Полное собрание сочинений. Том 71. Письма 1898 г.
Полное собрание сочинений. Том 71. Письма 1898 г. читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
1 Об этом см. в письме Толстого к В. Г. Черткову от 20 ноября, т. 88. См. также запись в Дневнике Толстого 2 ноября, т. 53.
2 Дунаев писал, что Е. П. Никашидзе прислала к нему девушку семнадцати лет, француженку-сироту, которая приехала с ней из Парижа.
3 О нем сведений нет.
* 291. П. А. Буланже.
1898 г. Октября 21. Я. П.
Давно не имею от вас известий, дорогой друг П[авел] А[лександрович], и всё чаще и чаще думаю о вас. Хорошо ли вам? Как идет внутренняя жизнь: Побеждаете или побеждены или, самое лучшее, сознаете себя непрестанно борющимся с своим животным, с соблазнами, с обманом? Что-то меня взяло беспокойство о вас. Напишите, пожалуйста, кратко, о своем внешнем и внутреннем состоянии, о своей жене, детях и теще, о друзьях и отношениях с ними.
Про себя скажу, что я здоров и бодр, но сомневаюсь очень в достоинстве своей деятельности. Я очень рад был случаю заняться своей худож[ественной] деятельностью, работая над Воскресеньем, и утешаю себя тем, что работа получает более важное значение, в сущности же предаюсь любимому делу, как пьяница, и работаю с таким увлечением, что весь поглощен работой. Отвлекают только дела духоборов, тяжелые, п[отому] ч[то] денежные. — Зато семейные отношения со всеми значительно улучшились. Чувствую выгоды старости — большее спокойствие, основанное, главное, на сознании близости смерти. Нынче рассказывал Тане про одну мать, у к[оторой] умер любимый юноша сын, что он, умирая, говорил ей: Ах бы ты знала, мама, какое счастие умирать!
Вот кабы дожить до этого, чтобы, как в детстве, живешь весело и бодро, с всегдашним ожиданием еще лучшего воскресенья, праздн[ика], когда не будешь учиться, а будут разные новые удовольствия. Кабы так смотреть на смерть! А можно и даже должно. Если мы сыны божии и живем духовной жизнью, то смерть должна быть не пугало, а радостная надежда и поощрение.
Прощайте, милый друг. Люблю вас попрежнему. Жду письма.
Лев Толстой.
21 окт. 98.
Мы с дочерьми в Ясной.
Отрывок письма впервые опубликован в статье П. А. Буланже «Как Л. Н. Толстой писал «Хаджи-Мурата» — «Русская мысль» 1913, VI, стр. 71.
292. А. Ф. Марксу.
1898 г. Октября 22. Я. П.
Милостивый государь
Адольф Федорович,
Посылаю вам с этою же почтою начало повести.
Я не подписал и не прислал вам условие,1 потому что последний пункт в нем о переводах неясно выражен. Вообще мне кажется, это условие совершенно излишне после того, которое я послал вам. О том, чтобы переводы не появились за границей раньше появления в вашем издании, я приму меры. Для этого мне только нужно знать, когда и в каких размерах вы рассчитываете начать печатание повести. Будьте так добры уведомить меня об этом с тем, чтобы, сообразуясь с этим, я бы мог назначить крайний срок для выхода переводов.
Вообще я думаю, что писанные условия ничего не обеспечивают, если нет желания быть справедливым.
Расписку в получении денег при сем прилагаю.
С совершенным почтением остаюсь готовый к услугам
Лев Толстой.
22 окт. 1898.
В счет отданной мною Редактору Нивы А. Ф. Марксу рукописи моей повести Воскресенье, долженствующей иметь в себе 12 печатных листов, получено мною сего 20 октября двенадцать тысяч рублей.
Лев Толстой.
22 октября 1898 г.
Впервые опубликовано в «Сборнике Пушкинского дома», Петроград 1922, стр. 295.
1 Условие, присланное Марксом на актовой бумаге, с датой 22 октября 1898 г., неподписанное, хранится в АТ.
293. С. А. Толстой от 24 октября 1898 г.
* 294. П. В. Великанову.
1898 г. Октября 25. Я. П.
Очень рад вам служить, дорогой П[авел] В[асильевич].
Хилков теперь в Канаде. Адрес его Канада, Винипега, до востребования, poste restante. На Кипре теперь П. И. Бирюков и Проханов, кот[орого] вы, вероятно, тоже знаете. Адрес Бирюкова: Cypris, via Constantinople Larnaia. На Кипре очень нехорошо: болезни, и идет речь о переезде оттуда в Канаду, куда на днях, после 20 ноября, отправятся 2000 чел[овек] из Батума. Желаю вам поправляться от болезни и соединиться с семьею. Пишу кратко, п[отому] ч[то] очень занят и слаб.
Л. Толстой.
На обороте: Пенза. Фабрика Т-ва Сергеева. Павлу Васильевичу Великанову.
Датируется на основании почтовых штемпелей.
Павел Васильевич Великанов (1860—1945) — учитель, знакомый Толстого с 1891 г. См. о нем в т. 66.
Письмо Великанова, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
* 295. А. В. Жиркевичу.
1898 г. Октября 29. Я. П.
Дорогой А[лександр] В[ладимирович], получил деньги для Егорова и послал ему. Я на днях имел о нем известие. Он живет вместе с 73 духоборами, поселенными в Якутской области. Все, кто знают его, очень его любят и уважают. — Не взыщите на мне, что не всегда отвечаю. Время мое коротко, а дела1 очень много и сил всё меньше и меньше.
Желаю вам всего хорошего.
Лев Толстой.
На обороте: Вильно. Военно-окружной суд. Александру Владимировичу Жиркевичу.
Датируется на основании почтовых штемпелей.
Ответ на письмо Жиркевича от 9 октября, в котором Жиркевич сообщал, что посылает для Егорова десять рублей.
1 В подлиннике: дело
296. В. Г. Черткову от 29 октября 1898 г.
297—298. С. А. Толстой от 30 и 31 октября 1898 г.
299. В. Г. Черткову от 31 октября 1898 г.
* 300. А. Шкарвану и X. Н. Абрикосову.
1898 г. Ноября 1. Я. П.
Простите меня ради бога, любимые, милые и дорогие друзья Шкарван и Абрикосов, за то, что сам получаю радость от ваших писем (ко мне и к Иенкен), а не пишу, и теперь только пишу два слова. Я никогда не был так занят и делом духоборов, и отношениями самыми радостными с разными лицами, и, главное, своим Воскресением. Я так увлечен этим делом, что думаю о нем день и ночь. Думаю, что оно будет иметь значение. Оно мною изменено. О вас обоих думаю с умиленной любовью. Читая то, что вы, Шкарван, пишете о смерти, чувствовал полное единение с вами. Прибавлю только, что можно и должно смотреть на смерть всегда, как на радостную перемену. Быть благодарным за то, что она на конце пути. Братски целую вас.
Л. Т.
1 ноября 1898.
Печатается по листку копировальной книги из AЧ.
Хрисанф Николаевич Абрикосов (р. 1877) — в то время сочувствовавший, взглядам Толстого. Автор воспоминаний «Двенадцать лет около Толстого» — «Летописи», 12, стр. 377. См. о нем в т. 72, стр. 504. В марте 1898 г. Абрикосов уехал в Англию, где работал в колонии в Перлей в Эссексе, а в июле 1898 г. переехал с больным Шкарваном в Швейцарию.
Об А. А. Шкарване см. прим. к письму № 70.
Ответ на письма Абрикосова и Шкарвана от 4 октября нов. ст. Абрикосов писал о неудовлетворенности своей жизнью; Шкарван сообщал свои мысли о смерти, вызванные его болезнью.
