Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы

Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы читать книгу онлайн
В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.
С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.
Перевод всех пьес выполнен по книгам: Brat?i ?apkov?. К. ?apek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959.
На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Елена. Вечная лампа семьи. Дети, дети, вам пора спать…
Лампочка гаснет.
Фабри. Конец.
Галлемайер. Что случилось?
Фабри. Электростанция пала. Очередь за нами.
Открывается левая дверь, на пороге стоит Нана.
Hана. На колени! Настал Страшный суд!
Галлемайер. Черт возьми, ты еще жива?
Нана. Покайтесь, безбожники! Конец света! Молитесь! Страшный суд… (Убегает.)
Елена. Прощайте все — Галль, Алквист, Фабри…
Домин (открывает правую дверь). Сюда, Елена! (Закрывает за ней.) Ну, скорей, кто к воротам?
С улицы доносится шум.
Галль. Я. Ого, начинается. Ну, прощайте, друзья! (Убегает направо, через задрапированную дверь.)
Домин. Кто на лестницу?
Фабри. Я. Ступайте к Елене. (Срывает цветок с букета. Уходит.)
Домин. В прихожую?
Алквист. Я.
Домин. Пистолет есть?
Алквист. Не надо, я не стреляю.
Домин. Что же вы собираетесь делать?
Алквист (уходя). Умереть.
Галлемайер. Я останусь здесь.
Снизу доносится частая стрельба.
Ого, Галль уже начал игру. Идите, Гарри!
Домин. Сейчас. (Осматривает два браунинга.)
Галлемайер. Идите же к ней, черт возьми!
Домин. Прощайте. (Уходит в правую дверь к Елене.)
Галлемайер (один). Ну-ка, живо — баррикаду! (Сбрасывает пиджак, тащит к правой двери кушетку, кресла, столики.)
Оглушительный взрыв.
(Останавливается.) А, проклятье, у них бомбы!
Опять стрельба.
(Продолжает громоздить баррикаду.) Человек должен защищаться! Даже если… даже если…Не сдавайтесь, Галль!
Взрыв.
(Выпрямился, слушает.) Ну, как? (Хватается за тяжелый комод, тащит его к баррикаде.)
За спиной Галлемайера в окне появляется робот, поднявшийся по приставной лестнице. Стрельба доносится справа.
(Возится с комодом.) Еще бы чего-нибудь… Последняя преграда… Человек… не имеет права… сдаваться!
Робот соскакивает с подоконника и закалывает Галлемайера, скрытого за комодом. Второй, третий, четвертый роботы спрыгивают в комнату. За ними — Радий и другие роботы.
Радий. Готово?
Робот (поднимается над лежащим Галлемайером).
Справа входят еще роботы.
Радий. Готовы?
Другой робот. Готовы.
Появляются роботы слева.
Радий. Готовы?
Третий робот. Да.
Два робота (тащат Алквиста). Он не стрелял. Убить?
Радий. Убить. (Взглядывает на Алквиста.) Не надо.
Робот. Он — человек.
Радий. Он — робот. Работает руками, как роботы. Строит дома. Может работать.
Алквист. Убейте меня.
Радий. Будешь работать. Будешь строить. Роботы будут много строить. Будут строить новые дома для новых роботов. Будешь служить им.
Алквист (тихо). Отойди, робот! (Опускается на колени у тела Галлемайера, поднимает его голову.) Убили. Мертв.
Радий (поднимается на баррикаду). Роботы мира! Власть человека пала. Захватив комбинат, мы стали владыками всего. Эпоха человечества кончилась. Наступила новая эра! Власть роботов!
Алквист. Мертвы!..
Радий. Мир принадлежит тем, кто сильней. Кто хочет жить, должен властвовать. Мы — владыки мира! Владыки над морями и землями! Владыки над звездами! Владыки вселенной! Места, места, больше места роботам!
Алквист (стоя на пороге правой двери). Что вы натворили? Вы погибнете без людей!
Радий. Людей нет. Роботы, за дело! Марш!
Занавес
Действие третье
Одна из лабораторий комбината. Когда открывается дверь в глубине сцены, видна бесконечная перспектива других лабораторий. Слева — окно, справа — дверь в прозекторскую. Вдоль стены слева — длинный рабочий стол с бесчисленными пробирками, колбами, спиртовками, химикалиями, небольшим термостатом. Против окна — микроскоп со стеклянным шаром. Над столом висит ряд зажженных ламп. Направо — письменный стол с большими книгами; на нем тоже горит лампа. Шкаф с инструментами. В левом углу умывальник, над ним — небольшое зеркало, в правом углу — кушетка. За письменным столом сидит Алквист, подперев руками голову.
Алквист (перелистывает книгу). Не найду? Не пойму? Не научусь? Проклятая наука! О, почему они не записали всего! Галль, Галль, как делают роботов? Галлемайер, Фабри, Домин, зачем вы столько унесли с собой! Оставили бы мне хоть намек: как раскрыть тайну Россума! О! (Захлопывает книгу.) Все напрасно! Книги ничего уже не говорят! Они немы — как и все вокруг. Умерли, умерли вместе с людьми! И не ищи! (Встает, подходит к окну, открывает его.) Опять — ночь. Если б я мог уснуть! Спать, видеть сны, видеть людей… Как, звезды еще существуют? К чему звезды, если нет людей? О, боже, зачем они не погасли?.. Освежи, освежи мне голову, древняя ночь! Ночь-небожительница, дивная, какой ты бывала встарь, — ночь, что тебе нужно здесь? Нет влюбленных, нет снов. О старая пестунья, — мертв сон без сновидений; и ты не освятишь уже ничьих молитв; не благословишь, о мать, сердца, трепещущие от любви. Любви нет. Елена, Елена, Елена! (Отворачивается от окна. Рассматривает пробирки, вынув их из термостата.) Опять ничего! Все напрасно! К чему это? (Разбивает пробирки.) Все — скверно. Вы же видите: я больше не могу. (Прислушивается у окна.) Машины, одни машины! Роботы, остановите их! Вы думаете, что заставите их породить жизнь? О, я не вынесу этого! (Закрывает окно.) Нет, нет, ты должен искать, должен жить… Если б я только не был так стар! Очень я постарел? (Смотрится в зеркало.) Лицо, бедное мое лицо! Образ последнего человека! Покажись, покажись — давно уж не видел я человеческого лица! Человеческой улыбки! Да полно — разве это улыбка? Эти желтые, стучащие зубы? Что вы так моргаете, глаза? Фу, фу, это старческие слезы — не надо! Вы уже разучились удерживать свою влагу? Стыдно! А вы, дряблые, посиневшие губы, что вы там бормочете? Что ты так дрожишь, запущенная бороденка? И это — последний из людей? (Отворачивается.) Не хочу никого больше видеть! (Садится к столу.) Нет, нет, искать, только искать! Проклятые формулы — оживите! (Перелистывает книгу.) Не найду? Не пойму? Не научусь?..
Стук в дверь.
Войдите!
Входит слуга-робот, останавливается в двери.
В чем дело?
Слуга. Центральный Совет роботов ждет, когда ты его примешь, господин.
Алквист. Я не хочу никого видеть.
Слуга. Господин, приехал Дамон из Гавра.





