-->

Август: графство Осейдж

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Август: графство Осейдж, Трейси Леттс-- . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Август: графство Осейдж
Название: Август: графство Осейдж
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 114
Читать онлайн

Август: графство Осейдж читать книгу онлайн

Август: графство Осейдж - читать бесплатно онлайн , автор Трейси Леттс
...Неожиданно исчезает Беверли Уэстон, некогда известный поэт. Семейство собирается вместе, и тут начинается... Люди принимаются разбивать друг другу сердца. И как разбивают: смешно и трогательно, отчаянно, будто завтра апокалипсис. Ироническая история любви, отчаяния и тайны от лауреата Пулицеровской премии. Самая значительная американская пьеса, поставленная на Бродвее за последние 12 лет.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

БАРБАРА. Я убью тебя, ублюдок!

БИЛЛ ( обращаясь к Карен ). Уведи его отсюда!

СТИВ. Я же ничего не делал!..

ДЖИН. Мама, перестань!

КАРЕН. Успокойся!

БИЛЛ. Идите в гостиную!

БАРБАРА. Ты знаешь, сколько ей лет?!

СТИВ ( обращаясь к Джин ). Да скажи ты им наконец, что я ничего не делал!

БАРБАРА. Ей же всего четырнадцать!

ДЖИН. Мама!

СТИВ. А она сказала пятнадцать!БАРБАРА. Ты совсем из ума выжил?!

( Карен удается вытолкнуть Стива из столовой в гостиную. Во время следующего диалога они одеваются и складывают вещи. Барбара, Билл, Джин и Джонна остаются в столовой. )

БАРБАРА. Боже мой!!! Ты что, веришь этому подонку?

БИЛЛ. Я все понимаю. Ты, главное, успокойся.

БАРБАРА. То есть как это успокойся ! Да он же просто педофил! Он социально опасен! Господи, да что же это?!

БИЛЛ ( обращаясь к Джин ). С тобой все нормально?

ДЖИН. Со мной-то все нормально, а вот с вами что происходит?

БАРБАРА. С нами ?

ДЖИН. Может, хватит устраивать истерику?

БИЛЛ. Ты должна рассказать нам все по порядку.

БАРБАРА. Почему ты была не в постели?

БИЛЛ. Пожалуйста, милая, нам очень важно знать, как все было.ДЖИН. Да ничего не было ! Давайте не будем затевать федеральное расследование из-за пустяков! Просто я не могла заснуть. Пошла на кухню попить, потом он пришел… и все!

...

Говорят одновременно

БАРБАРА. Нет, не все!

БИЛЛ. Нет, не все!

ДЖИН. Ну, еще мы травку покурили, и что с того? Совсем немножко. Потом стали дурачиться, и вдруг начался весь этот бред.

...

Говорят одновременно

БАРБАРА. Разве я тебе не говорила, чтобы ты не смела курить эту дрянь? Что я тебе говорила?

БИЛЛ? Значит, Джонна просто так решила стукнуть его сковородкой, да? Что-то не верится.

ДЖИН. Да вы на себя посмотрите! Это же цирк какой-то! Ничего ведь не случилось, что вы распсиховались?

БИЛЛ. Мы о тебе беспокоимся.

ДЖИН. Как же, обо мне! Вам лишь бы найти, кого наказать.

БАРБАРА. Прекрати немедленно!..

ДЖИН. Вы уже сами не знаете, кто прав, кто виноват, и хотите, чтобы я за вас решила все проблемы…

БАРБАРА. Ты нам лекций не читай! Лучше скажи, что он с тобой делал!

ДЖИН. Ничего он не делал! А даже если бы и делал, что такого?

БИЛЛ. Такого, что тебе только четырнадцать лет!

ДЖИН. То есть я всего на несколько лет моложе, чем тебе нравится.

( Барбара дает Джин пощечину. Джин начинает плакать. )

Я тебя ненавижу!

БАРБАРА. И я тебя ненавижу, маленькая психопатка!

( Джин пытается выйти, но Билл удерживает ее. )

БИЛЛ. Джин!

ДЖИН. Пусти меня!

( Джин вырывается и убегает. )

БИЛЛ ( обращаясь к Барбаре ). Да что с тобой такое?!

( Выходит и догоняет Джин. )

ДЖОННА. Извините, пожалуйста.

( Джонна выходит и возвращается в свою комнату в мансарде. Барбара несколько успокаивается и идет в гостиную. К этому моменту Стив уже успел одеться и выйти из дома с чемоданами. Карен натягивает на себя кофту, собирает оставшиеся вещи и приводит в порядок диван-кровать. )

КАРЕН. Речи мне сейчас ни к чему.

БАРБАРА. О чем ты?

КАРЕН. Я уезжаю. Мы уезжаем. Обратно во Флориду. Сегодня вечером. Прямо сейчас. Мы со Стивом, вместе. Хочешь выказать свое неодобрение по этому поводу?

БАРБАРА. Да подожди ты…

КАРЕН. Ты бы лучше выяснила у Джин, что именно здесь произошло, прежде чем кого-то обвинять. Потому что я сомневаюсь, что Джин в этой истории абсолютно ни при чем. Но я ее не обвиняю . Если я сказала, что она, может, не так уж и невинна, это еще не значит, что я ее обвиняю . Я просто говорю, что на ней, возможно, тоже лежит часть ответственности. Ты меня понимаешь? Я знаю, что Стиву следовало быть умнее и что ей всего четырнадцать. Но я также хочу сказать, что в реальной жизни все не делится на белое и черное, добро и зло. В ней все где-то посредине. Для всех обычных людей, таких как мы. Всех, кроме тебя .

БАРБАРА. Карен…

КАРЕН. Я его не защищаю. Он далек от совершенства. Как и все мы, простые смертные на этой грешной земле. Я тоже не ангел. Мне доводилось совершать поступки, которыми я вовсе не горжусь и о которых ты никогда не узнаешь. И знаешь что? Возможно, мне опять придется делать что-то, чем я не смогу гордиться. Потому что иногда жизнь просто загоняет тебя в угол. В конце концов, я живой человек. Но, так или иначе, тебе сначала надо разобраться со своей жизнью. Прежде чем остальным читать нотации.

БАРБАРА. Хорошо…КАРЕН. А в январе… я буду в Белизе. Здорово, правда?

( Карен выходит, выкатывая за собой чемодан. Входит Билл. )

БИЛЛ. Я забираю Джин с собой. Мы уезжаем.

БАРБАРА. Хорошо.

БИЛЛ. Думаю, сейчас у тебя и без нее проблем хватает.

БАРБАРА. Конечно.

БИЛЛ. Уверен, ты во всем обвиняешь меня.

БАРБАРА. Да нет… ( Пауза. ) Это я во всем потерпела фиаско – как сестра, как мать, как жена.

БИЛЛ. Что за глупости!

БАРБАРА. Разве нет? За последние девять часов я в прямом смысле набросилась на маму и на Джин. Задержись ты здесь еще ненадолго – и я отрежу тебе пенис.

БИЛЛ. Не смешно.

БАРБАРА. Сейчас я не смогу загладить вину перед Джин. Ей придется подождать, пока я не вернусь в Боулдер.

БИЛЛ. У вас с Джин в запасе еще лет сорок, чтобы и ругаться, и мириться.

БАРБАРА ( удивленно ). А что будет через сорок лет?

БИЛЛ. Ты умрешь.

БАРБАРА. А… ясно.

БИЛЛ. То есть я хочу сказать…

БАРБАРА. Нет, я поняла.

БИЛЛ. Если тебе повезет.

БАРБАРА. Это ты так считаешь.

БИЛЛ. Если нам повезет.

( Пауза. )

БАРБАРА. Ты ко мне никогда не вернешься, так ведь?

БИЛЛ. Никогда не говори «никогда», но…

БАРБАРА. Но никогда.

БИЛЛ. …но никогда.

БАРБАРА. Даже если у тебя ничего не получится с Маршей.

БИЛЛ. С Синди.

БАРБАРА. С Синди.

БИЛЛ. Именно. Даже если с ней ничего не получится.БАРБАРА. А я так никогда и не пойму почему, правда?

( Билл колеблется; кажется, что он что-то еще собирается сказать, но в итоге говорит лишь… )

БИЛЛ. Наверное, нет.

( Молчание. Билл идет к двери. Барбара смотрит, как он уходит, и всхлипывает. )

БАРБАРА. Я люблю тебя… Я люблю тебя…

( Билл задерживается на минуту, оставаясь стоять спиной к ней, затем выходит. Барбара остается одна. ) Сцена 3

...

В кабинете Барбара и Джонна находятся в том же положении, что Беверли и Джонна в Прологе.

Барбара держит в руке стакан с виски. Заметно, что она уже много выпила.

БАРБАРА. В одну из наших последних встреч мы с отцом говорили о… ну, не знаю… о состоянии мира или о чем-то в этом роде… и он тогда сказал: «Знаешь, эта страна всегда была похожа на бордель, но, по крайней мере, оставалась хоть какая-то надежда. А теперь это просто полное дерьмо». И вот сейчас я думаю – может, он говорил о чем-то другом, о чем-то более личном и близком для него… может, даже об этом доме? О нашей семье? О своем браке? Или о себе самом? Не знаю. И в его голосе звучала грусть… хотя нет, не грусть, у него всегда был грустный голос… какая-то безысходность. Как будто все уже произошло. Будто все, что постепенно уходило из нашей жизни, уже ушло. И было слишком поздно что-либо исправлять, все было уже позади… И ведь никто даже не заметил, как это случилось. Эта страна – эксперимент под названием «Америка», этот мыльный пузырь – что за жалкое зрелище! Гроша ломаного не стоит, раз никто даже не заметил, как все куда-то испарилось. Сегодня есть, завтра – нет. ( Пауза. ) Медленное разложение куда хуже катаклизмов.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название