Бироновщина. Два регентства
Бироновщина. Два регентства читать книгу онлайн
В книгу входят две исторические повести: "Бироновщина" - о последних полутора годах царствования императрицы Анны Иоанновны – и "Два регентства", охватывающая полностью правление герцога Бирона и принцессы Анны Леопольдовны.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Не так дружелюбно отнесся вначале к приспешнику Бирона выбежавший в это время из другой палаты бывший при Бироне генерал–полицеймейстером, а теперь отставной генерал–аншеф (полный генерал) Василий Федорович Салтыков. Схватив Шаховского за руку, он рассмеялся ему в лицо:
— Что скажете теперь, сенаторы?
Когда же оскорбленный Шаховской спросил его, атакует ли он его по высочайшему повелению, Салтыков перешел с насмешливого тона на приятельский:
— Я, друг мой, теперь от великой радости вне себя, и сей мой поступок по дружеской любви, а не по какой иной причине…
Пожелав ему еще всякого благополучия и поздравив со всеобщей радостью, он расцеловал Шаховского в обе щеки.
Такое же приподнятое настроение замечалось и у огромного большинства присутствующих. Не было видно только троих: канцлера князя Черкасского, остермановского кабинет–секретаря Бреверна и недавно вызванного из опалы прежнего кабинет–министра Бестужева–Рюмина. Но те заперлись в одном из внутренних покоев, чтобы составить манифест о перемене правления, а также формулу присяги и титулов.
В восемь часов утра состоялся высочайший выход. Новая императрица, в голубой Андреевской ленте и радостно взволнованная; при входе своем милостиво наклоняла голову направо и налево, озаряя всех и каждого своей сияющей улыбкой, а затем стала принимать поздравления, допуская поздравителей по очереди к своей руке.
— Теперь ваше величество не покажетесь ли и народу? — тихонько напомнил ей Воронцов.
— Правда! — согласилась она и вышла на открытый балкон.
Появление молодой царицы было встречено восторженными кликами толпившегося внизу народа и выстроенного вокруг дворца войска. Елизавета не уставала кланяться в ответ на все стороны, пока Воронцов не заметил ей опять, что при таком морозе ей легко и простудиться.
— Я вся огнем горю, так где уж тут простудиться! — отвечала она. — Надо мне поблагодарить еще и моих гвардейцев.
И, спустившись вниз к кирасирам, конной гвардии и трем гвардейским пехотным полкам, она прошлась по их рядам, приветствуемая оглушительным «ура!». Когда же она объявила, что принимает на себя звание полковника их полков, восторг гвардейцев не знал уже предела.
По возвращении в свои покои новая императрица приняла знатных дам, после чего приказала собираться всем в Зимний дворец. Когда она с ближайшей свитой садилась в большую открытую линейку, из стоявшей тут же гренадерской роты выступил опять сержант Грюнштейн:
— Матушка государыня, а мы, гренадеры, к тебе еще с просьбицей.
— Если могу, то непременно ее исполню, — отвечала Елизавета. — В чем ваша просьба?
— Не откажи нам, матушка, в милости, объяви себя капитаном нашей роты!
— С удовольствием, дети мои.
— Ура! Ура! Ура!
— А теперь, — продолжала она, — за мной в мой императорский дворец отслужить благодарственный молебен и принять присягу в верности.
Молебен в придворной церкви Зимнего дворца, а затем и присяга совершились с требуемой торжественностью при громогласной пальбе орудий с Петропавловской крепости. Все закончилось только в пятом часу дня.
Еще, однако, до общего разъезда государыня велела привести к себе взятого в плен под Вильманстрандом адъютанта главнокомандующего шведской армией капитана Дидерона, который, к немалому недоумению придворных, был вызван ко двору еще с раннего утра.
— Вот, господин капитан, ваше оружие, — обратилась она к нему по–французски, вручая ему отнятую у него шпагу. — Вы свободны и можете ехать к себе домой во всякое время. На путевые издержки вам будет выдано от нас пятьсот червонцев. Как очевидец, вы можете с полной достоверностью рассказать вашему главнокомандующему о нашем благополучном воцарении. Надеюсь, что он теперь же прекратит неприязненные действия, дабы дать нам время войти вновь в дружественные отношения с его королевским величеством.
Глава тридцатая
БОЛЬ ВРАЧА ИЩЕТ
Со времени перемены правления прошло три дня. Бывшая правительница была водворена вместе со своим семейством в смежное с Зимним дворцом здание. Не только их самих держали в строгом заключении, но и их приближенным было запрещено выходить на улицу или принимать посторонних. Так и Лили Врангель не имела никакого общения с внешним миром, когда ее вдруг вызвали в приемную и она увидела перед собой молоденькую кузину императрицы.
— Аннет… — пробормотала она, но не тронулась ей навстречу.
Скавронская быстро сама подошла к подруге и крепко ее поцеловала, после чего подвела к дивану и усадила рядом с собой.
— Дай–ка посмотреть на тебя, — говорила она, повертывая ее голову к свету. — Ай–ай! Куда девался твой свежий румянец, твои блестящие глазки? Верно, все время проплакала?
— Да как же не плакать! — упавшим голосом прошептала Лили. — Мою милую принцессу, говорят, высылают в Германию…
— Да, нынче вышел об этом высочайший манифест. И слава Богу! Могло бы быть хуже.
— Еще хуже!
— Да вот старик Миних, Остерман, барон Менгден, дядя Юлианы, посажены в крепость и будут лишены, как я слышала, чинов, орденов, всего имущества. Принцессе, во всяком случае, сохранится ее брауншвейгский орден, а принцу — и высший русский Андрея Первозванного. На дорогу им дадут денег, сколько нужно, и до границы проводят их со всем почетом.
— Но зачем же теперь–то с ними обходятся как с арестантами? К ним не доходят никакие вести…
— Да может ли их еще что–нибудь интересовать? Коли хочешь, то передай им, что ко всем иностранным дворам посланы курьеры с известием о восшествии на престол новой государыни, сделаны уже шаги, чтобы заключить прочный мир со Швецией, Долгорукие, Голицыны и другие опальные возвращаются из ссылки…
— Да, все это для принцессы теперь, конечно, не представляет уже ни малейшего интереса.
— Ну, вот. Пришла я к тебе, впрочем, не из–за этих новостей, а из–за тебя самой. Скажи мне, пожалуйста, какие у тебя планы в будущем?
— У меня планы? — со вздохом повторила Лили. — Принцесса хочет взять меня с собой в Германию.
— Вместе с Менгденшей?
— А то как же.
— Но ладишь ли ты с этой интриганкой?
— С Юлианой? Сказать правду, ей ужасно трудно угодить…
— Потому что она ревнует тебя к принцессе?
— Вероятно…
— Так тебе, бедняжке, там от нее просто житья не будет. А в душе признайся, ты все–таки больше русская, чем немка?
— Я очень люблю Россию. Россия — моя родина, и я ни за что бы не уехала, если б не принцесса и ее крошки. Сыночек ее особенно ко мне привязался…
— Все это прекрасно, но и принцесса, и ее сынок тебя скоро забудут, как и ты их.
— Я–то их никогда не забуду, никогда!
— Ну, не забудешь, так со временем все же утешишься. Там, у себя в неметчине, они в тебе не будут уже нуждаться. Оставайся–ка, милочка, у нас, в России! От добра добра не ищут.
В тусклом взоре Лили блеснул какой–то свет, но мгновенно он опять погас.
— Кому здесь до меня какое дело!
— Как кому? Прежде всего мне: мы с тобой, кажется, так дружны…
— Ах, милая Аннет! Когда ты выйдешь за своего Мишеля, никаких подруг тебе уже не надо будет.
— Вздор говоришь, душечка, муж — одно, подруга — другое. Пока ты сама не выйдешь замуж, мой дом будет и твоим домом…
— Я тебе, Аннет, сердечно благодарна. Но о замужестве я и не думаю.
— Зато другие думают. Один претендент просил меня даже быть посредницей.
— Уж не Шувалов ли?
— Именно. Я не подала большой надежды, потому что хотя ты ему чрезвычайно нравишься, но он льстится, кажется, и на твое приданое. Государыня обещала уже ему дать за тобой не меньше, чем дала бы принцесса.
— Да я–то про него и слышать не хочу! Не говори мне о нем, пожалуйста.
— Молчу. Но сердце у тебя болит, а боль врача ищет. Неужели в целой России нет человека, который бы тебя вылечил?
Легкая краска выступила на щеках Лили.
— Нет, — пробормотала она. — Такого человека я не знаю.
— И нет вообще никого, кроме меня, с кем бы тебе было жаль расстаться?