Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г.
Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г. читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
166. И. Д. Гальперин-Каминскому (Париж), конец августа. В письме от 27 августа н. ст. И. Д. Гальперин-Каминский просил поручить ему сделать французский перевод последней статьи Толстого «Не убий никого». Чертк[ову]. На конверте пометы об ответе нет. Есть помета в яснополянском «входящем журнале». О Гальперине-Каминском см. т. 67.
167. Г. Джапаридзе (Москва), конец августа. В письме от 20 августа (почт. шт.) Г. Джапаридзе писал о своем намерении отказаться от воинской повинности. Просил нравственной поддержки. Ч[ерткову]. Очень нужн[ое]. На конверте пометы об ответе нет. Есть помета в яснополянском «входящем журнале».
168. Эдгару Мешингу (Edgar Mesching) (Петербург), конец августа. В письме (на немецком языке) от 21 августа Э. Мешинг, корреспондент газеты «Frankfurter Zeitung», просил прислать ему «Не убий никого» для опубликования в этой газете: Черт[кову]. На конверте пометы об ответе нет. Есть помета в яснополянском «входящем журнале».
169. А. Ф. Ечинацу (Петербург), 3 сентября. В письме от 25 августа А. Ф. Ечинац поздравлял Толстого с днем рождения, подробно писал о своем мировоззрении и развивал свой проект изучения иностранных языков с помощью фонографа.
170. П. М. Карзову (Торопец Псковской губ.), 4 сентября. В письме от 28 августа писарь П. М. Карзов просил прислать ему «Критику догматического богословия». Отвечать. Чер[ткову]. Книги посланы.
171. Николаю Васильевичу Ковалеву (Лукашевка Московско-Киево-Воронежской ж. д.), 5 сентября. В письме от 27 августа девятнадцатилетний крестьянин Н. В. Ковалев писал о непонимании им смысла жизни. Ч[ерткову].
172. Т. Е. Жукову (Ущерпье Черниговской губ.), 6 сентября. В письме от 25 августа (почт. шт.) Т. Е. Жуков спрашивал, может ли он, имея сто рублей, поехать к духоборам. Ч[ерткову], ответить. На конверте помета рукой В. Г. Черткова: «Не советуем ехать к духоборам». См. письмо № 117.
173. К. Родионовой (Тюмень Тобольской губ.), 7 сентября. В письме от 3 августа (почт. шт.) К. Родионова (р. 1887) просила совета, как быть полезной людям. Отвечать.
174. A. A. Соколову, 7 сентября. На конверте первого письма А. А. Соколова от 21 июня, кроме надписи Толстого, имеется надпись рукой В. Г. Черткова: «Сочинение очень плохо, советует этим не заниматься» и помета: «Отвеч. 7 сент.». Очевидно, после второго письма Соколова от 16 августа и ответа на него лично Толстым Толстой просмотрел рукопись и по его поручению Чертков ответил Соколову, записав на конверте первого письма текст своего ответа. См. в этом списке письмо № 149 и «Список писем, текст которых неизвестен», № 9.
175. С. М. Соломахину и Г. Звереву, 7 сентября. В письме от 25 августа С. М. Соломахин и Г. Зверев просили разрешить им приехать к Толстому. Если хотят, пусть приезжают. См. в этом списке письмо № 275.
176. Люси Малори (Lucy Meallory) (Портланд, США), 9 сентября. По поводу прочитанных ею слов Толстого, что он «готовится умирать», Малори в письме (на английском языке) от 14 августа н. ст. писала о своем отношении к Толстому.
Люси Малори — американская писательница. Ряд ее мыслей помещен в «Круге чтения» и в «На каждый день».
177. Генриху Скотту (Henry L. Scott) (США), 9 сентября. В малограмотном письме на английском языке от 21 июля н. ст. Скотт, по профессии рабочий, по прочтении им «Рабства нашего времени» выражал сочувствие взглядам Толстого.Чер[ткову]. Помета В. Г. Черткова: «Приятно».
178. Секи Нишияма (Sekyi Nishiyama) (Нью-Йорк), 10 сентября. В письме (на английском языке) от 12 августа н. ст. корреспондент писал о своем переводе на японский язык книги Кросби «Толстой как школьный учитель». Просил фотографию и письмо, чтобы поместить их в эту книгу.
179. Алисе Флетчер (Alice Fletcher), 10 сентября. В письме из Вашингтона от 17 августа н. ст. Алиса Флетчер с благодарностью вспоминала о своем посещении Ясной Поляны, о беседе с Толстым на религиозные темы. Она уведомила, что по ее поручению Толстому вскоре должна быть прислана ее книга «The Hako A Pawnee Ceremony». Assisted by James R. Murie; Music transcribed by Edwin S. Tracy, Washington, 1904, 372 стр. «Книгу не получил. Благодарит и вспоминает с удовольствием пребывание ее» (написано В. Г. Чертковым, вероятно, под диктовку). Книга вскоре была получена. Хранится в яснополянской библиотеке. Флетчер приезжала в Ясную Поляну 7 июля 1907 г. вместе с двумя другими американцами (установлено по Ежедневнику С. А. Толстой и по письму Флетчер к Толстому 1908 г.).
180. Носелю Арнесту (Оникшты Ковенской губ.), начало сентября. В письме от 2 сентября Н. Арнест писал о своем желании прочитать сочинения Толстого, Тургенева, Гоголя и других писателей и просил прислать ему на время эти книги. Ответить Н. Н. [Гусеву].
181. Издательству Гретлейн и К0 (Grethlein С0) (Лейпциг), начало сентября. В письме (на немецком языке) от 5 сентября н. ст. издательство Гретлейн и К0 обратилось к Толстому за разрешением издать отдельной книгой на немецком языке его статью «Не убий никого». Душану.
182. Р. Шасле (R. Chaslet) (Подольск), 12 сентября. В письме от 6 сентября Р. Шасле, ученик Института восточных языков в Париже, приехавший в Россию, просил разрешения побывать вместе со своим другом Л. Бенардом (L. Benard) в Ясной Поляне, чтобы засвидетельствовать Толстому свое почтение. Отклонить. Саше.
183. Сандро Блюменталю (Sandro Blumenthal) (Мюнхен), 13 сентября. Ответ на письмо (на французском языке) от 17 августа н. ст., в котором С. Блюменталь просил разрешения написать оперу на сюжет романа «Воскресение».
184. Люсьену Майорку (Lucien Mayorque) (Париж), 13 сентября. Ответ на письмо (на французском языке) от 12 августа н. ст., в котором Люсьен Майорк просил разрешения переделать «Войну и мир» в драму. Отвеч[ать].
185. И. Панчуковскому (Рославль Смоленской губ.), 17 сентября. В письме от 15 сентября (почт. шт.) И. Панчуковский просил ответить на ряд его религиозных вопросов. Отвеч[ать], ч[то] ответ[ы] в Кр[уге] Ч[тения]. Копия ответа Д. П. Маковицкого сохранилась.
186. Григорию С. Рябову, 17 сентября. В письме из Петербурга от 16 сентября Г. С. Рябов просил извинения у Толстого за то, что он не может: ехать в Самару, так как связан с Петербургом необходимым заработком. Рябов, Душану. Копия ответа Д. П. Маковицкого сохранилась.
187. П. Рогову (Астрахань), 18 сентября. В письме от 9 августа почтовотелеграфный чиновник П. Рогов просил разрешения приехать в Ясную Поляну, чтобы посоветоваться с Толстым по поводу его намерения отказаться от военной службы. Ответ[ить].
188. Г. Аргутинскому, Н. Дондарову и К. Маркарову (Тифлис), 20 сентября. В письме от 9 сентября корреспонденты, ученики шестого класса гимназии, спрашивали, «для чего должно жить человечество». Копия ответа Д. П. Маковицкого сохранилась.
189. Ф. К. Оттенсон (Омск), 20 сентября. В письме от 10 сентября Ф. К. Оттенсон просил разъяснить ему смысл жизни. Гусеву. Копия ответа Д. П. Маковицкого сохранилась.
190. Л. С. Брукарту (Седлец), середина сентября. Ответ на письмо от 3 сентября, в котором Л. С. Брукарт просил разрешения приехать в Ясную Поляну повидать Толстого. Ответить, ч[то] не имею времени.
191. А. М. Степанову (Кутаис), середина сентября. В очень безграмотном письме от 30 августа солдат 129-го пехотного бессарабского полка
А. М. Степанов прислал на отзыв свои стихи и, кроме того, просил Толстого «как истинно русского сознательного человека» прислать ему двадцать пять рублей денег. У вас нет никак[ого] таланта, и стихи ваши никуда не годятся.
192. П. Л. Успенскому, середина сентября. В письме от 12 сентября П. Л. Успенский просил совета в вопросе о преподавании закона божия его дочери. Об Успенском см. прим. к письму № 127.