — || 348.
«Золотая легенда» (Legenda aurea) — сборник рассказов XIII века фантастического и поучительного содержания — || 321.
Зябрев, Василий Ермилович — яснополянский крестьянин и староста — 249—254, 263, 264, || 338, 345, 352.
Зябрев, Ермил — яснополянский крестьянин — 264.
Излер — содержатель заведения искусственных минеральных вод в Новой деревне, близ Петербурга. — 36.
«Илиада» — поэма Гомера — || 322.
Ильинский, Игорь Владимирович — || 346.
Индия — 24, || 283.
Инкерман — урочище в Крыму; на Инкерманских высотах во время осады Севастополя были расположены позиции англичан. — 24 октября 1854 г. здесь произошло неудачное для русских сражение. — 185.
Интерлакен — местечко в центральной Швейцарии, между Бриенцким и Тунским озерами, у подножия Бернских Альп — 14, 15, 207, 211, || 316.
Италия — 14, 17, 55, 62, 154, 166.
Кабилия — область в Алжире — || 286.
Кабилы — воинственное арабское племя, живущее в Алжире — 23.
Кавелин, Константин Дмитриевич (1818—1885) — либеральный публицист, ученый — || 332, 339, 340.
Кавелин — Записка об освобождении крестьян в России (1855) — || 337.
Кавказ — || 348.
Карамзина, Елизавета Николаевна (1821—1891) — младшая дочь историографа Н. М. Карамзина — || 316, 317, 319.
Карцевский С. (Женева), письмо в Гл. редакцию — || 286.