Полное собрание сочинений. Том 71. Письма 1898 г.
Полное собрание сочинений. Том 71. Письма 1898 г. читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мне думается, что большая доля наших страданий происходит оттого, что мы забываем свое преходящее положение, что вся жизнь наша не есть нечто стоячее, а постоянное движение от рождения до смерти, и что поэтому нам не только не надо цепляться за какое-нибудь положение, а напротив, сколько возможно отцепляться, уменьшать трение для того, чтобы в нашем шествии через жизнь быть в силах наилучшим образом исполнять обязанности, возложенные на нас пославшим. А обязанность главная в том, чтобы разжигать в себе свет истины и любви, для того, чтобы приближаться к богу, не заботясь о действии этого света на других, но зная, что свет только потому и свет, что светит.
Прощайте, дружески целую вас.
Любящий вас Л. Толстой.
Дата рукой Т. Л. Толстой на копии в копировальной книге № 1, лл. 132—133.
Иван Васильевич Гуляев — крестьянин Орловской губ., деревни Грибоедовки; художник-самоучка, в 1898 г. работавший в фотографии сначала в Ельце, затем в Воронеже. В первый раз был у Толстого 22 марта 1898 г. с рекомендательным письмом М. О. Меньшикова от 18 марта 1898 г. В 1899 и 1901 гг. Гуляев еще несколько раз виделся с Толстым.
Ответ на письмо Гуляева от 2 июня, в котором Гуляев писал о своем желании вернуться в деревню и крестьянствовать и о неудачах, постигших его в связи с этим; сообщал о получении им письма от М. О. Меньшикова, который советовал ему «заработать несколько сот рублей, купить земли» и потом жениться.
151. П. Г. Маслянковскому.
1898 г. Июня 9. Я. П.
Я вполне понимаю ваше состояние и чувство и радуюсь и боюсь за вас.
Я знаю, что испытываемое вами чувство просится наружу, но в этом наружном проявлении его, или, скорее, потребности его проявления лежит ошибка и опасность подмены высокого божеского чувства — низким человеческим. Хочется, чтобы люди чувствовали, понимали и действовали так же, как мы, а этого желать не должно, п[отому] ч[то] это не наше дело, а дело божие.
Всю силу своего стремления надо обратить внутрь себя: стараться быть совершенным, как отец н[аш] не[бесный], и тогда только сила эта несомненно проявится во вне. Разжигать костер своей души, чтобы он горел весь, а кто и как будет и будет ли кто греться около него, это уж не наше дело. В этом состоит мой совет вам. Я, кажется, знаю вас по Ге,1 с которым вы сблизились.
Братски приветствую вас. Передайте мой привет Файнерману. 2
Любящий вас Л. Толстой.
9 июня.
Еще позволяю себе советовать вам: стараться выражать свои мысли как можно яснее, без мистицизма. Слова же ваши: «Снимаю проклятие с ев[реев] и Хр[истос] воскрес» не ясны.
Впервые опубликовано в газете «Южная мысль» 1911, № 56. Год в дате определяется по письму Маслянковского.
Перец Григорьевич Маслянковский (p. 1864) — сын мелкого торговца-еврея из Елисаветграда; работал в аптеке.
Ответ на письмо Маслянковского от 3 июня, в котором Маслянковский сообщал, что в праздник «троицы» он зашел в православный собор и был поражен, что священник читал на непонятном для слушателей славянском языке. «Я очутился на амвоне, — писал он, — и громовой голос раздался из слабой груди: «Христос воскресе. Снимаю проклятие с еврейского народа. Любите друг друга». За это он был отведен в полицию.
1 Николай Николаевич Ге (1857—1941), старший сын художника Ге. См. о нем в т. 63, стр. 208.
2 Исаак Борисович Файнерман (1862—1925), знакомый Толстого, в то время сочувствовавший его взглядам. См. о нем в т. 63, стр. 412—413.
* 152. И. М. Трегубову.
1898 г. Июня 9. Я. П.
9 июня.
Дорогой И[ван] М[ихайлович]. Письмо ваше от 30 мая меня очень порадовало. Я всей душой согласен со всем тем, что вы там пишете. Для человека, искренно верующего в то, что жизнь наша только в исполнении воли бога и что это исполнение духовно и ничем не мож[ет] б[ыть] воспрепятствовано, нельзя желать изменять свое внешнее положение. Такое желание означает или то, что мы хотим исполнить свою, а не божью волю, или то, что мы не верим в всемогущество бога, т. е. в то, что проявлению его в нас не может мешать ничто матерьяльное. Вашу замену физической работы — умственной я тоже вполне одобряю. В каждой общине от вас потребовали бы той работы, в к[оторой] вы можете больше сделать полезного другим. Пожалуйста, не оставляйте меня без писем. Пишите о себе. Вы знаете, как вы близки и дороги мне. Я ездил к сыну Илье и там устраивал столовые для нуждающихся крестьян на деньги, к[оторые] надавали мне, и там заболел. Теперь мне лучше и я в Я[сной] Поляне]. Целую вас.
Л. Толстой.
На обороте: Курляндск. губ. город Гробин. Ивану Михайловичу Трегубову.
Год в дате письма определяется по почтовому штемпелю.
Ответ на письмо Трегубова от 30 мая, в котором Трегубов сообщал о своем решении не ехать в Англию. «Я думаю, — писал он, — что мне не следует избегать посланного мне стеснения и искать таких или иных выходов из него»; далее сообщал о своем намерении бросить портняжное ремесло, которым он занимался, и просить администрацию о разрешении ему «давать уроки детям».
153. Н. Е. Федосееву.
1898 г. Июня 9. Я. П.
Дорогой Николай Евграфович,
Чувствую к вам большую благодарность и близость вследствие вашего доброго участия к нашим друзьям. Благодарю вас за сведения, кот[орые] вы мне сообщаете в вашем последнем письме от 28 мая.1 Пожалуйста, продолжайте писать мне всё, что будете знать о них. Передайте, пожалуйста, если будет можно, им мою любовь и то, что очень и очень многие и в России и за границей знают и любят их и желают им быть полезными. У нас есть небольшая сумма, около 3000 р., к[оторая] хранится в банке, предназначенная на помощь духоборам. Надеюсь, что соберется больше. Деньги эти мы думаем употребить на помощь при переселении. Если же нужнее для поселения якутских, то можно часть ее употребить и туда. Пускай они сами решат. Мне писал письмо из Иркут[ской] тюрьмы Худяков.2 Я не отвечал ему, во 1-х, потому, что не знал, застанет ли его письмо в Ирк[утске], а во 2-х, п[отому], ч[то] боюсь всегда моими письмами к духоб[орам] испортить их положение, т[ак] к[ак] правительство старательно препятствует всякому моему сношению с ними.
Если вы увидите его, скажите ему, что я с радостью прочел его письмо и что не я один, но много людей помнят их, следят за ними и стараются помочь им. Передайте им, что на днях проехал здесь Ивин3 с семьею. Он едет в Англию и по ошибке вместо того, чтобы ехать югом из Батума, заехал в Москву и в Ясную Поляну и не застал меня (я был в глухом месте Черн[ского] уезда для помощи нуждающимся от неурожая и там заболел). Он застал мою дочь, кот[орая] направила его в Петербург, откуда, надеюсь, он с помощью друзей доедет благополучно в Англию. Скажите еще, что от П[етра] В[асильевича]4 мы, к сожалению, давно не получали писем. Скажите еще, что из Карской области Андросов5 мне пишет, что там начальство отбирает лошадей и коров и продает с аукциона, но что они не падают духом и живут хорошо. Скажите им, что я думаю, что теперь хуже уже не будет, а напротив, пойдет всё к лучшему. Я надеюсь, что правительство скоро переменит свой образ действия; думаю, что если выселится большая часть, то выпустят и сосланных в Якутск, если не сейчас, то со временем. Дай бог только якутским изгнанникам душевной силы, терпения, смирения и любви. Претерпевый до конца спасен будет.
Не пишу прямо Ольховику и другим братьям, п[отому] ч[то] не хочется писать через заседателя. Кто вы? За что сосланы? Какое теперь ваше положение? И каково ваше душевное состояние? Если вам не неприятно ответить на эти вопросы, то буду благодарен вам.
