Умереть в Париже. Избранные произведения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Умереть в Париже. Избранные произведения, Сэридзава Кодзиро-- . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Умереть в Париже. Избранные произведения
Название: Умереть в Париже. Избранные произведения
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 332
Читать онлайн

Умереть в Париже. Избранные произведения читать книгу онлайн

Умереть в Париже. Избранные произведения - читать бесплатно онлайн , автор Сэридзава Кодзиро

Кодзиро Сэридзава (1897–1993) — крупнейший японский писатель, в творчестве которого переплелись культурные традиции Востока и Запада. Его литературное наследие чрезвычайно разнообразно: рассказы, романы, эссе, философские размышления о мироустройстве и вере. Президент японского ПЕН-клуба, он активно участвовал в деятельности Нобелевского комитета. Произведения Кодзиро Сэридзавы переведены на многие языки мира и получили заслуженное признание как на Востоке, так и на Западе.

Его творчество — это грандиозная панорама XX века в восприятии остро чувствующего, глубоко переживающего человека, волею судеб ставшего очевидцем великих свершений и страшных потрясений современного ему мира. В японской поэтике бытует термин "послечувствование". Глубокий отзвук, рождённый великолепной прозой Кодзиро Сэридзавы, затихает не сразу. На русском языке издаётся впервые.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

32

Акасака — район в Токио.

33

Хибати — жаровня, служащая средством отопления в японском доме.

34

Таби — японские носки из плотной ткани.

35

В японском фольклоре лисы — оборотни, умеющие околдовывать людей.

36

"Ханьданьский сон" — выражение, означающее пустые мечтания. По китайской легенде некий юноша в городе Ханьдане взял у старца магическую подушку, якобы приносящую знатность и богатство. Уснув на ней, он прожил во сне долгую жизнь в знатности и богатстве, но, проснувшись, увидел, что сон его был таким коротким, что оставленная на огне просяная каша не успела свариться.

37

Кансай — район, включающий города Осаку и Киото с прилегающими префектурами.

38

"Общество друзей тушечницы" — литературное объединение, существовавшее в 1885–1903 гг. В него входили ведущие писатели так называемого романтического направления Одзаки Кое, Идзуми Кёка, Токуда Сю-сэй и другие.

39

"Киёмото" — один из стилей музыкально-драматического исполнения в кукольном театре Дзёрури (с 1814 г.), позднее получил развитие и в театре Кабуки. Назван по имени его создателя актёра Киёмото Эндзюдаю.

40

"Чайный домик" — ресторан с отдельными кабинетами и гейшами.

41

Гарольд Ллойд (1893–1971) — американский киноактёр-комик.

42

Сасаки Нобуцуна (1872–1963) — поэт в стиле классических пятистиший танка, исследователь японской классической поэзии.

43

В 1917 г.

44

Цуруми Юскэ (1885–1973) — либеральный публицист, писатель, общественный деятель.

45

Арисима Такэо (1878–1923) — японский писатель, находился под влиянием идей анархизма и социализма. Романы "История одной женщины"(1913–1919), "Потомки Каина" (1917) и др.

46

Симадзаки Тосон (1872–1943) — писатель, поэт.

47

В сентябре 1919 г.

48

Кодзима Кикуо (1887–1950) — искусствовед и художественный критик, преподавал в Токийском (Императорском) университете. Автор исследования о Леонардо да Винчи.

49

Члены этого объединения пытались, в частности, создать идеальное поселение в духе толстовства — "Новая деревня".

50

Хирота Коки (1878–1948) — политический деятель, дипломат. Посол Японии в СССР, министр иностранных дел в нескольких кабинетах. Казнён как военный преступник по приговору международного суда.

51

Мусянокодзи Санэацу (1885–1976) — писатель, испытал сильное влияние толстовства. Стоял во главе движения "Новая деревня". Повести "Счастливец", "Дружба" и др.

52

Шарль Жид (1847–1932) — французский экономист, историк политической экономии, теоретик французского кооперативного движения.

53

Морито Тацуо (1888–1984) — экономист, профессор Токийского (Императорского) университета, был уволен по обвинению в нарушении закона о печати. После войны — депутат парламента от социалистической партии, министр культуры.

54

Канто — район, включающий г. Токио и прилегающие префектуры.

55

Оцука Ясудзи (1869–1931) — искусствовед, профессор Токийского (Императорского) университета, основоположник изучения западноевропейского искусства в Японии.

56

Фусума — раздвижная перегородка в японском доме.

57

Хатиман — синтоистский бог войны.

58

Ноги Марэскэ (1849–1912) — генерал, прославился во время Русско-японской войны.

59

"Общество новых людей" — студенческое объединение, образованное в 1918 г., ставшее в авангарде студенческого движения, боровшегося за демократизацию общественной жизни Японии. Постепенно приняло марксистскую идеологию. Распущено в 1929 г.

60

Арима Ёриясу (1884–1957) — политический деятель. Активно участвовал в крестьянском движении. Член верхней палаты парламента.

61

Комаки Оми (1894–1978) — исследователь французской литературы. Получил образование во Франции. Живя в Париже, участвовал в основанной Барбюсом международной группе "Кларте" и в работе Коминтерна. Вернувшись в 1921 г. в Японию, начал издавать художественный и общественно-политический журнал "Сеятель", вокруг которого группировались так называемые "пролетарские" писатели.

62

1922 г.

63

Го — японская логическая игра типа шашек.

64

В результате землетрясения наиболее сильно пострадали г. Токио, префектуры Канагава и Тиба. 120 000 домов было разрушено, 450 000 сгорело. Погибло 140 000 человек. Слухи о беспорядках, организованных корейцами и "социалистами", распространялись полицией, использовавшей землетрясение как повод для массовых арестов.

65

В описываемый период в Японии шла борьба за всеобщие выборы, увенчавшаяся в 1925 г. принятием закона о всеобщих выборах в нижнюю палату парламента, который, однако, не предоставлял избирательных прав женщинам и жителям колоний.

66

Пьеса немецкого писателя В. Мейер-Фёрстера (1862–1934), написанная в 1901 г.

67

Окада Ёсико (1902–1992) — актриса, долгое время жила в Москве.

68

Муроу Сайсэй (1889–1962) — поэт и прозаик.

69

Котацу — комнатная жаровня, вделанная в пол и накрываемая сверху одеялом.

70

"Алчущий бес", иначе "голодный дух", по буддийским представлениям, дух умершего, наказанного за грехи невозможностью есть. Здесь имеются в виду изваяния, которые ставили в храмах как предостережение против чревоугодия.

71

"Манъёсю" — древнейшая японская поэтическая антология в двадцати томах. Стихотворение принадлежит поэтессе VIII века Каса-но Ирацумэ.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название