Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 9
Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 9 читать книгу онлайн
В девятый том вошел роман "Человек, который смеется"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ответ не глуп.
Урсус поблагодарил Эака самой льстивой улыбкой, на какую только был способен.
Минос сделал страшную гримасу.
- Продолжаю, - сказал он. - Отвечайте. Вы говорили, что неправда, будто василиск царствует над змеями под именем Кокатрикса.
- Ваше высокопреподобие, - промолвил Урсус, - я нисколько не хотел умалить славы василиска и даже утверждал, как нечто, не подлежащее сомнению, что у него человеческая голова.
- Допустим, - сурово возразил Минос, - но вы прибавили, что Пэрий видел одного василиска с головою сокола. Можете вы доказать это?
- С трудом, - ответил Урсус.
Здесь он почувствовал, что теряет почву под ногами.
Минос, воспользовавшись его замешательством, продолжал:
- Вы говорили, что еврей, перешедший в христианство, дурно пахнет.
- Но я прибавил, что христианин, перешедший в иудейство, издает зловоние.
Минос бросил взгляд на тетрадь с обличительными записями.
- Вы распространяете самые вздорные бредни. Вы говорили, будто Элиан212
видел, как слон писал притчи.
- Нет, ваше высокопреподобие. Я просто сказал, что Оппиан213
слышал, как гиппопотам обсуждал философскую проблему.
- Вы заявили, что на блюде из букового дерева не могут сами собой появиться любые яства.
- Я сказал, что таким свойством может обладать лишь блюдо, подаренное вам дьяволом.
- Подаренное мне?!
- Нет, мне, ваше преподобие! Нет, никому! Я хотел сказать: всем!
И про себя Урсус подумал: «Я и сам уж не знаю, что говорю». Но, несмотря на то, что он сильно волновался, он почти ничем не выдавал своего волнения. Он продолжал бороться.
- Все это, - возразил Минос, - отчасти предполагает веру в дьявола.
Урсус не смутился.
- Ваше высокопреподобие, я верю в дьявола. Вера в дьявола - оборотная сторона веры в бога. Одна доказывает наличие другой. Кто хоть немного не верит в черта, не слишком верит и в бога. Кто верит в солнце, должен верить и в тень. Дьявол - это ночь господня. Что такое ночь? Доказательство существования дня.
Урсус импровизировал, преподнося своим судьям непостижимую смесь философии с религией. Минос снова задумался и еще раз погрузился в молчание.
Урсус опять вздохнул с облегчением.
И вдруг он подвергся неожиданной атаке. Эак, официальный представитель медицины, только что высокомерно защитивший его от богослова, внезапно из союзника превратился в нападающего. Положив кулак на внушительный ворох испещренных записями бумаг, он сразил Урсуса в упор:
- Доказано, что хрусталь - результат естественной возгонки льда, и алмаз - результат такой же возгонки хрусталя; установлено, что лед становится хрусталем через тысячу лет, а хрусталь становится алмазом через тысячу веков. Вы это отрицали.
- Нет, - меланхолически возразил Урсус. - Я только говорил, что за тысячу лет лед может растаять и что тысячу веков не так-то легко счесть.
Допрос продолжался; вопросы и ответы звучали как сабельные удары.
- Вы отрицали, что растения могут говорить.
- Ничуть. Но для этого нужно, чтобы они росли под виселицей.
- Признаете вы, что мандрагора214
кричит?
- Нет, но она поет.
- Вы отрицали, что безымянный палец левой руки обладает свойством исцелять сердечные болезни?
- Я только сказал, что чихнуть налево - дурная примета.
- Вы дерзко и оскорбительно отзывались о фениксе.
- Ученейший судья, я всего-навсего говорил, что, утверждая, будто мозг феникса - вкусное блюдо, вызывающее, однако, головную боль, Плутарх зашел слишком далеко, так как феникса никогда не существовало.
- Возмутительные речи. Каннамалка, который вьет себе гнездо из палочек корицы, дубоноса, из которого Паризатида215
изготовляла свои отравы, манукодиату, которая не что иное, как райская птица, и семенду с тройным клювом ошибочно принимали за феникса; но феникс существовал.
- Я не возражаю.
- Вы осел.
- Вполне этим удовлетворен.
- Вы признали, что бузина излечивает грудную жабу, но вы прибавили, что это происходит вовсе не потому, что у нее на корне есть волшебный нарост.
- Я объяснял целебные свойства бузины тем, что на ней повесился Иуда.
- Суждение, близкое к истине, - пробормотал Минос, довольный тем, что может в свою очередь подпустить шпильку медику Эаку.
Задетое высокомерие сразу переходит в гнев. Эак пришел в ярость:
- Бродяга, ваш ум блуждает так же, как и ваши ноги. У вас подозрительные и странные наклонности. Вы занимаетесь чем-то близким к чародейству. Вы состоите в сношениях с неведомыми зверями. Вы говорите простонародью о вещах, существующих лишь в вашем воображении и природа которых никому не известна, например, о гемороусе.
- Гемороус - гадюка, которую видел Тремеллий.216
Этот ответ поверг свирепого доктора Эака в некоторое замешательство.
Урсус прибавил:
- В существовании гемороуса так же не может быть сомнений, как в существовании пахучей гиены или циветты, описанной Кастеллом.217
Эак вышел из затруднения, выпустив решительный заряд:
- Вот ваши подлинные, поистине дьявольские слова. Слушайте.
Заглянув в свои записи, Эак прочел:
- «Два растения, фалагсигль и аглафотис, светятся с наступлением темноты. Днем они цветы, ночью - звезды».
Он пристально посмотрел на Урсуса.
- Что вы можете сказать в свое оправдание?
Урсус ответил:
- Каждое растение - лампада. Его благоухание - свет.
Эак перелистал несколько страниц.
- Вы отрицали, что железы выдры выделяют жидкость, тождественную бобровой струе.
- Я ограничился замечанием, что, быть может, в этом вопросе не следует доверять Аэцию.218
Эак рассвирепел.
- Вы занимаетесь медицинской практикой?
- Я практикую в этой области, - робко вздохнул Урсус.
- На живых людях?
- Предпочитаю на живых, нежели на покойниках, - сказал Урсус.
Урсус отвечал серьезно и вместе с тем заискивающе; в этом удивительном сочетании двух интонаций преобладала вкрадчивость. Он говорил с такой кротостью, что Эак почувствовал потребность оскорбить его.
- Что вы там воркуете? - грубо сказал он.
Урсус растерялся и ограничился тем, что ответил:
- Воркуют молодые люди, старики же только кряхтят. Увы, я могу лишь кряхтеть.
Эак продолжал:
- Предупреждаю вас: если вы возьметесь лечить больного и он умрет, вы будете казнены.
Урсус отважился задать вопрос:
- А если он выздоровеет?
- В таком случае, - ответил доктор более мягким тоном, - вы также будете казнены.
- Невелика разница, - заметил Урсус.
Доктор продолжал:
- В случае смерти больного карается невежество, в случае выздоровления - дерзость. В обоих случаях вас ждет виселица.
- Я не знал этой подробности, - пролепетал Урсус. - Благодарю вас за разъяснение. Ведь не всякому известны все тонкости нашего замечательного законодательства.
- Берегитесь!
- Буду свято беречься, - промолвил Урсус.
- Мы знаем, чем вы занимаетесь.
«А я, - подумал Урсус, - знаю это не всегда».
- Мы могли бы отправить вас в тюрьму.
- Я вижу, милостивейшие государи.
- Вы не в состоянии отрицать ваши проступки и своевольные действия.
- Как философ, прошу прощения.
- Вам приписывают целый ряд дерзких суждений.
- Это страшная ошибка.
- Говорят, что вы излечиваете больных.
- Я - жертва клеветы.
Три пары бровей, устрашающе направленных на Урсуса, нахмурились; три ученые физиономии наклонились одна к другой; послышался шепот. Урсусу померещилось, будто над тремя головами трех официальных представителей науки высится один дурацкий колпак; многозначительно-таинственное бормотание этой троицы длилось несколько минут, в течение которых его от ужаса бросало то в жар, то в холод; наконец Минос, председатель, повернулся к нему и с бешенством прошипел: