Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы читать книгу онлайн
В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.
С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.
Перевод всех пьес выполнен по книгам: Brat?i ?apkov?. К. ?apek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959.
На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Корнель. К сожалению, Петр такой доверчивый…
Мать. Да ведь это же молодость! Вот ты никогда не был таким молодым и общительным, Корнель. Никогда не сходился так легко с товарищами. Тебя можно было назвать скорее гордецом… Нет, нет! Петр не мог бы принять участие в чем-то непорядочном!
Корнель. Так, значит, я принимаю участие в чем-то непорядочном, мама?! Либо его партия права, либо… мы. Как ни верти, а выходит, что один из нас пошел по плохой дороге.
Мать. И ты нет, Корнель. У тебя в характере благородство, чувство собственного достоинства. Ты тоже не способен на дурное… и нечестное.
Корнель. Так вот, я заверяю тебя честным словом, что наш Петр действительно был на стороне… плохих людей и что… необходимо во что бы то ни стало разделаться с этой сворой, чтобы на свете установился наконец порядок…
Мать. Погоди, дружок! Значит, для того чтобы на свете установился наконец порядок, необходимо было арестовать нашего Петра?
Корнель. Да, необходимо, мама… Раз он ввязался…
Мать. Да ведь это позор, Корнель! Не могут быть правы те, кто посадил нашего Петра!
Корнель. Если бы дело обернулось иначе, мама, так Петр посадил бы в тюрьму меня.
Мать. Петр — тебя?
Корнель. Я хочу сказать: его сторонники. Его партия, понимаешь?
Мать. Тогда они вышли бы дураками… и негодяями. Ведь за тобой нет ничего дурного, Корнель! Как же они могли бы тебя посадить? Это было бы таким же беззаконием, как и то, что посадили нашего Петра. Нет, Корнель, его забрали злые люди. Злые, жестокие, глупые. Ах, если бы я только могла вот этим кулаком ударить им прямо в лицо…
Корнель. Мама, прошу тебя…
Мать. Мы не имеем права оставлять его там, Корнель! Ты должен как-нибудь помочь мне… По-твоему, его могут продержать еще несколько дней?
Корнель. Да, возможно. Но потом, конечно, освободят. На улицах спокойно. Вот увидишь, к завтрашнему дню все будет кончено…
Мать. И ты пойдешь со мной за Петром?
Корнель. Да, мамочка…
Мать. А разве нельзя отнести ему кое-что сегодня?
Корнель. Сегодня — нет, мамочка!
Несколько отдаленных выстрелов. Начинает смеркаться.
Мать. Что это?
Корнель (нервно). Ничего. Это где-то на улице. Пожалуйста, мама… не выходи из дому.
Мать. Но ведь Петр ждет…
Корнель. Опять ты со своим Петром! Дело не только в Петре, мамочка.
Мать. Это чем-нибудь грозит Петру… или тебе?
Корнель. Прости, мама, я боюсь за наш успех.
Снова отдаленные выстрелы.
Мать. Только бы не стряслось беды с Петром!
Корнель (у окна, прислушивается). Только бы не стряслось беды с нашей нацией, мама!.. Где-то стоит готовый к бою отряд: если бы ты знала, какие это молодцы… Их так и называют: сливки. Отборные стрелки, которые первыми пойдут в атаку. Они только ждут команды и переглядываются: где же Корнель?.. А я здесь, друзья. Не могу быть с вами… Должен сидеть дома. Кто-нибудь должен же оставаться дома на случай каких-либо происшествий. Старайтесь, ребята! А я… меня можете вычеркнуть…
Мать. Что с тобой, Корнель?
Корнель. Ничего, мамочка. Не бойся… я останусь с тобой… и с Тони. Понимаешь, когда на улицах неспокойно, могут объявиться разные люди… Но ты, мама, не бойся ничего. Я буду дома. (Подходит к стойке с ружьями.)
Мать. Что ты там ищешь?
Корнель. Папин карабин, который он брал с собой в Африку. Надо его, пожалуй, почистить. (Берет карабин со стойки.)
Мать. Да я ведь каждый день стираю с него пыль!
Корнель. Ты этого не понимаешь, мамочка. Ружье требует большего. И время от времени из него надо стрелять. (Подходит к матери и кладет ей руку на плечо.) Не беспокойся ни о чем, мама. Все будет в порядке, вот увидишь.
Мать. А Петр вернется?
Корнель. Вернется, вернется, мамочка. (Уходит с винтовкой.)
Сумерки сгущаются.
Мать (смотрит ему вслед). Ты говоришь мне неправду, Корнель, я знаю… (Ходит по комнате и то тут, то там что-нибудь поправляет.)
Вдали несколько выстрелов.
Господи, что с Петром! (Садится в кресло и молитвенно складывает руки.) Господи Иисусе, спаси и помилуй моего Петра! Милосердная матерь божья, смилуйся надо мной, спаси моих детей! Господи Иисусе Христе, верни мне Петра! Пресвятая богородица, моли бога за моих детей! Господи, распятый на кресте, помилуй моих детей!
Петр показывается в дверях; на нем только брюки и распахнутая рубашка. В комнате почти совсем темно.
Петр. Здравствуй, мама!
Мать (вскакивает). Петр! Тебя освободили!
Петр. Какое… Просто мне не о чем больше с ними разговаривать, мамочка.
Мать (спешит к нему). Я так боялась за тебя… Иди же скорее ко мне, мой мальчик!
Петр (уклоняется). Не надо, мамочка. Прошу тебя, сядь там.
Мать (тянется к нему). Да что с тобой, сыночек? Где твой пиджак?
Петр (по-прежнему уклоняется). Там… Там. Они его, наверно, пришлют. Они ведь такие строгие любители порядка.
Мать. Кто?
Петр. Они. Белые, понимаешь? Не надо, не зажигай света, мамочка… Мне очень тяжело, но я должен тебе кое-что сказать. Я, собственно, затем и пришел. Пожалуй, лучше, если я тебе скажу это сам.
Мать. Что случилось, Петр? (Старается до него дотронуться.) Пойди же ко мне!
Петр (отодвигаясь). Ты только не сердись на меня, мамочка, но, право, я никак не могу отвечать за это. И Корнель не может.
Мать. За что?
Петр. Ах, мамочка, какая ты непонятливая! Ведь этого надо было ждать. И Корнель это знал. Ну, теперь уж дело прошлое…
Мать (с возрастающим ужасом). Что — дело прошлое?
Петр. И произошло страшно давно, мама… Больше получаса тому назад.
Мать. Что произошло?
Петр. Ну… расстреляли меня.
Мать. Петр! (Шатается и без чувств падает на пол.)
Петр. Ах, мама! Господи, да что же это я… Помогите кто-нибудь! Ондра!
Из мрака выбегает Ондра в белом халате.
Ондра. Что случилось?
Петр. Да вот мама…
Ондра (опускается на колени возле нее, щупает пульс). Дай-ка, мамочка…
Из мрака выходит Отец в офицерской форме.
Отец. Что с ней?
Петр. Не знаю… Вдруг повалилась…
Отец. Надо быть осторожнее. (Опускается на колени возле матери.) Душенька, что с тобой?
Из мрака появляется Иржи в комбинезоне летчика.
Иржи. Здравствуй, Петр. Что, маме нехорошо? (Зажигает лампу на письменном столе.)
Ондра (на коленях возле матери). Сердце. Такие перебои… Бедняжка!
Отец. Если б мы могли кого-нибудь позвать!
Ондра. Зачем? И нас довольно. Теперь она некоторое время пролежит без сознания. Нервное потрясение. Лучше всего оставить ее в покое. Дайте какую-нибудь подушку.
Петр (собирает диванные подушки). На, бери.
Иржи (несет целую груду подушек). Вот, возьми.