Год две тысячи четыреста сороковой
Год две тысячи четыреста сороковой читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
366
…говорящую куклу… — По-видимому, речь идет об одном из автоматов французского изобретателя Жака де Вокансона (1709—1782).
367
Некий весьма малозначительный автор… — Речь идет о статье Лагарпа «Принуждение премий Парижского университета», в которой, наряду с неумеренными похвалами «этой славной корпорации», содержались и самовосхваления, — впрочем, несколько преувеличенные Мерсье.
368
…risum teneatis amici… — Цитата из «Послания к Пизонам» Горация, ст. 5: «…друзья, вы могли б удержаться от смеха?».
369
Намерение написать естественную историю… — Речь идет о «Естественной истории» Бюффона, выходившей с 1749 по 1789 г.
370
В трудах Академии наук… — Академия эта была основана в 1666 г. Мерсье имеет в виду издававшиеся с 1699 г. ежегодники: «Histoire de l’Académie royale des sciences».
371
Мабийон Жан (1632—1707) — французский историк.
372
Машина, которая движет воду, омывающую Марли… — Гидравлическая машина для питания водой Версаля (сооружена в 1676 г.) находилась недалеко от Марли — королевской резиденции в 10 км к северу от Версаля.
373
…займись собиранием растений! — Руссо увлекался ботаникой, составлял гербарий, совершая для этого походы по различным областям Франции, швейцарской Юре и т. д. Об этом он писал в «Прогулках одинокого мечтателя». См.: Jansen Alb. J.-J. Rousseau als Botaniker. Berlin, 1885.
374
…шуту Вольтеру. — Мерсье имеет в виду, в частности, повести «Кандид» (гл. 4) и «Человек с сорока экю» (гл. 11).
375
…убавляется количество людей. — Ср. сходное рассуждение Монтескье: «…к чему государству вся эта масса детей, томящихся в нищете? Почти все они погибают по мере того, как рождаются; в жизни их ожидают одни лишь горести; слабые и хилые, они умирают поодиночке от тысячи причин, а частые повальные болезни, вызываемые нищетой и дурной пищей, уносят их во множестве. Те же, кому удастся избежать смерти, даже в зрелом возрасте не входят в силу и чахнут всю жизнь» («Персидские письма», письмо 122).
376
Мысль эта принадлежит г-ну Гайару. — Фрагмент восходит к речи Габриэля-Анри Гайара «Преимущества мира» (1767). См.: Gaillard G.-H. Mélanges académiques, poétiques, littéraires, philologiques et historiques, t. 1. Paris, 1806, p. 75—77.
377
Езекия — иудейский царь; сведения, сообщаемые Мерсье, в Библии отсутствуют.
378
…некий монах открыл… — Согласно преданию, порох был изобретен францисканским монахом Северинусом Бертольдом Шварцем в первой трети XIV в.
379
…бросил его в реку. — Мерсье не вполне точно излагает содержание строф 89—91 девятой песни поэмы Л. Ариосто «Неистовый Роланд».
380
Лебрен Шарль (1619—1690) — французский художник, придворный живописец Людовика XIV; более двадцати его полотен, изображавших различные эпизоды правления этого короля, находятся в Версале; Мерсье имеет в виду плафон в Зале войны.
381
Тенирс Давид (1610—1690) — фламандский художник, мастер жанровой живописи.
382
…ядовитому древу… — Подразумевается упас-анчар, дерево из семейства тутовых с ядовитым млечным соком (родина — Зондские острова); легенда приписывает ему свойства отравлять окружающий воздух и убивать людей, находящихся вблизи.
383
…о прыгунах и канатоходцах. — Представления с их участием во времена Мерсье давались ярмарочными театрами и пользовались большим успехом.
384
Следуя примеру Монтеня… — «Опыты» Монтеня представляют собой обширный сборник заметок, наблюдений, воспоминаний, мыслей по разным вопросам и поводам и т. п. Эту архитектоническую прихотливость их и имеет в виду Мерсье.
385
Господин де Вольтер… сию важную реформу. — Об этом Вольтер писал, в частности, в связи с употреблением термина «cul-de-lampe» (заставка) в «Questions sur l’Encyclopédie» (1771).
386
Тай-цзун (938—997) — китайский император, славился своей мудростью.
387
…величия ее или упадка. — Полемика с Монтескье, ставившим нравственный облик народа, характер его законов и образ правления в прямую зависимость от климата и географических условий.
388
Суассон — город к северо-востоку от Парижа.
389
Г-н Даламбер сказал… жалости. — Приблизительное изложение фрагмента статьи «Воспоминания и размышления о Христине, королеве шведской» (D’Alembert J. Mélanges de littérature, d’histoire et de philosophie, t. 2. Amsterdam, 1760, p. 260).
390
…один даровитый человек… — По-видимому, С.-Н.-А. Ленге, выступавший в защиту абсолютизма в своей «Теории гражданских законов» (Linguet S.-N.-H. Théorie des lois civiles, ou Principes fondamentaux de la société. Londres, 1767, t. 2, chap. 22, 23, 31). См.: Burmeister B. Les paradoxes de Linguet. — Dix-huitième siècle, vol. 7. Paris, 1975, p. 147—155.
391
Нарцисс — вольноотпущенник и ближайший советник римского императора Клавдия (10 до н. э. — 54 н. э.), человек жестокий, жадный и расточительный; покончил с собой по приказу вдовы Клавдия Агриппины в первые дни правления Нерона. Об этом см. у Тацита («Анналы», кн. 11, л. 29—38; кн. 13, гл. 1). Сопоставление Нарцисса с Нероном в значительной мере навеяно трагедией Расина «Британник», где Нарцисс, вопреки историческим фактам, изображен наперсником и «злым гением» Нерона.
392
…участвовать в собраниях нации… — Имеются в виду Генеральные штаты 1355 г., созванные королем Жаном Добрым (1350—1364).
393
Понятие чести… стать душой республики… — Полемика с Монтескье, в представлении которого честь — основной принцип монархических государств («О духе законов», кн. 3, гл. 6).
394
Гурон, запертый в Бастилии… этого эпизода. — Речь идет о гл. 10—14 повести Вольтера: за время пребывания в Бастилии вместе со старым янсенистом Гордоном герой — «естественный человек» — усваивает основы просветительской философии. Судья — персонаж начальных глав, «первый на всю округу мастер по части расспросов».
395
…рассказывали занимательные истории. — В «Сказках 1001 ночи» дочь великого визиря Шехеразада рассказывает индийскому султану Шахриару сказки для того, чтобы отдалить собственную гибель. Как и все его современники, Мерсье читал эти сказки во французском переводе А. Галлана, сыгравшем большую роль в истории европейского «литературного ориентализма». См.: Dufrenoy M.-L. L’Orient romanesque en France. 1704—1789, t. 1. Montréal, 1946, chap. 1.