-->

Сенсация

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сенсация, Во Ивлин-- . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сенсация
Название: Сенсация
Автор: Во Ивлин
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

Сенсация читать книгу онлайн

Сенсация - читать бесплатно онлайн , автор Во Ивлин

Ироническая фантасмагория, сравнимая с произведениями Гоголя и Салтыкова-Щедрина, но на чисто британском материале.

Что вытворяет Ивлин Во в этом небольшом романе со штампами «колониальной прозы», прозы антивоенной и прозы «сельской» — описать невозможно, для этого цитировать бы пришлось всю книгу.

Итак, произошла маленькая и смешная в общем-то ошибка: скромного корреспондента провинциальной газетки отправили вместо его однофамильца в некую охваченную войной африканскую страну освещать боевые действия. Но одна маленькая ошибка влечет за собой другие, совсем не маленькие, и скоро не смешно становится никому, кроме читателей…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

На второй день путешествия от поезда отцепили багажный вагон. Его отсутствие было обнаружено вечером, когда пассажиры захотели взять москитные сетки.

— Вот где этот хорек может пригодиться, — сказал Коркер.

Они с Уильямом отправились за помощью к контролеру. Он сидел в качалке, куря тонкую некрепкую сигару и сложив руки на маленьком твердом куполе живота. Они рассказали ему о своей беде. Он поблагодарил их и сказал, что ничего необычного не происходит.

— Такие вещи часто случаются. Я всегда вожу свой багаж в купе.

— Я напишу директору железнодорожной компании, — сказал Коркер.

— Вот и правильно. Всегда есть надежда, что вагон найдут.

— В моем багаже много ценных сувениров.

— Жаль. Боюсь, что теперь он вряд ли отыщется.

— Вы знаете, кто мы?

— Да, — сказал швейцарец, и его слегка передернуло. — Да, знаю.

К концу путешествия Коркер возненавидел контролера. К тому же у него вновь началась крапивница. До Джексонбурга он добрался в ужасном настроении.

Шамбл, О'Пара и Свинти знали Коркера. Они в свое время обивали одни и те же пороги и приставали к одним и тем же людям.

— Знал, что ты приедешь этим поездом, — сказал Шамбл. — Для тебя что-то есть на радиостанции. Как доехал?

— Гнусно. Как тут?

— Гнусно. Кто с тобой?

Коркер перечислил.

— Значит, все те же.

— Да, и еще заумный еврей из «Гроша», но его можно не считать.

— Пожалуй.

— Ну какая же «Грош» газета?.. Пока дела тут идут не очень, но скоро должна начаться заваруха. Дома все из-за этой Эсмаилии как с ума посходили. Джейкс шпарит по восемьсот слов в день.

— Джейкс здесь? Значит, мы не зря приехали.

— Кто этот важный малый с бородой?

Они смотрели, как швейцарцу подобострастно кланяются таможенники.

— Можно подумать, что он посол, — горько сказал Коркер.

Их прервал черный носильщик из «Либерти». Коркер начал в подробностях описывать пропавшего слона. Шамбл скрылся в толпе.

— Плох, ошень плох, — сказал носильщик. — Ошень плох люди на дорога.

— Но я сдал его на хранение, у меня есть квитанции!

— Может, он найдут.

— И часто на вашей железке пропадают вещи?

— Ошень всегда.

Вокруг них все журналисты оплакивали свои потери.

— Пять миль пленки, — говорил эксельсиорец, — как я за нее отчитаюсь?

— Ошень плох люди на дорога. Любят пленка — он горит!

Один только Уильям не предавался горю. Полые тубы остались позади. У него было такое чувство, будто бы в теплый день он сбросил с себя огромное пальто на меху.

4

Покуда профессия не разлучила их, Коркер и Свинти дружили.

— Он был большой и очень художественный, — говорил Коркер, описывая своего слона. — Мадж с ума бы сошла от восторга.

Свинти сочувственно слушал. Суета улеглась. Уильям и Коркер получили в «Либерти» номер на двоих, и Свинти зашел к ним выпить.

— Какова ситуация? — спросил Уильям, когда Коркер исчерпал сведения (но не скорбь) о шалях и сигаретницах.

— Гнусная, — сказал Свинти.

— Мне нужно поскорее добраться до фронта.

— Нам всем этого хотелось бы. Но, во-первых, никакого фронта нет, а во-вторых, мы не смогли бы туда попасть, потому что для выезда из города нужно разрешение, а его не дают.

— Что же вы посылаете? — спросил Коркер.

— Колорит, — с омерзением произнес Свинти. — Приготовления в осажденной столице, загадочные лица, иностранные влияния, наемники, добровольцы… ничего смачного. Штаб фашистов где-то в горах. Никто не знает где. Они нападут дней через десять, когда кончатся дожди. Из правительства клещами ничего не вытянешь! Бубнят, что никакого кризиса нет!

— При том что Джейкс и Хитчкок тут? — изумленно спросил Коркер. — А что такое их президент?

— Гнусный тип.

— Кстати, где Хитчкок?

— Мы сами хотели бы это знать.

5

— Где Хитчкок? — спросил Джейкс.

Палеолог печально покачал головой. Джейкс был строгим хозяином. Палеолог работал на него чуть больше недели, а казалось, что всю жизнь. Но деньги он платил баснословные, а Палеолог был хорошим семьянином. У него было две жены и множество занятно окрашенных детей, которых он нежно любил. До появления журналистов — этого эпохального в социальной жизни Эсмаилии события — он был переводчиком в британской миссии и получал жалованье, которого его семье едва хватало, чтобы свести концы с концами. (Сюда, конечно, не входили деньги, которые ему выплачивали коллеги посла за содержимое его мусорной корзины.) Иногда он по мере возможности помогал развлечься холостым атташе, иногда продавал предметы местного искусства дамам из миссии. Но это было прозябание. Теперь он получал пятьдесят американских долларов в неделю, что превосходило его самые неистовые мечты… но мистер Джейкс был очень требовательным и очень властным хозяином.

— Кто приехал?

— Только джентльмены из газет и мсье Жиро.

— Кто он?

— Железнодорожник. На прошлой неделе ездил на побережье провожать жену в Европу.

— Да-да, помню: «охваченные паникой беженцы». Больше никого?

— Никого, мистер Джейкс.

— Тогда поди разыщи Хитчкока.

— Хорошо, сэр.

Джейкс вернулся к своему труду. «Ведущую роль в новом кабинете, — напечатал он, — играл колоритнейший Кингсли Вуд…»

6

Никто не мог точно сказать, в какое время и из какого источника по «Либерти» пополз слух, что у Шамбла есть новости. Уильяму сказал об этом Коркер, которому сказал Свинти. Свинти догадался об этом сам по странному поведению Шамбла за ужином — тот был рассеян и с трудом сдерживал сильное волнение.

— Он явно не в себе с тех пор, как мы вернулись с вокзала, — поделился Свинти с О'Парой, — ты не заметил?

— Заметил, — сказал О'Пара. — Если хочешь знать мое мнение, он что-то разнюхал.

— Мне тоже так кажется, — мрачно сказал Свинти.

Поздно вечером об этом знала вся гостиница.

Французы пришли в ярость. Вчетвером они явились в свое представительство.

— Всему есть предел! — заявили они. — Шамбл получает секретные сведения от правительства. Хитчкок, председатель Союза иностранных журналистов, разумеется, настроен пробритански, и теперь, вместо того чтобы передать наш протест по официальным каналам, он исчез.

— Господа, — сказал посол, — сегодня суббота. До понедельника ни один эсмаильский чиновник на службе не появится.

— Пресс-бюро продажно, пристрастно и лживо. Им правит клика. Мы требуем справедливости!

— В понедельник после обеда обязательно…

— Давай спать посменно, — предложил О'Пара, — и слушать. Может, он говорит во сне.

— Ты, конечно, полистал его блокнот?

— Бесполезно. Он никогда ничего не записывает.

Палеолог в отчаянии вскинул руки.

— Скажи, чтобы его бой показал тебе телеграмму, когда понесет ее на радиостанцию.

— Мистер Шамбл всегда относит телеграммы сам.

— Тогда узнавай как хочешь. Иди, я занят.

Шамбл сидел в баре, излучая загадочность. В течение вечера все по очереди подсаживались к нему, предлагали виски и невзначай вспоминали о когда-то оказанных услугах. Но он хранил молчание. Слух дошел даже до шведа, и он явился в гостиницу.

— Шомбол, — сказал он, — говорят, вы имеете хорошие новости.

— Я? — сказал Шамбл. — Если бы!

— Но, простите меня, все говорят, что вы имеете хорошие новости. Я должен телеграфировать моим газетам в Скандинавии. Пожалуйста, скажите мне, какие у вас новости.

— Я ничего не знаю, Эрик.

— Очень жаль. Я давно не посылал в мою газету хорошие новости.

И, сев на мотоцикл, грустный швед уехал в дождь.

7

Однажды на банкете, устроенном в его честь, сэр Джоселин Хитчкок скромно сказал, что своим немалым успехом в жизни обязан привычке «вставать чуть раньше других». Отчасти это была фигура речи, отчасти ложь, а кроме того, это вообще не имело значения, поскольку журналисты, как правило, встают поздно. В Англии Шамбл, О'Пара, Свинти или Коркер утром редко добирались до ванной раньше десяти часов в тех лежбищах, которые они звали домом. То же о них можно было бы сказать и в Джексонбурге, хотя в «Либерти» не было ванных, но в тот день они проснулись на рассвете.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название